A&D FX-i SERIE Manual De Instrucciones

A&D FX-i SERIE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FX-i SERIE:

Publicidad

Enlaces rápidos

FX-i SERIES
FX-i WP SERIES
BALANZA DE PRECISION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1WMPD4001773

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para A&D FX-i SERIE

  • Página 1 FX-i SERIES FX-i WP SERIES BALANZA DE PRECISION MANUAL DE INSTRUCCIONES 1WMPD4001773...
  • Página 2 © 2007 A&D Company Ltd. Todos los derechos reservados Ninguna parte de este manual puede ser reproducido, transmitido, transcrito o traducido a ningún idioma en cualquier formato sin permiso por escrito de A&D Company Ltd El contenido de este manual así como las especificaciones referidas a este instrumento cubierto por este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN..........................3 1-1 Conformidad ..........................3 2. DESEMBALAJE DE LA BALANZA ....................5 2-1 Desembalaje..........................5 2-2 Instalación de la balanza ......................6 3. PRECAUCIONES..........................7 3-1 Antes de usarla ..........................7 3-2 Durante el uso ...........................8 3-3 Después de usarla ........................9 3-4 Alimentación ..........................9 3-5 Símbolos de la pantalla y operaciones con las teclas..............10 4.
  • Página 4 14. CONEXIÓN CON EQUIPOS PERIFÉRICOS................38 14-1 Conexión a un ordenador ......................38 14-2 Uso de herramientas de comunicación de Windows (WinCT) ..........39 15. COMANDOS ..........................40 15-1 Lista de comandos.........................40 15-2 Ajustes relacionados con RS-232C ..................40 16. MANTENIMIENTO ........................41 17. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................42 17-1 Comprobación del rendimiento de la balanza y del entorno ..........42 17-2 Códigos de error ........................43 17-3 Solicitud de reparación ......................44...
  • Página 5: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN 1-1 Conformidad Conformidad con las normas FCC Tenga en cuenta que este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo de computación de Clase A según la Subparte J de la parte 15 de las normas FCC.
  • Página 7: Desembalaje De La Balanza

    2. DESEMBALAJE DE LA BALANZA 2-1 Desembalaje La balanza es un instrumento de precisión. Desembale la balanza con cuidado. Conserve el material de embalaje para utilizarlo para transportar la balanza en el futuro. El contenido del embalaje depende del modelo de la balanza. Consulte las ilustraciones para confirmar que no falta nada.
  • Página 8: Instalación De La Balanza

    2-2 Instalación de la balanza Instale la balanza de la manera siguiente: 1. Coloque la balanza sobre una mesa de pesaje sólida. Consulte “3. PRECAUCIONES” para instalar la balanza. i WP i WP i WP 2. FX-120 /200 /300 Monte en la balanza el soporte de la bandeja, la bandeja de pesado y el cortavientos como se muestra en la ilustración de la página 6.
  • Página 9: Precauciones

    3. PRECAUCIONES Para obtener un óptimo rendimiento de la balanza y obtener datos de pesada precisos, tenga en cuenta lo siguiente: 3-1 Antes de usarla El significado de IP65 (modelos WP) es "Sin entrada de polvo. Protegida contra chorros de agua". Si se utiliza un chorro de agua potente o se sumerge la balanza en agua, la entrada de agua puede dañar la balanza.
  • Página 10: Durante El Uso

    3-2 Durante el uso Las balanzas de la serie FX-i WP tienen una carcasa de alto rendimiento hermético, gracias a su diseño no permeable al polvo y al agua. En consecuencia, cambios muy sutiles en la presión atmosférica del lugar de instalación, generados por ejemplo por la apertura o el cierre de una puerta, pueden afectar a la pesada y producir valores de pesaje inestables.
  • Página 11: Después De Usarla

    Pulse la tecla RE-ZERO antes de cada pesaje para eliminar los posibles errores. Calibre la balanza periódicamente para eliminar posibles errores. Tenga en cuenta el efecto de la flotabilidad en el aire de la muestra cuando necesite mayor precisión. Evite que ningún material extraño, tal como polvo, líquido o metal, invada el área que rodea a la bandeja de pesaje.
  • Página 12: Símbolos De La Pantalla Y Operaciones Con Las Teclas

    3-5 Símbolos de la pantalla y operaciones con las teclas Manejo de las teclas Las operaciones con las teclas afectan al modo de funcionamiento de la balanza. Las operaciones básicas con las teclas son las siguientes: “Pulsar y soltar la tecla inmediatamente” o “Pulsar la tecla” = operación normal con la tecla durante la medida “Pulsar y soltar la tecla”...
  • Página 13: Unidades De Peso

    4. UNIDADES DE PESO 4-1 Unidades Con la balanza de la serie FX-i /WP, están disponibles las siguientes unidades y modos de pesaje: Es posible seleccionar una unidad o un modo y almacenarlos en la tabla de funciones, como se describe en la página 14.
  • Página 14 Las tablas siguientes indican la capacidad de pesaje y la presentación mínima para cada unidad, según el modelo de balanza. Capacidad Presentación Unidad i /WP i/WP i /WP mínima FX-120 FX-200 FX-300 Gramo 122,000 220,000 320,000 0,001 Onza (Avoir) 4,30340 7,76025 11,28765 0,00005...
  • Página 15: Almacenamiento De Unidades

    4-2 Almacenamiento de unidades Las unidades y los modos pueden seleccionarse y almacenarse en la tabla de funciones. La secuencia de presentación de las unidades o los modos pueden organizarse en la tabla de funciones de modo que se ajuste a la frecuencia de uso. Seleccione una unidad o modo y organice la secuencia de visualización de la manera siguiente: 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla SAMPLE hasta que...
  • Página 16: Pesaje

    5. PESAJE 5-1 Operación básica (Modo Gramo) 1 Coloque un recipiente en la bandeja de pesaje, si es necesario. Pulse la tecla RE-ZERO para cancelar el peso (tara). La balanza muestra 0. 0 0 g. (La posición del punto decimal depende del modelo de balanza.) 2 Coloque una muestra en la bandeja o en el recipiente.
  • Página 17: Modo De Recuento (Pcs)

    5-2 Modo de recuento (PCS) Este modo permite determinar el número de objetos de una muestra en función del valor de masa de la unidad de muestra estándar. Por masa de la unidad se entiende la masa de una muestra. Cuanto menores sean las variables en cada masa de unidad de muestra, más preciso será...
  • Página 18: Operación De Recuento

    Si la balanza estima que la masa de las muestras es demasiado pequeña para obtener un pesaje preciso, muestra un mensaje de error solicitando la adición de más muestras al número especificado. En el ejemplo anterior, aparece 150- , solicitando la adición de 25 muestras más.
  • Página 19: Modo De Porcentaje (%)

    5-3 Modo de porcentaje (%) En este modo se muestra el valor de peso en porcentaje relativo a una masa de referencia del 100%. Se utiliza para pesajes con un objetivo, o para examinar la variable de muestra. Selección del modo de porcentaje 1 Pulse la tecla MODE para seleccionar % (modo de porcentaje).
  • Página 20: Modo De Cálculo Estadístico

    5-4 Modo de cálculo estadístico El modo de cálculo estadístico calcula estadísticamente los datos de peso, y muestra o emite los resultados. Para usar el modo de cálculo estadístico, ajuste el parámetro "Función de aplicación (apf)" de “Aplicación (ap fnc)” de la tabla de funciones en “2”, como se describe a continuación. Los elementos estadísticos disponibles son el número de datos , suma, máximo, mínimo, intervalo (máximo-mínimo), promedio, desviación estándar y coeficiente de variación.
  • Página 21: Selección De Los Elementos Estadísticos A Emitir

    Selección de los elementos estadísticos a emitir 5 Pulse la tecla SAMPLE para mostrar 5taf 0 . 6 Pulse la tecla RE-ZERO para seleccionar los elementos a emitir. En el ejemplo, se selecciona 5taf 1 , para emitir el número de datos, la suma, el máximo, el mínimo, el intervalo (máximo-mínimo) y el promedio.
  • Página 22: Uso Del Modo De Cálculo Estadístico

    5-4-2 Uso del modo de cálculo estadístico Entrada de datos para el cálculo estadístico Use las teclas siguientes para manejar el modo de cálculo estadístico. Tecla MODE ..Cuando se introducen datos, mueve la presentación de un elemento a otro (modo de pesaje, resultados estadísticos y operaciones de datos) cada vez que se pulsa.
  • Página 23: Emisión De Resultados Estadísticos

    Emisión de resultados estadísticos 5 Cada vez que se pulsa la tecla MODE, la pantalla cambia: los resultados seleccionados en “Elementos de salida del modo de funciones estadísticas (5taf)” CanCel y Clear .. Notas Cuando el número de datos es 1, la desviación estándar y el coeficiente de variación se muestran como - - - - - - - .
  • Página 24: Eliminación De Los Datos Más Recientes

    Eliminación de los datos más recientes Cuando se introduce algún dato incorrecto, puede eliminarse y excluirse del cálculo estadístico. Solamente se puede eliminar los datos más recientes. 1 En el modo de pesaje, pulse la tecla MODE y, a continuación, pulse varias veces la tecla SAMPLE para mostrar 1CanCel .
  • Página 25: Ajuste De La Respuesta

    6. AJUSTE DE LA RESPUESTA Esta función estabiliza el valor de peso, reduciendo la influencia que tienen sobre el pesaje las corrientes de aire y las vibraciones del lugar donde se encuentra instalada la balanza. La función tiene tres etapas, que se detallan a continuación, y pueden cambiarse mediante operaciones sencillas de teclas.
  • Página 26: Calibrado

    7. CALIBRADO 7-1 Modo de calibrado La balanza de la serie FX-i WP tiene los dos modos siguientes. Calibrado usando un peso externo Prueba de calibrado usando un peso externo (la prueba de calibrado no realiza el calibrado.) Términos Los términos siguientes se definen de la manera siguiente: Peso externo Un peso del que usted disponga.
  • Página 27: Calibración Usando Un Peso Externo

    7-2 Calibración usando un peso externo Esta función calibra la balanza usando un peso externo. Operación 1 Conecte el adaptador de CA y deje que la balanza se caliente durante al menos 30 minutos sin nada en la bandeja de pesado. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla CAL hasta que se muestre Calout y, a continuación, suelte la tecla.
  • Página 28 5 Confirme que no haya nada en la bandeja y pulse la tecla PRINT. La balanza mide el punto cero. No permita que las vibraciones o las corrientes de aire afecten a la balanza. La balanza muestra el valor de peso de calibración. 6 Coloque en la bandeja el peso de calibración que se muestra y pulse la tecla PRINT.
  • Página 29: Cambio De Función E Inicialización

    8. CAMBIO DE FUNCIÓN E INICIALIZACIÓN 8-1 Permitir o inhibir La balanza almacena parámetros que no deben cambiarse involuntariamente. Hay dos conmutadores que permiten proteger estos parámetros. Cada parámetro puede seleccionar “permitir” o “inhibir”. “Inhibir” protege los parámetros contra operaciones involuntarias. Conmutadores Operación 1 Pulse la tecla ON:OFF para apagar la pantalla.
  • Página 30: Inicialización De La Balanza

    8-2 Inicialización de la balanza Esta función devuelve los siguientes parámetros a los ajustes de fábrica. Datos de calibración Tabla de funciones El valor de la masa de unidad de muestra (modo de recuento), el valor de la masa de referencia del 100% (modo de porcentaje) Peso de calibración externa Ajustes de conmutadores de función...
  • Página 31: Tabla De Funciones

    9.TABLA DE FUNCIONES La tabla de funciones lee o reescribe los parámetros almacenados en la balanza. Estos parámetros almacenados, aunque se retire el adaptador de CA, se conserva en memoria no volátil. 9-1Estructura y secuencia de la tabla de funciones El menú...
  • Página 32: Detalles De La Tabla De Funciones

    9-3 Detalles de la tabla de funciones Clase Elemento y parámetro Descripción Respuesta rápida, valor sensible FAST Cond Con “Hold 1”, ajusta el tiempo de Condición promedio. Respuesta lenta, valor estable SLOW El intervalo estable es de ±1 El indicador de estabilización se dígito 5t-b ilumina cuando la fluctuación de la...
  • Página 33 Clase Elemento y parámetro Descripción Acepta la tecla PRINT solamente Modo de tecla cuando la presentación es estable. Modo de impresión automática A Emite datos cuando la presentación (Referencia = cero) es estable y se cumplen las Modo de impresión automática B condiciones de ap-p, ap-b y el valor (Referencia = último valor de referencia.
  • Página 34: Interfaz Terminador

    Clase Elemento y parámetro Descripción 600 bps 1200 bps 2400 bps Velocidad en baudios 4800 bps 9600 bps 19200 bps btpr 7 bits, par Bits de datos, 7 bits, impar bit de paridad 8 bits, ninguno Crlf CR LF CR: Código ASCII 0Dh LF: Código ASCII 0Ah Terminador Interfaz...
  • Página 35: Función De Comparación

    9-4Función de comparación Los resultados de la comparación se indican mediante HI OK LO en la pantalla. Condiciones oper.: Sin comparación Comparación cuando los datos de peso son estables o hay sobrecarga, excluyendo “casi cero” Comparación cuando los datos de peso son estables o hay sobrecarga, incluyendo “casi cero”...
  • Página 36: Número De Id E Informe Glp

    10. NÚMERO DE ID E INFORME GLP El número de ID se utiliza para identificar la balanza cuando se utiliza GLP (Good Laboratory Practices, Buenas prácticas de laboratorio). El número de ID se conserva en memoria no volátil aunque se retire el adaptador de CA. El formato de salida GLP se selecciona en “Salida GLP (info )”...
  • Página 37: Gancho Inferior

    11. GANCHO INFERIOR El gancho inferior puede utilizarse para materiales magnéticos o para la medición de densidades. El gancho inferior incorporado se descubre retirando la tapa de plástico de la parte inferior de la balanza. Utilice el gancho inferior como se muestra a continuación. Bottom of the balance Underhook Precaución...
  • Página 38: Unidad Programable

    12. UNIDAD PROGRAMABLE Ésta es una función de conversión de la unidad programable. Multiplica los datos de peso en gramos por un coeficiente arbitrario ajustado en la tabla de funciones, y muestra el resultado. El coeficiente debe estar dentro de un intervalo entre el mínimo y el máximo que se muestran a continuación. Si el coeficiente ajustado está...
  • Página 39: Interfaz En Serie Rs-232C

    13. INTERFAZ EN SERIE RS-232C La balanza es un dispositivo DCE (Data Communication Equipment, Equipo de comunicación de datos). Conecte la balanza a un ordenador personal (DTE)usando un cable recto directo. Sistema de transmisión EIA RS-232C (D-Sub de 9 pines, conector hembra) Formato de transmisión Asincrónica, bidireccional.
  • Página 40: Conexión Con Equipos Periféricos

    14. CONEXIÓN CON EQUIPOS PERIFÉRICOS 14-1 Conexión a un ordenador La balanza de la serie FX-i WP puede conectarse a un ordenador personal usando la interfaz en serie RS-232C. Existe la opción de usar la interfaz USB de la FXi –02 para transmitir los datos de la balanza a un ordenador personal.
  • Página 41: Uso De Herramientas De Comunicación De Windows (Winct)

    14-2 Uso de herramientas de comunicación de Windows (WinCT) Cuando se utiliza Windows como sistema operativo en un ordenador personal, puede utilizarse el software WinCT, que se descarga desde el sitio Web de A&D, para transmitir los datos de peso al ordenador personal.
  • Página 42: Comandos

    15. COMANDOS 15-1 Lista de comandos Nota A los comandos se les añade un terminador, que se especifica usando el parámetro "Terminador (Crlf)" de “Interfaz en serie (5if )” de la tabla de funciones, y se envían a la balanza. Comandos para consultar datos de peso Cancela el comando S o SIR.
  • Página 43: Mantenimiento

    16. MANTENIMIENTO En el uso normal, la balanza se puede limpiar con agua. No obstante, adopte las siguientes precauciones para que el polvo y el agua no invadan la balanza. No dirija la presión directa del agua a la parte inferior de la balanza. No utilice chorros de agua potentes.
  • Página 44: Solución De Problemas

    17. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17-1 Comprobación del rendimiento de la balanza y del entorno La balanza es un instrumento de precisión. Cuando el entorno operativo o el método operativo sean inadecuados, no se podrá realizar pesajes correctos. Coloque una muestra en la bandeja y retírela, y repita esta operación varias veces.
  • Página 45: Códigos De Error

    17-2 Códigos de error Presentación Código de error Descripción Error de estabilidad EC, E11 La balanza no se puede estabilizar debido a un problema del entorno. Evite las vibraciones, las corrientes de aire, los cambios de temperatura, la electricidad estática y los campos magnéticos.
  • Página 46: Solicitud De Reparación

    Presentación Código de error Descripción EC, E00 Error de comunicaciones Se produjo un error de protocolo en las comunicaciones. Confirme el formato, la velocidad en baudios y la paridad. EC, E01 Error de comando indefinido Se recibió un comando indefinido. Confirme el comando.
  • Página 47: Opciones

    18. OPCIONES Notas FXi-02, FXi-08 y FXi-09 no pueden usarse al mismo tiempo. La balanza de la serie FX-i WP no cumple IP65 cuando se usa FXi-02, FXi-08 o FXi-09 con la balanza. Interfaz USB FXi-02 (Instalada en la balanza, SO aplicable: Windows 98 OSR2 o posterior) Se utiliza para transmitir los datos de peso de la balanza (solamente valores numéricos) unidireccionalmente a un ordenador personal mediante USB.
  • Página 48 Cortavientos pequeño FXi-WP-10 Se proporciona para FX-120i WP /200i WP /300i WP de forma estándar. Se puede usar para FX-1200i WP /2000i WP /3000i WP. Cortavientos grande FXi-WP-11 Cortavientos de mayor altura. Puede usarse para todos los modelos. Es cómodo cuando se utiliza un vaso o una probeta grande y se necesita más altura.
  • Página 49 Pantalla remota AD-8920 Se conecta a la balanza de la serie FX-i WP usando la interfaz en serie RS-232C para mostrar los datos de pesaje lejos de la balanza. Control remoto AD-8922 Se conecta a la balanza de la serie FX-i WP usando la interfaz en serie RS-232C para mostrar los datos de pesaje y controlar la balanza de forma remota.
  • Página 50: Especificaciones

    19. ESPECIFICACIONES FX-120 WP FX-200 WP FX-300 WP FX-1200 WP FX-2000 WP FX-3000 Capacidad de pesaje 122 g 220 g 320 g 1220 g 2200 g 3200 g Presentación máxima 122,084 g 220,084 g 320.084 g 1220.84 g 2200.84 g 3200.84 g Valor de pesaje mínimo (1 dígito) 0,001 g 0,01 g...
  • Página 52 3-23-14 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-0013 JAPAN Telephone: [81] (3) 5391-6132 Fax: [81] (3) 5391-6148 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A. Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119 A&D INSTRUMENTS LIMITED <UK Office> Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D INSTRUMENTS LIMITED...

Tabla de contenido