fichage du lecteur. Dans la fenêtre du menu qui
F
sʼouvre, cliquez sur "Load Cue Points" avec le
B
bouton gauche de la souris, les touches LOOP
IN, LOOP OUT, RELOOP brillent, la boucle est
CH
indiquée sur la barre de progression.
Remarque : Les points de départ et de fin dʼune boucle
peuvent être déterminés avec une précision à
conde :
1) Lorsque le point de départ est atteint, commutez sur
pause avec la touche
(24) ; allez au point avec pré-
cision avec la molette (22) puis appuyez sur la touche
LOOP IN.
2) Maintenant soit allez directement au point de fin avec
la molette soit démarrez tout dʼabord la lecture avec la
touche
puis commutez sur pause avec la touche
lorsque le point de fin est atteint puis réglez le point
de fin avec précision avec la molette.
3) Une fois le point de fin réglé, appuyez sur la touche
LOOP OUT, la boucle démarre.
6.9 Modificare la velocità con o senza
I
spostamento dellʼaltezza del suono
Con il regolatore cursore PITCH CTRL (20) è possi-
bile modificare la velocità di ±100 % max.:
+100 % = velocità doppia
-100 % = lettore fermo
1) Il campo di regolazione per la velocità è preimpo-
stato su ±8 %. Cliccando sullʼindicazione "8%" (b)
sul display del lettore è possibile modificare il
campo di regolazione:
±16 %, ±32 %, ±100 %,
Pitch off (= regolatore senza funzione)
e nuovamente ritorno a ±8 %.
2) Modificare la velocità per mezzo del regolatore
cursore PITCH CTRL. Il display indica la devia-
zione percentuale dalla velocità normale, a
destra, nella seconda riga (d). Il numero delle bat-
tute (c) cambia in relazione.
Il regolatore si arresta a scatto in posizione
centrale. In questa posizione, un titolo è ripro-
dotto con velocità normale.
N. B.: Se la velocità è stata modificata con il regola-
tore nella finestra e-mix (cliccare sul regolatore e spo-
stare il regolatore tenendo permuto il tasto del
mouse), il regolatore PITCH CTRL sul controller non
reagisce subito. Occorre prima impostare per lo
stesso il valore indicato dal display (d).
3) Modificando la velocità, cambia in proporzione
anche lʼaltezza del suono. Se lʼaltezza del suono
deve rimanere costante, premere il tasto KEY (21).
Con il tasto KEY premuto, a seconda della
velocità impostata si possono manifestare vari
effetti. Tali effetti dipendono dal sistema e pos-
sono essere sfruttati per generare interessanti
effetti sonori.
18
6.9 Modification de la vitesse avec ou sans
déplacement de la hauteur tonale
La vitesse peut être modifiée avec le potentiomètre
PITCH CTRL (20) de ± 100 % maximum.
+100 % : vitesse doublée
-100 % : arrêt
1
/
se-
100
1) La plage de réglage pour la vitesse est préréglée
sur ±8 %. En cliquant sur "8%" (b) sur lʼaffichage
du lecteur, la plage de réglage peut être modi-
fiée :
±16 %, ±32 %,±100 %
Pitch off (= réglage sans fonction)
et retour à ±8 %.
2) Modifiez la vitesse avec le réglage PITCH CTRL.
Lʼaffichage indique la déviation en pourcentage
de la vitesse standard à droite dans la deuxième
ligne (d). Le nombre de beats (c) se modifie en
fonction.
Le réglage sʼenclenche en position médiane.
Dans cette position, un titre est lu à vitesse nor-
male.
Remarque : si la vitesse est modifiée avec le réglage
dans la fenêtre e-mix (cliquez sur le réglage et dépla-
cez le réglage en maintenant le bouton droit de la sou-
ris enfoncé), le réglage PITCH CTRL sur le contrôleur
ne réagit pas immédiatement. Il doit tout dʼabord être
réglé sur la valeur indiquée par lʼaffichage (d).
3) Avec la modification de la vitesse, la hauteur to-
nale se modifie également en proportion. Cepen-
dant, si la hauteur tonale doit rester constante,
appuyez sur la touche KEY (21).
Si la touche KEY reste enfoncée, différents
effets peuvent apparaître selon la vitesse réglée.
Ils sont conditionnés par le système et peuvent
être utilisés pour créer des effets sonores inté-
ressants.
6.10 Pitch Bend – adattare il ritmo fra due titoli
Le battute di due titoli, riprodotti con la stessa velo-
cità (sui lettori A e B) possono essere sincronizzate
con esattezza. In questo modo, in caso di dissol-
venze da un lettore allʼaltro, il ritmo del ballo non
viene interrotto.
1) Sul lettore previsto per le dissolvenze in entrata
premere il tasto SYNC (19). Cosi, il ritmo si adatta
in modo che il titolo viene riprodotto con lo stesso
numero di battute come il titolo sullʼaltro lettore.
N. B.:
Il numero delle battute del titolo previsto per le dissol-
venze in entrata deve essere per lo meno la metà del
numero dellʼaltro titolo. Se è minore, non è possibile
lʼadattamento della velocità.
Se il programma non riconosce lʼesatto numero delle
battute, la velocità deve essere adattata a mano per
mezzo del regolatore PITCH CRTL (20) e secondo il
proprio udito.
2) Per la sincronizzazione è opportuno che il titolo
previsto per le dissolvenze in entrata venga
preascoltato attraverso lʼuscita "Monitor output"
(
Cap. 6.3, passo 8).
3) Sovrapporre le battute del titolo previsto per le
dissolvenze in entrata alle battute del brano
attuale servendosi dei tasti PITCH BEND (10):
finché si tiene premuto il tasto + o -, il titolo scorre
più velocemente o più lentamente. In questo
modo, le battute si spostano rispetto alle battute
del brano musicale attuale.
4) Anche girando la manopola (22) è possibile modi-
ficare la velocità per sincronizzare le battute.
5) Dopo la riproduzione di un titolo sincronizzato
eventualmente reimpostare la velocità normale:
spostare il regolatore PITCH CTRL (20) in alto o
in basso finché il valore dellʼindicazione della
velocità (d) cambia. Quindi riportare il regolatore
in posizione centrale.
6.10 Pitch Bend, adaptation du rythme entre
deux morceaux de musique
Les rythmes de deux titres avec la même vitesse (lu
sur le lecteur A et le lecteur B) peuvent être syn-
chronisés. Ainsi, lors du fondu enchaîné dʼun titre
vers un autre, le rythme pour la danse nʼest pas
interrompu.
1) Sur le lecteur sur lequel le fondu enchaîné est
souhaité, appuyez sur la touche SYNC (19), la
vitesse est adaptée de telle sorte que le titre est
lu avec le même nombre de beats par minute que
le titre sur lʼautre lecteur.
Remarques
Le nombre de beats du titre sur lequel on fait le fondu
enchaîné, doit avoir au moins la moitié du nombre de
lʼautre titre. Sʼil est plus faible, il nʼy a pas dʼadaptation
de la vitesse.
Si le nombre exact de beats ne devait pas être
déterminé par le programme, il faut adapter manuelle-
ment la vitesse avec le réglage PITCH CTRL (20), à
lʼoreille.
2) Pour synchroniser, le titre pour le fondu enchaîné
devrait être écouté via la sortie "Monitor output"
(
chapitre 6.3, point 8).
3) Avec les touches PITCH BEND (10), faites exac-
tement coïncider les rythmes du morceau de
musique pour le fondu enchaîné avec le rythme
du morceau en cours : tant que la touche + ou -
est maintenue enfoncée, le titre est lu plus vite ou
moins vite. Les beats se déplacent en fonction
des rythmes du morceau en cours.
4) En tournant la molette (22), vous pouvez égale-
ment modifier la vitesse pour une synchronisation
du rythme.
5) Après la lecture du titre synchronisé, réglez à
nouveau, si besoin, la vitesse normale : poussez
le réglage PITCH CTRL (20) vers le haut ou vers
le bas jusquʼà ce que la valeur de lʼindication de
vitesse (d) se modifie. Remettez ensuite le
réglage sur la position médiane.
7
Effetti
Per una preparazione creativa del programma musi-
cale sono a disposizione una serie di effetti.
7.1 Jingle
Ai tasti JINGLE 1 e JINGLE 2 (27) dei due lettori
sono assegnati differenti jingle, visualizzai nella fine-
stra (j) sopra il banco dati. Per riprodurre uno jingle
occorre premere il relativo tasto. Per terminare lo jin-
gle anzitempo, premere nuovamente il tasto.
Ai tasti JINGLE si possono assegnare anche altri
jingle in dotazione o propri jingle:
1) Premere sul tab JINGLES (n).
2) Nella finestra Jingles cliccare sul relativo tasto .
Si apre una finestra per scegliere uno jingle.
3) Scegliere lo jingle desiderato.
4) Se nella finestra Jingles si clicca sul tasto
CLEAR, ai tasti JINGLE (27) non è assegnato più
nessuno jingle.
7.2 Flanger, phaser, reverb, delay
1) Girando la manopola SELECT (12), scegliere lʼef-
fetto desiderato. Sul display del lettore si vede, in
alto a sinistra (f), lʼeffetto scelto.
2) Attivare lʼeffetto con il tasto EFFECT ON/ OFF (11).
3) Riproducendo un titolo, con i regolatori PARA-
METER (13) impostare lʼeffetto secondo deside-
rio. I valori impostati sono visualizzati in alto (g)
sul display del lettore. Sono possibili le seguenti
impostazioni:
Effetto
Parametro A
Flanger
Rate 0 – 100 %
Phaser
Rate 0 – 100 %
Reverb
Room 0 – 100 %
Delay
Time 1 – 2000 ms
Parametro B
Mix 0 – 100 %