Silvercrest SHM 300 B1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SHM 300 B1 Instrucciones De Uso

Batidora amasadora
Ocultar thumbs Ver también para SHM 300 B1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA AMASADORA
SBATTITORE ELETTRICO SHM 300 B1
BATIDORA AMASADORA
Instrucciones de uso
BATEDEIRA
Manual de instruções
HANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 270359
SBATTITORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
HAND MIXER
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHM 300 B1

  • Página 1 BATIDORA AMASADORA SBATTITORE ELETTRICO SHM 300 B1 BATIDORA AMASADORA SBATTITORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso BATEDEIRA HAND MIXER Manual de instruções Operating instructions HANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 270359...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Introducción Uso conforme a lo prescrito Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de las piezas Indicaciones de seguridad importantes Desembalaje Graduaciones de velocidad Manejo Amasar y mezclar..........................5 Limpieza Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Receta Bizcocho sencillo ..........................7 - 1 -...
  • Página 5: Introducción

    BATIDORA Volumen de suministro AMASADORA 1 batidora amasadora 2 brazos amasadores Introducción 2 varillas de molinillo Instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las in- Descripción de las piezas strucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y la eliminación de este aparato.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de descarga eléctrica! • El cable de red no debe encontrarse nunca cerca, ni ponerse en contacto con las superficies calientes del aparato, ni cualquier otra fuente de calor. Nunca coloque el cable sobre bordes o esquinas. •...
  • Página 7 • Intente no montar nunca al mismo tiempo cabezales con diferentes funciones. • Extraiga después de cada uso y antes de cualquier limpieza la clavija de red con el fin de evitar un arranque involuntario. • Extraiga siempre la clavija de red antes de cambiar el accesorio, con el fin de evitar un arranque involuntario.
  • Página 8: Desembalaje

    Desembalaje Manejo • Saque todas las piezas del embalaje. Amasar y mezclar • Retire todos los materiales de embalaje y seguridad del transporte. Atención: • Compruebe que el volumen de suministro se encuentra completo y si presenta daños. No utilice bajo ningún concepto recipientes de cristal u otros materiales que se puedan romper con facilidad.
  • Página 9: Limpieza

    Evacuación Advertencia: Por motivos de seguridad el molinillo 7 o bien brazos amasadores 8 sólo se puede soltar si el En ningún caso deberá tirar el aparato interruptor de velocidad 2 se encuentra en la posi- a la basura doméstica. Este producto ción „0“.
  • Página 10: Importador

    Receta Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- Bizcocho sencillo das y reparadas. Los posibles daños y defectos de- tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la Ingredientes fecha de compra.
  • Página 11 - 8 -...
  • Página 12 INDICE PAGINA Introduzione Uso conforme Dati tecnici Fornitura Definizioni dei componenti Importanti indicazioni di sicurezza Disimballaggio Livelli di velocità Funzionamento Impastare e frullare........................13 Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Ricetta Torta semplice..........................15 - 9 -...
  • Página 13: Introduzione

    SBATTITORE ELETTRICO Fornitura 1 sbattitore elettrico Introduzione 2 ganci da impasto 2 fruste Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Istruzioni per l'uso È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il ma- nuale di istruzioni è parte integrante del presente Definizioni dei componenti prodotto.
  • Página 14: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Importanti indicazioni di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! • Non collocare il cavo di rete vicino o a contatto con parti surriscaldate del- l'apparecchio o altre fonti di calore. Non posizionare il cavo di rete su spigoli o angoli. • Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. •...
  • Página 15 • Non montare mai contemporaneamente accessori con funzioni diverse. • Dopo ogni utilizzo e prima di ogni pulizia, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente, al fine di evitare accensioni accidentali. • Prima di cambiare gli accessori, staccare sempre la spina per evitare un'ac- censione involontaria.
  • Página 16: Disimballaggio

    Disimballaggio Attenzione: non utilizzare l'apparecchio per oltre 10 minuti. • Rimuovere tutti i componenti dalla confezione. Dopo 10 minuti, fare una pausa per consentire il • Rimuovere tutti i fissaggi del trasporto e i materiali raffreddamento dell'apparecchio. di imballaggio. • Controllare la fornitura in relazione alla sua 1.
  • Página 17: Pulizia

    Pulizia Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a Attention: partire dalla data di acquisto. L'apparecchio Staccare la spina 4 prima di pulire l'apparecchio. è stato prodotto con cura e debitamente collaudato Sussiste il pericolo di scossa elettrica! prima della consegna.
  • Página 18: Importatore

    Importatore Ricetta KOMPERNASS HANDELS GMBH Torta semplice BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Ingredienti 3 tazze di farina www.kompernass.com 2 tazze di zucchero 1 tazza di olio di semi di girasole 1 tazza di acqua minerale 1 pacchetto di zucchero vanigliato 1 bustina di lievito in polvere 4 uova 1 pizzico di sale...
  • Página 19 - 16 -...
  • Página 20 ÍNDICE PÁGINA Introdução Utilização correcta Dados técnicos Material fornecido Designação das peças Indicações de segurança importantes Desembalar Níveis de velocidade Funcionamento Amassar e bater ..........................21 Limpeza Eliminação Garantia e Assistência Técnica Importador Receita Bolo simples...........................23 - 17 -...
  • Página 21: Introdução

    BATEDEIRA Material fornecido 1 batedeira Introdução 2 varas para amassar 2 varas para bater Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Manual de instruções Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste Designação das peças produto.
  • Página 22: Indicações De Segurança Importantes

    Indicações de segurança importantes Perigo de choque elétrico! • O cabo de alimentação não pode estar na proximidade ou entrar em contacto com peças quentes do aparelho ou outras fontes de calor. Não permita que o cabo de alimentação assente em arestas ou esquinas. •...
  • Página 23 • Nunca tente montar em simultâneo acessórios com funções diferentes. • Após cada utilização e antes de cada limpeza, retire sempre a ficha da tomada, de modo a evitar uma ativação inadvertida. • Retire sempre a ficha da tomada antes de substituir os acessórios, a fim de evitar uma ativação inadvertida.
  • Página 24: Desembalar

    Desembalar Aviso: Não utilize a batedeira eléctrica manual por um • Retire todas as peças da embalagem. período superior a 10 minutos sem interrupção. • Retire todas as protecções para transporte Após 10 minutos, faça uma pausa até o aparelho e materiais de embalagem.
  • Página 25: Limpeza

    Limpeza Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Atenção: data de compra. Este aparelho foi fabricado com o Antes de cada limpeza, retire a ficha de rede 4. máximo cuidado e escrupulosamente testado antes Existe perigo de choque eléctrico! da sua distribuição.
  • Página 26: Importador

    Importador Receita KOMPERNASS HANDELS GMBH Bolo simples BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Ingredientes 3 chávenas de farinha www.kompernass.com 2 chávenas de açúcar 1 chávena de óleo de girassol 1 chávena de água mineral 1 pacote de açúcar baunilhado 1 saqueta de fermento em pó 4 ovos 1 pitada de sal 1.
  • Página 27 - 24 -...
  • Página 28 CONTENT PAGE Introduction Proper use Technical data Items supplied Description of Components Important safety instructions Unpacking Speed levels Operation Kneading and Whisking.......................29 Cleaning Disposal Warranty and Service Importer Recipe Simple sponge cake........................31 - 25 -...
  • Página 29: Hand Mixer

    HAND MIXER Items supplied 1 Hand Mixer Introduction 2 Kneading hooks 2 Whisks Congratulations on the purchase of your new ap- Operating instructions pliance. You have selected a high-quality product. Description of Components The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal.
  • Página 30: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Danger of electrical shocks! • The power cable must never come close to or in contact with hot parts of the appliance or other sources of heat. Do not allow the power cable to lie on sharp rims or edges. •...
  • Página 31 • NEVER attempt to assemble accessories with differing functions at the same time. • Unplug the appliance after every use and before cleaning, so as to prevent the appliance from switching on inadvertently. • Unplug the appliance before changing the accessories, so as to prevent the appliance from switching on inadvertently.
  • Página 32: Unpacking

    Unpacking Warning: Do not operate the mixer for longer than 10 minutes • Take all components out the packaging. in one session. After 10 minutes, allow the appliance • Remove all packaging materials and transport to rest until it has cooled itself down. restraints.
  • Página 33: Cleaning

    Cleaning Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from Attention: the date of purchase. The appliance has been ma- Always remove the power plug 4 before cleaning nufactured with care and meticulously examined the appliance. There is a risk of receiving an electric before delivery.
  • Página 34: Importer

    Importer Recipe KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Simple sponge cake 44867 BOCHUM GERMANY Ingredients 3 cups of flour www.kompernass.com 2 cups of sugar 1 cup of sunflower oil 1 cup of mineral water 1 packet of vanilla sugar 1 pack baking powder 4 eggs 1 pinch salt 1.
  • Página 35 - 32 -...
  • Página 36 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einführung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Teilebezeichnungen Wichtige Sicherheitshinweise Auspacken Geschwindigkeits-Stufen Bedienen Kneten und Quirlen........................37 Reinigen Entsorgen Garantie und Service Importeur Rezept Einfacher Rührkuchen........................39 - 33 -...
  • Página 37: Einführung

    HANDMIXER Lieferumfang 1 Handmixer Einführung 2 Knethaken 2 Quirle Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Teilebezeichnungen entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1 Auswurf-Taste Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 2 Geschwindigkeits-Schalter...
  • Página 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! • Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. •...
  • Página 39 • Versuchen Sie nie, Aufsätze mit unterschiedlichen Funktionen gleichzeitig zu montieren. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör immer den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
  • Página 40: Auspacken

    Auspacken Warnung: Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minu- • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. ten am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solan- • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien ge eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. und Transportsicherungen.
  • Página 41: Reinigen

    Reinigen Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Achtung: Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 4. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Página 42: Importeur

    Rezept Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Einfacher Rührkuchen E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 270359 Zutaten Service Österreich 3 Tassen Mehl Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 2 Tassen Zucker E-Mail: kompernass@lidl.at 1 Tasse Sonnenblumenöl 1 Tasse Mineralwasser IAN 270359 1 Päckchen Vanillezucker Service Schweiz...
  • Página 43 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: SHM300B1-072015-1 IAN 270359...

Tabla de contenido