P
Quanto mais se rodar o botão, mais rapidamente
avança ou recua. O avanço ou recuo pode ir para
além de diversos títulos, entretanto, estando em
reprodução uma sequência programada, só no
fim de um título pode começar outro.
Em modo PAUSA, o avanço e recuo pode tam-
bém ser usado para localizar determinado ponto.
No final do avanço ou recuo, esse ponto pode
ficar a ouvir-se até se carregar na tecla
(efeito scracht).
10 Botão de procurar para localização exacta de um
determinado ponto, em modo PAUSA. Nesta po-
sição o CD avança, ou recua, tanto mais de-
pressa quanto mais rapidamente se roda o botão
SEARCH. Depois de localizado esse ponto, fica
a ser repetido enquanto a tecla PLAY
mantiver carregada (efeito scracht).
Com o CD em reprodução, os efeitos scracht,
podem ser produzidos rodando o botão SEARCH
para a frente ou para traz.
11 Tecla PLAY/PAUSE. Cada pressão nesta tecla
muda entre reprodução (
pausa (no mostrador ). Em modo PAUSA, pode
posicionar qualquer outro ponto desejado com os
botoes SKIP (4) ou SEARCH/SCAN (9+10).
12 Tecla TIME para verificar o tempo no mostrador.
Com o CD em reprodução, aparece o tempo re-
stante do título em leitura. Carregando diversas
vezes na tecla TIME, podem seleccionar-se as
seguintes informações sobre o tempo:
1 O tempo já gasto do título (REMAIN), desapa-
rece do mostrador.
2 O tempo restante do total do CD. No caso da re-
produção de uma sequência de títulos progra-
mada, só -- -- -- --, aparece no mostrador.
3 Carregando na tecla uma terceira vez, o
tempo restante do título aparece novamente
com a indicação REMAIN.
Se o mecanismo de leitura está no modo STOP,
(não aparecem os símbolos
na tecla TIME, cancela-se uma sequência de tí-
tulos programada.
DK
Enkelttitelafspilningen afbrydes ved fornyet ned-
trykning af knappen CONT./SINGLE (8).
9 SCAN-knap til hurtigt frem-/tilbageløb. Jo mere
knappen drejes, jo hurtigere sker frem-/tilbage-
løbet. Frem-/tilbageløbet sker over adskillige
numre, men ved programmeret titelrækkefølge
dog kun til start eller slutningen af et nummer.
Frem- og tilbageløbet kan også anvendes i pau-
sestilling til at finde et bestemt sted på CD'en.
Når det ønskede sted er fundet, gentages afspil-
ning af dette, så længe
nedtrykket ("Scratch"-effekt).
10 SEARCH knap til at finde et bestemt sted på
CD'en, når apparatet er i pausestilling. Ved ind-
koblet pausefunktion kører CD'en så længe og så
hurtigt frem og tilbage som SEARCH-knappen
drejes. Under drejningen gentages det pågæl-
dende sted, så længe som knappen PLAY
holdes nedtrykket ("Scratch"-effekt).
Under afspilning af en CD kan "Scratch"-effekt
opnås ved at dreje frem og tilbage på SEARCH-
knappen.
11 PLAY/PAUSE-knappen. Ved tryk på denne knap
veksles mellem afspilning og pause. Når knap-
pen står i pausestilling, kan man med SKIP-knap-
pen (4) eller med SEARCH/SCAN drejeknappen
(9 +10) vælge et andet ønsket sted på CD'en.
12 TIME-knap til omskiftning af tidsur. Under afspil-
ning vises den forløbne tid for det afspillede num-
mer på displayet. Hvis TIME-knappen nedtrykkes
en gang, vises ordet REMAIN på displayet, og
den resterende tid for nummeret vises. Ved
fornyet nedtrykning af knappen vises den reste-
rende tid for hele CD'en, dog ikke ved afspilning
af en programmeret titelrækkefølge. Ved tredie
tryk på knappen vises atter den forløbne tid for
det igangværende nummer, og ordet REMAIN
forsvinder igen.
Hvis løbeværket står i stopstilling (symbolerne
og
er ikke synligt på displayet) annulleres en evt.
titelrækkefølge ved aktivering af TIME-knappen.
13 CUE 2 knap til kort aflytning af en titel og til
søgning efter et bestemt sted, se afsnit 5.3 "Kort
22
13 Tecla CUE 2, para um pequeno controlo de um tí-
tulo e para recuar até um segundo ponto. Ver
Cap. 5.3 "Controlo Curto de um Título" ou 5.6
"Salto Automático para trás para um ponto pre-
tendido".
14 Joystick para as funções:
PITCH BEND para sincronizar o ritmo de um tí-
tulo do mecanismo 1 com um do mecanismo 2,
PLAY
ou vice-versa. Enquanto se mantiver o Joystick
para a esquerda ou direita, a velocidade é mais
baixa ou mais alta.
CUE 1 para um pequeno controlo de um título e
voltar atrás automaticamente para um ponto de-
sejado. Ver Cap. 5.6 "Salto Automático para trás
para um ponto pretendido".
LOOP para repetição múltipla de uma secção es-
se
pecial. Ver Cap. 5.7 "Repetição de uma secção
especial"
15 O LED amarelo acendem, quando se marcou
como joystick (14) ou a tecla CUE 2 (13), algum
ponto especial ou o principio de um título.
no mostrador) ou
16 Cursor para mudar a velocidade do Pitch
(±16 %). O controlo só é efectivo depois de car-
regar no botão PITCH (6) e o LED PITCH (7)
acender.
17 Tecla para abrir e fechar a gaveta do CD do me-
canismo 1 (como a tecla 24)
18 Tecla para abrir e fechar a gaveta do CD do me-
canismo 2 (como a tecla 27)
2.2 Painel Traseiro da Unidade de Controlo
(Fig. 2)
19 Jack DIN mini, para ligar o cabo de controlo ao
jack (29) do mecanismo 2.
20 Jack Mono
mesa de mistura para o arranque com potenció-
metro.
21 Jack DIN mini, para ligar o cabo de controlo ao
jack (32) do mecanismo 1.
e ), carregando
22 Jack Mono
mesa de mistura para o arranque com potenció-
metro.
aflytning af en titel" henholdsvis afsnit 5.6 "Start
på et markeret sted".
14 JOYSTIK til funktionerne:
PITCH BEND til synkronisering af takten på et
nummer på løbeværk 1 med et nummer på løbe-
værk 2 eller omvendt. Når joystikket holdes i ven-
stre eller højre stilling sænkes eller øges hastig-
heden.
CUE 1 knap til kort aflytning af en titel og til
søgning efter et bestemt sted, se afsnit 5.3 "Kort
aflytning af en titel" henholdsvis afsnit 5.6 "Start
knappen (11) holdes
på et markeret sted".
LOOP knap til gentagelse af et bestemt afsnit på
CD'en, se afsnit 5.7 "Gentagelse af bestemte
passager".
15 Den gule LED lyser, hvis et bestemt sted eller be-
gyndelsen af et nummer er markorot med joy-
stikket (14) eller med knappen CUE 2 (13).
16 Skyderegulering til ændring af hastigheden hen-
holdsvis tonehøjden (±16 %). Denne kontrol er
først aktiv, når PITCH-knappen (6) nedtrykkes,
og lysdioden PITCH (7) lyser.
17 Knap til åbning og lukning af CD-skuffen på løbe-
værk 1 (som knap 24).
18 Knap til åbning og lukning af CD-skuffen på løbe-
værk 2 (som knap 27).
2.2 Styreenhed på bagsiden (Fig. 2)
19 Mini DIN-bøsning til styrekabel for forbindelse til
bøsningen på løbeværk 2 (29).
20 6,3 mm jackbøsning (mono) på løbeværk 2 for
tilslutning til mixerpult med faderstart.
21 Mini DIN-bøsning til styrekabel for forbindelse til
bøsningen (32) på løbeværk 1.
22 6,3 mm jackbøsning (mono) på løbeværk 1 for
tilslutning til mixerpult med faderstart.
2.3 Forsiden på løbeværkenheden (Fig 3)
23 CD-skuffe til løbeværk 1
24 Knap til åbning og lukning af CD-skuffen på løbe-
værk 1 (som knap 17).
1
/
" do mecanismo 2, para ligar à
4
1
/
" do mecanismo 1, para ligar à
4
2.3 Painel da Frente da Unidade de Leitura
(Fig. 3)
23 Gaveta do CD do mecanismo 1
24 Tecla para abrir e fechar a gaveta do CD do me-
canismo 1. (Como a tecla 17)
25 Interruptor de potencia
26 LED avisador
27 Tecla para abrir e fechar a gaveta do CD do me-
canismo 2. (Como a tecla 18)
28 Gaveta do CD do mecanismo 2
2.4 Painel Traseiro do Mecanismo de Leitura
(Fig. 4)
29 Jack DIN mini, para ligar o cabo de controlo ao
jack (19) da unidade de controlo.
30 Saída de audio digital do mecanismo 2.
31 Jacks de saída do mecanismo 2.
32 Jack DIN mini, para ligar o cabo de controlo ao
jack (21) da unidade de controlo.
33 Saída de audio digital do mecanismo 1.
34 Jacks de saída do mecanismo 1.
35 Ligação de corrente 230 V~/50 Hz
3
Instalação
O mecanismo de leitura e a unidade de controlo
estao preparadas para instalar em rack de 19", mas
também podem ser colocadas numa mesa. De qual-
quer forma, a unidade de reprodução tem de funcio-
nar na posição horizontal, (os CD's deitados), en-
quanto a unidade de controlo pode instalar-se em
qualquer posição.
4
Ligações
1) Ligue a unidade de controlo e o mecanismo de
leitura, com os cabos incluídos:
Jack (19) da unidade de controlo, com o jack (29)
do mecanismo de leitura
Jack (21) da unidade de controlo, com o jack (32)
do mecanismo de leitura.
25 Afbryder
26 Indikator for tænd/sluk.
27 Knap til åbning og lukning af CD-skuffen på løbe-
værk 2 (som knap 18).
28 CD-skuffe på løbeværk 2
2.4 Bagsiden på løbeværkenheden (Fig. 4)
29 Mini DIN-bøsning til styrekabel. Forbindes til sty-
reenhedens bøsning (19).
30 Digital lydudgang fra løbeværk 2.
31 Phono udgang fra løbeværk 2.
32 Mini DIN-bøsning til styrekabel. Forbindes til sty-
reenhedens bøsning (21).
33 Digital lydudgang fra løbeværk 1.
34 Phono udgang fra løbeværk 1.
35 Nettilslutning 230 V~/50 Hz.
3
Installationsmuligheder
Løbeværk- og styreenheder er beregnet til monte-
ring i 19" rack, men kan også placeres på et bord.
Løbeværket skal under alle omstændigheder place-
res helt vandret (med CD'en liggende), medens sty-
reenheden, hvis det ønskes, kan indbygges f. eks.
på skrå.
4
Tilslutning af apparatet
1) Forbind løbeværk og styreenhed med de medføl-
gende kabler:
bøsning (19) på styreenheden med bøsning (29)
på løbeværket, og
bøsning (21) på styreenheden med bøsning (32)
på løbeværket.
2) Forbind udgangsbøsningerne (31+ 34) via phono-
kablet med den tilsvarende linieindgang på mixer-
pult eller forstærker.
Hvis der på mixerpulten eller forstærkeren er digi-
tal-indgange til rådighed, skal disse forbindes til
digitaludgangene (30 + 33) med tilsvarende for-
bindelseskabel.