Предупреждение. При сверлении в ударном режиме не пере‑
ключайтесь на левостороннее вращение, поскольку это может
привести к повреждению сверла, которое не предназначено
для вращения влево. На левостороннее вращение желательно
переключаться только в том случае, если сверло заблокиро‑
вано и необходимо извлечь его из отверстия. Для сверления
в ударном режиме используйте исключительно рекомендуе‑
мые сверла с хвостиком SDS‑Plus.
В данном электропневматическом молотке в комбинации с за‑
жимной головкой QS‑HAMMER (SDS‑plus) напрямую использовать
ударные сверла с цилиндрическим хвостовиком. Эти сверла пред‑
назначены только для быстродействующих зажимных патронов
(см. зажимная головка QS‑DRILL) или патронов с зубчатым венцом
с ручкой.
Переключение направления вращения
Переключатель направления вращения (2) используйте только в
состоянии покоя.
Вращение вправо: передвиньте кнопку переключателя направле‑
ния вращения, обозначенную символом
Вращение влево: передвиньте кнопку переключателя направления
вращения, обозначенную символом
Система быстрой замены головок
Quick‑System
Установка и снятие зажимной головки
QS‑HAMMER (7a)
Нажмите на фиксационную втулку (5) в направлении корпуса ма‑
шины и вставьте патрон (6) зажимной головки QS‑HAMMER в шпин‑
дель(4), после этого освободите фиксационную втулку. Прилегание
зажимной головки может сопровождаться громким щелканьем.
Перед вытягиванием зажимной головки нажмите на фиксационную
втулку (5) в направлении корпуса машины и выньте зажимную го‑
ловку.
Установка и снятие зажимной головки
QS‑DRILL (7b)
При установке и снятии зажимной головки QS‑DRILL действуйте так
же, как в случае зажимной головки QS‑HAMMER.
Установка и снятие инструмента
В зажимную головку (7a, 7b) инструменты крепятся без использо‑
вания ключей.
Установка инструмента с SDS‑Plus патроном
в зажимную головку QS‑HAMMER
Внимание! Опасность поражения электрическим то‑
ком. Перед любой манипуляцией с устройством выньте
штепсельную вилку из розетки!
Очистите патрон инструмента (16) от загрязнений и нанесите на
него небольшое количество смазки, предназначенной для этого.
При установке инструмента SDS‑plus сначала поворачивайте замок
(8) зажимной головки QS‑HAMMER в направлении символа
пор, пока не услышите громкое щелканье. После этого вставьте
ножку инструмента (16) в зажимное отверстие и медленно повора‑
чивайте инструментом до тех пор, пока он не зайдет в направляю‑
щие пазы. Крепление инструмента проводится поворачиванием
замка (8) зажимной головки QS‑HAMMER в направлении символа
до тех пор, пока не послышится громкое щелканье. При вытягива‑
нии инструмента из зажимной головки действуйте согласно вышеу‑
казанной методике.
Антивибрационный держатель
«CVS»
Электропневматический перфоратор EKK 31‑QS оснащена эргоно‑
мичным композитным держателем (12), который в месте крепления
к кожуху коробки передач оснащен антивибрационным шарниром,
поглощающим возникающие вибрации и ограничивающим их чрез‑
вычайно вредное воздействие на плечи оператора.
Советы на основе опыта
Не сверлите в местах, где могут находиться скрытая электропро‑
водка, газовые или водопроводные трубы. Место, в котором вы бу‑
дете сверлить, сначала проверьте, например, с помощью детектора
металла.
Для сверления металла используйте только хорошо заточенные
сверла.
Для сверления камня и бетона используйте только предназначен‑
ные для этого сверла с головками из твердого металла.
Число оборотов необходимо всегда регулировать с учетом матери‑
ала, который вы сверлите, и диаметра используемого сверла.
Сверление в ударном режиме
Пользуйтесь защитными очками и берушами.
Не нажимайте слишком сильно на ударную дрель. Ее производи‑
тельность при этом значительно возрастет.
Всегда работайте, используя дополнительную рукоятку (10).
Перед включением устройства проверьте, установлен ли переклю‑
чатель функций (3) в соответствии с требуемым режимом работы.
Сверление облицовочной плитки
Облицовочную плитку начинайте сверлить в нормальном режиме.
Только когда она будет просверлена, переключитесь на сверление
в ударном режиме и просверлите основу.
, до упора влево.
Завинчивание
, до упора вправо.
Завинчиваемые насадки можно зажимать в зажимные головки с
патроном (7b) или прямо в другой пригодный адаптер с крепежным
хвостовиком SDS‑plus.
Длительное хранение
После длительного хранения устройство сначала может не рабо‑
тать на полной мощности при сверлении в ударном режиме. Это
нормально, причиной этого является застывание смазочного ма‑
териала в ударном механизме. Оставьте дрель во включенном со‑
стоянии в ударном режиме и не переставайте нагружать ее до тех
пор, пока ударный механизм не прогреется в достаточной степени.
Если проблемы не прекратятся, обратитесь в авторизованную сер‑
висную мастерскую.
После каждых примерно 100 часов эксплуатации необходимо
отдавать устройство для выполнения регулярного периоди‑
до тех
ческого ухода, который гарантирует поддержание хорошей,
стабильной рабочей мощности и длительный срок службы.
При регулярном периодическом уходе проводятся следующие ра‑
боты:
требуют демонтажа кожуха устройства, необходимо прово‑
дить только в авторизованном сервисном центре!
Актуальный список авторизованных сервисных центров можно
найти на нашем веб‑сайте www.narex.cz в разделе «Места прове‑
дения сервисных работ».
Уход и техническое обслуживание
Внимание! Опасность поражения электрическим то‑
ком. Перед любой манипуляцией с устройством выньте
штепсельную вилку из розетки!
Всегда поддерживайте в чистоте вентиляционные отвер‑
стия (13).
Пластиковые запчасти, доступные снаружи, регулярно очищай‑
те тканью без использования моющих средств.
После длительного использования в сложных условиях следует
отнести устройство в авторизованную сервисную мастерскую
компании Narex для выполнения сервисного осмотра и тща‑
тельной очистки.
Дрель оснащена самоотключающимися угольными щетками.
Когда угольные щетки будут изношены, двигатель автомати‑
чески выключится. Это предотвращает повреждение ротора.
Замену угольных щеток могут производить только в авторизо‑
ванном сервисном центре.
Очистка корпуса двигателя, удаление отложений, загрязнений
и пыли из корпуса.
Очистка зажимного патрона.
Проверка износа поршневых колец.
Проверка износа угольных щеток.
Замена смазочного материала.
Проверка работы предохранительной муфты.
Внимание! Для обеспечения защиты от поражения
электрическим током и сохранения класса защиты все
работы по уходу и сервисному обслуживанию, которые
Пo-русски
29