Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Página 3
SA-440/SW VOICE1 VOICE 2 MUSIC 1 MUSIC 2 MUSIC CLIP CLIP INPUT 2 MIXER/AMPLIFIER HIGH HIGH HIGH POWER MUTE AMP OUTPUT REC OUTPUT MUSIC INPUT VOICE INPUT SPEAKER 4-8Ω RIGHT LEFT LEVEL LEVEL MIN. MIN. T2AL 230 V~ / 50 Hz ...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 1.2 Rückseite 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. 15 Schraubklemmen MUTE (vom Gerät abziehbar) Das Gerät entspricht allen erforder lichen Richt linien für den An schluss eines Schalters/Tasters zum der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
recht re pa riert, kann keine Garantie für das Gerät nötigt. Dabei sollte jedoch ober- und unterhalb des 4) Ein Aufnahmegerät kann an die Cinch-Buchsen und keine Haftung für daraus resultierende Sach- Verstärkers zusätzlich Platz frei bleiben, damit eine REC OUTPUT (20) angeschlossen werden und oder Personenschäden übernommen werden.
Página 6
(B × H × T), 1 HE über die angeschlossenen Lautsprecher zu leise Gewicht: ....3,5 kg Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 1.2 Face arrière 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité. ments et branchements décrits. Lʼappareil répond à toutes les directives néces- 15 Bornes à vis MUTE (démontables de lʼappareil) saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- pour brancher un interrupteur / bouton poussoir bole pour couper le son des sorties AMP OUTPUT...
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon 4.1 Montage en rack niveau dʼentrée ligne (par exemple table de sec et doux, en aucun cas de produits chimiques mixage, appareil à effets) respectivement aux Fixez les étriers (1) à lʼavant sur le côté droit et le prises RCA des sorties AMP OUTPUT 1 (18) et ou dʼeau.
Página 9
(L × H × P), 1 U Poids : ....3,5 kg Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à...
Todos los elementos de funcionamiento y las cian las salidas AMP OUTPUT (17 y 18) y las 2 Notas de Seguridad conexiones que se describen pueden encon- salidas de altavoz (25) Este aparato cumple con todas las directivas rele- trarse en la página 3 desplegable. Nota: Los controles LEVEL (16, 19) no tienen efecto vantes de la UE y por lo tanto está...
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad (44,45 mm). Procure espacio adicional encima y 4) Existe también la posibilidad de conectar un gra- alguna por cualquier daño personal o material bajo el amplificador para asegurar una ventilación bador a las tomas RCA REC OUTPUT (20) y resultante si el aparato se utiliza para otros fines suficiente.
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik: Stel het volume van de geluidsinstallatie en dat van schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. 0 – 40 °C). de hoofdtelefoon nooit zeer hoog in. Langdurige Voor meer informatie over de bediening van het appa- blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen raat raadpleegt u de anderstalige handleidingen.