Narex ANU 1220 Instrucciones De Uso página 35

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
процессом должен осуществляться профессиональный
надзор�
Во время перевозки батарей необходимо соблюдать сле-
дующее:
• Во избежание коротких замыканий обеспечьте защиту и
изоляцию контактов�
• Следите за тем, чтобы при большом количестве аккумуля‑
торов в упаковке они не могли перемещаться, сдвигаться
или искривляться�
• Поврежденные и вытекшие аккумуляторы перевозить за‑
прещено�
За более подробной информацией обращайтесь к Вашему пе‑
ревозчику�
Предупреждение!!!
Техническое обслуживание зарядного устройства пользова‑
телем не предполагается� Внутри зарядного устройства отсут‑
ствуют детали, которые пользователь мог бы ремонтировать
самостоятельно� Во избежание повреждения внутренних
деталей, чувствительных, например, к статическому электри‑
ческому заряду, необходимо передать зарядное устройство в
ближайшую авторизованную сервисную мастерскую�
Всегда используйте соответствующий комплект аккумуляторов
(комплект, поставленный с инструментом, или запасной ком‑
плект, рекомендованный изготовителем, компанией «Нарекс
с�р�о�»)� Никогда не используйте иной комплект аккумуляторов,
так как это может привести к повреждению Вашего инструмен‑
та и опасному состоянию устройства�
Уход и техобслуживание
Инструкции по чистке аппарата
При включенном двигателе выдуйте из вентиляционных от‑
верстий инструмента загрязнения и пыль� Для выполнения
этой работы воспользуйтесь защитными очками� Наружные
пластмассовые детали можно чистить с помощью влажной
тряпки и слабого раствора чистящего средства� Несмотря на
то, что эти детали изготовлены из материалов, устойчивых
к растворителям, последние НИКОГДА не используйте�
Инструкции по чистке зарядного устройства
Внимание! Опасность ушиба эл. током. До начала
любой работы с зарядным устройством отсоедини-
те сетевой штепсель от розетки!
С наружных поверхностей корпуса зарядного устройства за‑
грязнения и пыль можно удалить с помощью тряпки или неме‑
таллической щётки� Не используйте воду и чистящие средства�
Внимание! С четом безопасности от поражения эл.
током и сохранения класса защиты все работы те-
хобслуживания и ухода, нуждающиеся в демонта-
же кожуха лобзика должны быть выполнены лишь
авторизованной сервисной мастерской!
Действующий список авторизованных сервисных мастерских
можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Cervice
centers»�
Складирование
Упакованный аппарат можно хранить на сухом неотапливае‑
мом складе, где температура не опускается ниже ‑5 °C�
Неупакованный аппарат храaните только на сухом складе, где
температура не опускается ниже +5 °C и исключены резкие пе‑
репады температуры�
Утилизация
Электроинструменты, оснащение и упаковка должны подвер‑
гаться повторному использованию, не наносящему ущерба
окружающей среде�
Только для стран ЕС.
Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальные отхо‑
ды!
В соответствии с европейской директивой 2002/96/ES об от‑
служившем электрическом и электронном оборудовании и её
отражением в национальных законах непригодные для ис‑
пользования демонтированные электроинструменты должны
быть собраны для переработки, не наносящей ущерба окружа‑
ющей среде�
Гарантия
Предоставляем гарантию на качество материалов и отсутствие
производственных дефектов наших аппаратов в соответствии
с положениями законов данной страны, но не менее 12 меся‑
цев� В странах Европейского Союза срок гарантии составляет
24 месяца при использовании исключительно в частных целях
(подтверждено фактурой или накладной)�
На аккумуляторные элементы предоставляется гарантия 6 ме‑
сяцев�
На повреждения, связанные с естественным изнашиванием,
повышенной нагрузкой, неправильным обращением, проис‑
шедшие по вине пользователя либо в результате нарушения
правил эксплуатации, а  также повреждения, известные при
покупке, гарантия не распространяется�
Рекламации могут быть признаны только том случае, если
аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или
авторизованному сервисному центру NAREX� Тщательно хра‑
ните руководство по эксплуатации и документов о покупке�
В остальных случаях всегда действуют актуальные гарантий‑
ные условия производителя�
Примечание
В связи с постоянными исследованиями и новыми технически‑
ми разработками фирма оставляет за собой право на внесение
изменений в технические характеристики�
Сертификат соответютвия
Заявляем, что этот станок удовлетворяет требования нижепри‑
веденных стандартов и директив�
Безопасность:
EN 60335‑1:2012+A11+A13
EN 60335‑2‑29:2004+A2+A11
EN 62233:2008
Директива 2014/35/EU
Электромагнитная совместимость:
EN 55014‑1:2006+A1+A2
EN 55014‑2:2015
EN 61000‑3‑2:2014
EN 61000‑3‑3:2013
Директива 2014/30/EU
RoHS:
Директива 2011/65/EU
Место хранения технической документации:
Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic
(«Нарекс», ул� Хельчицкого 1932, 470 01 Ческа Липа, Чешская
Республика)
2019
Narex s�r�o�
Chelčického 1932
470 01 Česká Lípa
Пo-русски
Мацией Стайковски
(Maciej Stajkowski)
Поверенный в делах
компании
01� 08� 2019г�
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido