Descargar Imprimir esta página

Uni-Line S3210 Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

by Uni-Line®
Termostato Programable
Manual del Usuario
Modelo: Serie PS3210
CARACTERÍSTICAS
Estructura del termostato y explicación de los teclados
Estamos orgullosos de que haya seleccionado uno de nuestros
termostatos de pared. Nuestros productos se fabrican de
conformidad con las normas más exigentes y están diseñados
para durar muchos años.
Antes de instalar el termostato lea estas instrucciones
FUNCIONAMIENTO
SU TERMOSTATO FUNCIONA CON
Descripción
Bombas de calor (Sin calor auxiliar o de emergencia)
Bomba de calor (Con calor auxiliar o de emergencia)
Calefacción y refrigeración estándar
Dos etapas de calefacción y una de refrigeración
Sistemas de calefacción estándar solamente
Sistemas milivolt de calefacción solamente - Calderas
de piso o pared
Aire acondicionado central estándar
Calefacción a gas o fuel-oil
Calderas eléctricas
Hydronic (agua caliente) calefacción por zonas
(2 conductores)
Hydronic (agua caliente) calefacción por zonas
(3 conductores)
Este termostato NO CONTROLARÁ sistemas de 110 / 220 Volts.
IMPORTANTE
Lea cuidadosamente toda la sección sobre instalación de este
Manual del Usuario antes de comenzar a instalar u operar su
termostato.
RETIRE LA ETIQUETA DE MYLAR DE LA VENTANA DEL DISPLAY
DE LCD
INSTALACIÓN
Toda la programación se realiza normalmente desde la
ubicación de su termostato.
PROGRAMACIÓN DESDE SU SILLÓN
Usted puede programar su termostato antes de la instalación
insertando las pilas y siguiendo las instrucciones comenzando
con el menú de instalador / configuración (Installer/
configuration). Esto puede ser realizado mientras usted
descansa en su sillón favorito y es una muy buena forma de
familiarizarse con todas las funciones de su termostato.
Los siguientes ajustes de hora y temperatura están
preprogramados en su termostato.
Temperatura en F° (C°)
Programa número Hora
Calefacción
1
6:00 am
68°F(20°C)
2
8:00 am
60°F(16°C)
3
4:00 pm
68°F(20°C)
4
10:00 pm
60°F(16°C)
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
El termostato proporciona un retardo de 4 minutos después
de apagar el sistema de calefacción o refrigeración antes de
que pueda ser reiniciado. Esta característica tiene por objetivo
evitar daños en su compresor debido a un ciclo rápido de
apagado-encendido. Nótese que este retardo se aplica
también al control del sistema de calefacción. No aplica el
retardo cuando hay un corte en la corriente de alimentación.
Usted puede seleccionar que esta función esté ON u OFF
(activada o desactivada) durante la configuración.
RANGO DE TEMPERATURA
Este termostato puede ser programado entre 45°F y 95°F
(7°C y 35°C). Sin embargo, mostrará la temperatura ambiente
desde 30°F hasta 99°F (0°C y 37°C). El display mostrará HI si la
temperatura es superior a 99°F (37°C) y LO si es inferior a 30°F
(0°C). Este termostato se desconectará automáticamente en el
modo Heat (calefacción) si la temperatura se eleva por encima de
95°F (35°C) y se desconectará automáticamente en el modo Cool
(refrigeración) si la temperatura cae por debajo de 45°F (7°C).
NOTA: Si el termostato detecta una temperatura superior a
99°F (37°C), se mostrará HI en el display LCD. Si la temperatura
está por debajo de 32°F (0°C) se mostrará LO en el display LCD.
CORTE DE ENERGÍA
Siempre que se interrumpa o falle la alimentación, la energía
de las pilas de respaldo mantiene la hora actual. Este
termostato tiene una memoria permanente que mantendrá
su configuración programada durante los cortes de energía.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
El termostato es alimentado por 24 VCA, con pilas para
suministrar energía de respaldo.
ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS
Las pilas alcalinas nuevas deberán proporcionar
aproximadamente un año de servicio. Sin embargo, cuando
las pilas comienzan a agotarse, aparecerá en pantalla BATT
alternando con la hora. Cuando aparezca este mensaje, instale
dos pilas alcalinas AA nuevas. Usted tendrá aproximadamente
1 minuto para cambiar las pilas y mantener la hora correcta
en el reloj del termostato. Si las pilas llegan a estar muy
agotadas para asegurar una correcta operación, su sistema se
desconectará y el display en la pantalla se borrará salvo BATT
que comenzará a destellar.
ADVERTENCIA: Una vez que aparece BATT en la pantalla, el
termostato está apagado, y su sistema no esta funcionando.
En esta condición, no hay control de la temperatura.
NOTA: La luz posterior no funcionará cuando el
termostato esté en la condición de pilas bajas
NOTA: Si usted tiene planeado ausentarse durante más de
30 días, le recomendamos que reemplace las pilas usadas
por pilas alcalinas nuevas antes de salir
INSTALACIÓN
Los materiales que usted necesita:
Este termostato incluye dos tornillos N° 8 de cabeza ranurada
y dos anclajes de pared para el montaje. Para instalar su
termostato, deberá tener a mano los siguientes materiales y
herramientas.
• Destornillador(es) de ranura
• destornillador Phillips pequeño
• martillo
• perforadora eléctrica broca de 3/16"
• dos pilas alcalinas AA de 1,5 Volts (incluidas)
ADVERTENCIA:
Para evitar shocks eléctricos y/o daños al equipo, desconecte
la energía eléctrica del sistema desde la caja principal de
No
fusibles o disyuntor hasta que se complete la instalación.
Antes de retirar los conductores del viejo termostato, etiquete
cada conductor con la identificación del terminal del que lo
desconectó
1. Desconecte la energía desde la caja principal de fusibles
hasta que la instalación esté terminada. Asegúrese de que
está cortada la alimentación eléctrica.
2. Retire el viejo termostato: Un termostato estándar de
Calefacción/Refrigeración está formado por tres partes
básicas:
a. La tapa, que puede ser del tipo que se engancha o que
tiene bisagras.
b. La base, que se retira aflojando todos los tornillos.
c. La sub-base de conmutación que se retira destornillando
todos los tornillos de montaje que la sostienen en la
placa de pared o placa adaptadora.
3. Retire la tapa delantera del viejo termostato. Con los
conductores todavía conectados, retire la placa de pared de
la pared. Si el viejo termostato tiene una placa de montaje
en la pared retire el termostato y la placa de montaje como
un conjunto.
4. Identifique los conductores del viejo termostato de uno por
vez.
5. Desconecte los conductores del viejo termostato de uno
Refrigeración
por vez. NO PERMITA QUE LOS CONDUCTORES SE DESLICEN
DENTRO DE LA PARED.
78°F(26°C)
6. Instale el nuevo termostato siguiendo el procedimiento que
85°F(29°C)
se indica a continuación:
78°F(26°C)
ADVERTENCIA
82°F(28°C)
No utilice el termostato en circuitos que exceden la tensión
especificada. Tensiones mayores dañarán al control y pueden
provocar un shock o un incendio. No puentee los terminales
de la válvula de gas o del control primario para probarlos.
Una conexión incorrecta puede dañar al termostato y podría
producir accidentes y/o daños materiales.
Llaves Selectoras
Figura 1. Interruptor electricidad/gas (opción de ventilador)
Este termostato está configurado de fábrica para operar
un sistema de calefacción / refrigeración, de combustible
fósil (gas, fuel oil, etc.), o aire forzado Está correctamente
configurado para cualquier sistema que NO REQUIERA que
el termostato energice el ventilador cuando ordena conectar
la calefacción. Si su sistema es uno de calefacción eléctrica
o con bomba de calor que requiere que el termostato active
al ventilador cuando pide calefacción, ubique el interruptor
ELEC/GAS en la parte posterior del termostato (ver Figura
1) y colóquelo en la posición ELEC. Esto permitirá que el
termostato energice inmediatamente el ventilador al ordenar
calefacción. Si usted no está seguro de si el sistema de
calefacción / refrigeración requiere que el termostato controle
el ventilador, póngase en contacto con un técnico calificado
en calefacción o aire acondicionado. Cuando el termostato
está configurado para bomba de calor, siempre activará al
ventilador de circulación al pedir calefacción en el modo
Heat. Para operar correctamente en el modo Emergency
(Emergencia) el interruptor ELEC/GAS deberá estar en la
posición que coincida con el tipo de fuente de calor auxiliar
que use su sistema.
Todos los diagramas de conexionado se aplican solamente
a sistemas típicos. Consulte las instrucciones del fabricante
para obtener información sobre el conexionado de su sistema
específico.
Fije la base del termostato a la pared
1. Retire el material de embalaje del termostato. Tire
suavemente de la tapa para separarla de la base. Forzar o
hacer palanca para separar la tapa podría dañar la unidad.
2. Conecte los conductores debajo de los tornillos de los
terminales de la base usando el diagrama de conexiones
apropiado (ver Figuras 2 hasta 6).
3. Coloque la base sobre los agujeros de la pared y marque
la ubicación de los agujeros de montaje utilizando la base
como plantilla.
4. Retire la base fuera del lugar de trabajo. Perfore los
agujeros de montaje.
5. Coloque la base sobre la pared pero sin apretar los dos
tornillos, como se muestra en la Figura 1. Coloque un
nivel en el borde inferior de la base, ajuste el nivel y
apriete los tornillos (El nivelado es solamente por aspecto
y no afectará la operación del termostato). Si se usan los
agujeros de montaje existentes o si los agujeros son muy
grandes y no permiten que se aprieten debidamente a la
base, utilice los insertos de plástico para afirmar la base.
6. Empuje el largo excesivo de los conductores dentro de
la pared y tapone el agujero con un material resistente
al fuego (como aislación de fibra de vidrio) para evitar
corrientes de aire que puedan afectar la operación del
termostato.
Figura 2. Base del termostato
Figura 3. Diagrama típico de conexionado para sistemas de
bomba de calor de un solo transformador
Figura 4. Diagrama típico de conexionado para sistemas
de bomba de calor con dos transformadores SIN
circuitos de seguridad

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Uni-Line S3210 Serie

  • Página 1 El termostato proporciona un retardo de 4 minutos después de apagar el sistema de calefacción o refrigeración antes de by Uni-Line® que pueda ser reiniciado. Esta característica tiene por objetivo evitar daños en su compresor debido a un ciclo rápido de Termostato Programable apagado-encendido.
  • Página 2 Sistema de refrigeración • Golpee suavemente con un dedo la tecla para avanzar de un minuto a la vez. 1. Lleve la llave del sistema a la posición COOL. • Golpee suavemente con un dedo la tecla DAY para avanzar 2.
  • Página 3 3. El punto de ajuste de temperatura en calefacción no puede temporaria y de día determinado ocancelación permanente Cómo revisar los ajustes actuales de temperatura fijarse más arriba que el punto de ajuste en refrigeración dado que esas cancelaciones sonajustes para ahorro de Hora y temperatura actuales.
  • Página 4 Apagado automático no tendrá efecto. www.uni-line.com www.robertshaw.com Customer Service Telephone 1.800.304.6563 For Technical Service Robertshaw®, Uni-Line® and PerfectSense are trademarks of Robertshaw, Customer Service Facsimile 1.800.426.0804 Telephone 1.800.445.8299 ©2015 Robertshaw its subsidiaries and/or affiliated companies. All other brands mentioned HVACCustomerService@robertshaw.com...