10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Make sure that the power plug is 1.5 Installation not squashed or damaged by the For electrical connection careful- back of the appliance. A squashed ly follow the instructions given in or damaged power plug may specific paragraphs. overheat and cause a fire.
ENGLISH ble regulations to obtain from changer. The materials used on your local authorities. Avoid this appliance marked by the damaging the cooling unit, espe- symbol are recyclable. cially at the rear near the heat ex- 2. CONTROL PANEL Display Connect the mains plug to the pow- er socket.
The set temperature will be reached press OK button to switch off the within 24 hours. sound and terminate the function. It is possible to deactivate the function After a power failure the set tem- at any time during the countdown: perature remains stored.
ENGLISH Press the OK button to confirm. The Holiday indicator is shown. To switch off the function: The COOLMATIC indicator goes off. Press the Mode button until the Hol- The function switches off by se- iday indicator flashes. lecting a different fridge set tem- Press the OK button to confirm.
3.3 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equip- ped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform tem- perature in the compartment. This device activates by itself when nee- ded, for example for a quick tempera- ture recovering after door opening or when the ambient temperature is high.
ENGLISH 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.3 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary. and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
10 www.aeg.com damage the plastics used in this appli- • disconnect the appliance from elec- ance. For this reason it is recommended tricity supply that the outer casing of this appliance is • remove all food only cleaned with warm water with a little •...
Página 11
ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly. socket correctly. The appliance has no Connect a different electri- power. There is no volt- cal appliance to the mains age in the mains socket.
12 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is the refrigerator is lation in the appliance. cold air circulation in the too high. appliance. Upper or lower An error has occurred in...
ENGLISH The appliance must be earthed. The The manufacturer declines all responsi- power supply cable plug is provided bility if the above safety precautions are with a contact for this purpose. If the do- not observed. mestic power supply socket is not earth- This appliance complies with the E.E.C.
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10.
Página 16
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........30 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
18 www.aeg.com AVVERTENZA! alla conservazione degli alimenti. Leg- Tutti i componenti elettrici (cavo gere attentamente le relative istruzio- di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da 1.4 Pulizia e cura personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
ITALIANO 1.6 Assistenza tecnica to refrigerante o nei materiali iso- lanti. L'apparecchio non deve es- • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- sere smaltito assieme ai rifiuti ur- tura devono essere eseguiti esclusiva- bani e alla spazzatura. La schiu- mente da elettricisti qualificati o da ma dell'isolamento contiene gas personale competente.
20 www.aeg.com mostrazione. Fare riferimento al pa- Se la funzione è attivata automa- ragrafo "Cosa fare se...". ticamente, la spia DYNAMICAIR viene visualizzata (fare riferimen- Gli indicatori di temperatura visualiz- to a "Utilizzo quotidiano"). zano la temperatura impostata pre- L'attivazione della funzione DY- definita.
ITALIANO 2.7 Funzione Sicurezza La funzione si disattiva selezio- nando un'impostazione di tem- Bambini peratura per il frigorifero diversa. Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione 2.9 Funzione Holiday Sicurezza Bambini. Questa funzione consente di mantenere Per attivare la funzione: il frigorifero chiuso e vuoto durante un Premere il tasto Mode fino a quando...
22 www.aeg.com 3. UTILIZZO QUOTIDIANO 3.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per Se sul display appare la scritta "dEMO", la prima volta, lavare l'interno e gli ac- l'apparecchiatura si trova in modalità di- cessori con acqua tiepida e sapone neu-...
ITALIANO 3.4 Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigori- fero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Per un migliore sfruttamento dello spa- zio, i semiripiani anteriori possono esse- re collocati sopra a quelli posteriori. 3.5 Posizionamento delle possono essere posizionati ad altezze differenti.
24 www.aeg.com Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti Burro e formaggio: dovrebbero essere di politene e collocarla sul ripiano di ve- posti in contenitori ermetici speciali o tro sopra il cassetto delle verdure. avvolti in pellicole di alluminio o sacchet-...
ITALIANO 5.3 Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporato- re del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un con- dotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il mo- tocompressore, dove evapora.
Página 26
26 www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione La lampadina non si La lampadina è in modali- Chiudere e riaprire la por- accende. tà stand-by. La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezio- ne "Sostituzione della lam- padina". Il compressore rima- La temperatura non è im-...
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sul display della Si è verificato un errore Contattare il servizio assi- temperatura è visua- durante la misurazione stenza (il sistema refrige- lizzato un quadrato della temperatura. rante continuerà a tenere superiore o inferio- gli alimenti freddi, ma non sarà...
28 www.aeg.com targhetta corrispondano ai valori della formità alle norme relative alla corrente, rete elettrica domestica. consultando un elettricista qualificato. L'apparecchio deve essere collegato a Il fabbricante declina qualsiasi responsa- massa. La spina del cavo di alimentazio- bilità se le precauzioni suddette non so- ne è...
30 www.aeg.com 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate dell'apparecchio e sull'etichetta dei va- sulla targhetta sul lato sinistro interno lori energetici.
Página 31
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ........46 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые...
32 www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ дети, играя, не получили удар током пасности и правильной эксплуатации или не заперлись внутри прибора. прибора, перед его установкой и пер‐ • Если данный прибор (имеющий маг‐ вым использованием внимательно...
Página 33
РУССКИЙ – тщательно проветрите помеще‐ конструкцией), предназначенные ние, в котором установлен при‐ только для бытовых приборов. Они бор. не подходят для освещения поме‐ щений. • Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ 1.3 Ежедневное цию сопряжено с опасностью. Лю‐ бое...
34 www.aeg.com 1.7 Защита окружающей ляцию, следуйте инструкциям по ус‐ тановке. среды • Если возможно, изделие должно Ни холодильный контур, ни располагаться обратной стороной к изоляционные материалы на‐ стене так, чтобы во избежание ожо‐ стоящего прибора не содержат га нельзя было коснуться горячих...
Página 35
РУССКИЙ Функция DYNAMICAIR Установленная температура по умол‐ чанию: +5°C для холодильного отде‐ Режим Minute Minder ления. Функция «Защита от детей» На дисплее температуры отображает‐ ся заданное значение температуры. Сигнальный индикатор Установленная температура дости‐ Индикатор температуры гается в течение 24 часов. Режим...
Página 36
36 www.aeg.com 2.8 Функция COOLMATIC Нажатием кнопки регулятора тай‐ мера измените заданное значение Если необходимо поместить в холо‐ таймера в интервале от 1 до 90 дильник большое количество теплых минут. продуктов, например, после посеще‐ Нажмите на кнопку OK для под‐...
РУССКИЙ Чтобы подтвердить выбор, нажми‐ сигнал. На то, что дверца не закрыта, те кнопку OK. указывает: • мигание сигнального индикатора; Отобразится индикатор «Отпуск». Выключение функции. • звуковой сигнал. После восстановления нормальных Нажимайте кнопку Mode, пока не условий (дверца закрыта) звуковой замигает...
38 www.aeg.com 3.3 DYNAMICAIR В холодильном отделении предусмо‐ трено устройство, обеспечивающее быстрое охлаждение продуктов и бо‐ лее равномерную температуру в отде‐ лении. Устройство включается самостоятель‐ но по мере необходимости, например, с целью быстрого восстановления температуры после открывания двер‐ цы или в условиях высокой окружаю‐...
РУССКИЙ 3.6 Выбор высоты выдвижного ящика Выдвижной ящик может быть устано‐ влен на различной высоте. Для выполнения этой операции дей‐ ствуйте следующим образом: поднимите полку с выдвижным ящиком вверх и снимите с держа‐ телей дверцы снимите опорный кронштейн ящи‐ ка с направляющих под полкой Чтобы...
40 www.aeg.com 5. ЧИСТКА И УХОД ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! повышает эффективность работы Перед выполнением каких-ли‐ прибора и снижает потребление элек‐ бо операций по чистке или ухо‐ троэнергии. ду за прибором выньте вилку Будьте осторожны, чтобы не сетевого шнура из розетки. повредить систему охлажде‐...
РУССКИЙ 5.3 Размораживание холодильника При нормальных условиях эксплуатации удаление инея с испари‐ теля холодильной камеры происходит автоматически при каждом выключе‐ нии компрессора. Талая вода сливает‐ ся в специальный поддон, установ‐ ленный с задней стороны прибора над компрессором, где она испаряется. Регулярно...
Página 42
42 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Способ устранения Лампа перегорела. См. «Замена лампы». Компрессор рабо‐ Неправильно задана Задайте более высокую тает непрерывно. температура. температуру. Неплотно закрыта двер‐ См. «Закрывание двер‐ ца. цы». Дверцу открывали слиш‐ Не оставляйте дверцу от‐ ком часто.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения dEMo высвечивает‐ Прибор находится в де‐ Нажмите на кнопку OK и ся на дисплее. морежиме (dEMo). удерживайте ее прибли‐ зительно 10 секунд; про‐ звучит длинный сигнал зуммера, а дисплей на короткое время погаснет, после чего прибор пере‐ йдет...
44 www.aeg.com Прибор должен быть заземлен. С этой Изготовитель снимает с себя всякую целью вилка сетевого шнура имеет ответственность в случае несоблюде‐ специальный контакт заземления. ния вышеуказанных правил техники Если розетка электрической сети не безопасности. заземлена, выполните отдельное за‐ Данное изделие соответствует дирек‐...
46 www.aeg.com 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на та‐ левой стенке внутри прибора и на та‐ бличке с техническими данными на...
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ..........61 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
48 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
ESPAÑOL ADVERTENCIA 1.4 Cuidado y limpieza Los componentes eléctricos (ca- • Antes de realizar cualquier tarea de ble de alimentación, enchufe, mantenimiento, apague el aparato y compresor) debe sustituirlos un desenchúfelo de la toma de corriente. técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de •...
50 www.aeg.com ra ejecutar el servicio o mantenimien- lantes. El aparato no se debe de- to de este electrodoméstico. sechar junto con los residuos ur- banos. La espuma aislante con- • Las reparaciones de este aparato de- tiene gases inflamables: el apara-...
ESPAÑOL Los indicadores de temperatura Si la función se activa automáti- muestran la temperatura predeter- camente, el indicador DYNAMI- minada programada. CAIR no se muestra (consulte la Para programar otra temperatura, con- sección "Uso diario"). sulte la sección "Regulación de la tem- La activación de la función peratura".
52 www.aeg.com Para encender el horno: largos de tiempo sin que se formen ma- los olores. Pulse la tecla Mode hasta que apa- rezca el icono correspondiente. El compartimento del frigorífico El indicador de bloqueo para niños debe estar vacío mientras la fun- parpadea.
ESPAÑOL 3. USO DIARIO 3.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera Si "dEMo" aparece en la pantalla, el vez, lave el interior y los accesorios inter- aparato está en el modo de demostra- nos con agua templada y un jabón neu- ción: consulte el apartado “Qué...
54 www.aeg.com 3.4 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los es- tantes del modo que se prefiera. Para aprovechar mejor el espacio, los es- tantes frontales más pequeños pueden colocarse encima de los traseros.
ESPAÑOL 4.3 Consejos para la Mantequilla y queso: colóquelos en reci- pientes herméticos especiales o envuel- refrigeración tos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea Consejos útiles: posible. Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas Botellas de leche: deben tener tapa y se de plástico y colóquela en el estante de colocarán en el estante para botellas de...
56 www.aeg.com 5.3 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un ca- nal hacia un recipiente especial situado...
Página 57
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La bombilla no fun- La bombilla está en espe- Cierre y abra la puerta. ciona. La bombilla es defectuo- Consulte la sección "Cam- bio de la bombilla". El compresor funcio- La temperatura no se ha Seleccione una temperatu- na continuamente.
58 www.aeg.com Problema Posible causa Solución dEMo aparece en la El aparato está en modo Mantenga pulsada aproxi- pantalla. de demostración (dEMo). madamente 10 s la tecla OK; se escucha un largo sonido de la señal acústica y la pantalla se apaga bre-...
ESPAÑOL mativa, después de consultar a un elec- Este aparato es conforme con las directi- tricista profesional. vas de la CEE. El fabricante rechaza toda responsabili- dad si no se toman las precauciones an- tes indicadas. 7.3 Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente min.
ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en terior izquierdo del aparato y en la eti- la placa de datos técnicos en el lado in- queta de energía.