2) La puissance de sortie maximale est obtenue
avec des haut-parleurs en 4 Ω. Vous pouvez tou-
tefois brancher des haut-parleurs en 8 Ω, la puis-
sance de sortie sera alors amoindrie. La puis-
sance RMS des haut-parleurs doit être au moins
la suivante:
haut-parleurs en 4 Ω: 160 W
haut-parleurs en 8 Ω: 125 W
Reliez aux prises OUTPUT (11), jack ou borniers,
les haut-parleurs. Si vous utilisez les borniers,
reliez le conducteur repéré du câble haut-parleur
à une borne rouge.
Les schémas 4–7 représentent les possibilités de
branchement de plusieurs haut-parleurs à un
canal: lorsqu'on branche ensemble plusieurs
haut-parleurs, il convient de bien vérifier les bran-
chements des bornes plus et moins; l'impédance
totale doit être de 4 Ω au moins.
3) Reliez maintenant l'amplificateur à une prise sec-
teur (230 V~/50 Hz), avant la première mise en
service, mettez les potentiomètres (1+ 2) sur zéro
(à gauche).
6 Utilisation
6.1 Marche/Arrêt
Pour éviter tout bruit fort à l'allumage, allumez l'am-
plificateur après les autres appareils reliés, éteignez-
le en premier. La diode PROTECT (4) brille pendant
3 secondes environ après la mise sous tension, la
temporisation d'allumage (protection des haut-par-
leurs) est allumée.
6.2 Réglage des niveaux
Tournez les potentiomètres (1+ 2) jusqu'à obtention
du volume souhaité; les diodes rouges CLIP (3) indi-
quent toute surcharge, dans ce cas, tournez les
potentiomètres vers la gauche pour diminuer le
volume.
caso la potenza d'uscita si riduce leggermente. La
potenza efficace degli altoparlanti dev'essere per
lo meno:
per altoparlanti 4 Ω: 160 W
per altoparlanti 8 Ω: 125 W
Collegare gli altoparlanti alle prese jack o ai
morsetti OUTPUT (11). Utilizzando i morsetti, col-
legare il conduttore contrassegnato con un mor-
setto rosso.
Le figure 4–7 illustrano le possibilità di collega-
mento di più altoparlanti con un canale. Colle-
gando più altoparlanti occorre badare ad un cor-
retto collegamento fra i poli positivi e negativi.
Inoltre, l'impedenza totale non deve superare 4 Ω.
3) Alla fine collegare l'amplificatore con una presa di
rete (230 V~/50 Hz). Prima della prima accen-
sione portare i regolatori (1+ 2) tutto a sinistra,
sullo zero.
6 Funzionamento
6.1 Accendere/spegnere
Per evitare i rumori di commutazione conviene
accendere l'amplificatore finale solo dopo tutti gli altri
apparecchi dell'impianto e spegnerlo prima degli altri
apparecchi. Dopo l'accensione si accende per
3 secondi circa il led PROTECT (4). Questo ritardo
d'inserzione serve per proteggere gli altoparlanti.
6.2 Regolare il livello
Aprire i regolatori (1+ 2) fino a raggiungere il volume
richiesto. I led rossi CLIP (3) indicano il sovrapilotag-
gio dell'amplificatore. Se necessario abbassare leg-
germente i regolatori.
7 Circuito di protezione
Il circuito di protezione deve prevenire i danni agli
altoparlanti e all'amplificatore. In caso di attivazione,
il led rosso PROTECT (4) si accende:
1. per 3 secondi ca. dopo l'accensione (ritardo d'in-
serzione)
7 Circuits de protection
Le circuit de protection permet de protéger l'amplifi-
cateur et les haut-parleurs; lorsqu'il est activé, la
diode rouge PROTECT (4) s'allume:
1. pendant 3 secondes environ après la mise sous
tension (temporisation d'allumage)
2. en cas de présence de tension continue à une
des sorties HP (11)
3. en cas de court-circuit à une des sorties HP
4. en cas de surchauffe de l'amplificateur
Si la diode PROTECT s'allume pendant le fonc-
tionnement ou si elle ne s'éteint pas à la fin de la
temporisation, vous devez déconnecter l'amplifica-
teur et résoudre le problème.
8 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie RMS, normes IEC 65 et IEC 1305
stéréo 4 Ω: . . . . . . . . . . . . 2 x 160 W
stéréo 8 Ω: . . . . . . . . . . . . 2 x 125 W
Niveau d'entrée: . . . . . . . . . . 0,775 V, 0 dB
Impédance d'entrée: . . . . . . 20 kΩ
Bande passante: . . . . . . . . . 10–20 000 Hz
Rapport signal/bruit: . . . . . . > 60 dB
Atténuation: . . . . . . . . . . . . . > 35 dB
Taux de distorsion: . . . . . . . . < 0,5 %
Alimentation: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/650 VA
Dimensions (L x H x P): . . . . 482 x 95 x 370 mm,
2 U
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
2. se ad un'uscita d'altoparlante (11) è applicata una
tensione continua
3. se ad un'uscita d'altoparlante si è creato un corto-
circuito
4. se l'amplificatore è surriscaldato
Se il led rosso PROTECT si accende durante il fun-
zionamento o se non si spegne dopo l'accensione
occorre spegnere l'amplificatore ed eliminarne la
causa.
8 Dati tecnici
Potenza rms d'uscita secondo IEC 65 e IEC 1305
stereo 4 Ω: . . . . . . . . . . . . 2 x 160 W
stereo 8 Ω: . . . . . . . . . . . . 2 x 125 W
Livello d'ingresso: . . . . . . . . 0,775 V, 0 dB
Impedenza d'ingresso: . . . . . 20 kΩ
Banda passante: . . . . . . . . . 10–20 000 Hz
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . > 60 dB
Diafonia: . . . . . . . . . . . . . . . . > 35 dB
Fattore di distorsione: . . . . . < 0,5 %
Alimentazione: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/650 VA
Dimensioni (l x h x p): . . . . . 482 x 95 x 370 mm,
2 unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
7