SPARKY X 85CES Plus Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para X 85CES Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

ROUTER
Original instructions
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
DEFONCEUSE
Notice originale
FRESATRICE
Istruzioni originali
FRESADORA
Instrucciones de uso originales
TUPIA
Manual original
FREZARKA
www.sparky.eu
850/1100 W
1 – 8
9 – 17
18 – 27
28 – 36
37 – 46
47 – 55
56 – 64
65 – 74
75 – 84
85 – 94
X 85CES Plus
X 110CES Plus
DECLARATION OF CONFORMITY
following directives and the harmonized standards:
2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
DECLARATION DE CONFORMITE
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
2014/30/UE 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Signature of authorized person
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
A. Ivanov
6 March 2017
Technical director of SPARKY ELTOS AD
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/EU, 2011/65/EU,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY X 85CES Plus

  • Página 1 EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Signature of authorized person Manufacturer SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY www.sparky.eu 850/1100 W X 85CES Plus X 110CES Plus A. Ivanov 6 March 2017 Technical director of SPARKY ELTOS AD...
  • Página 2 BLACK PANTONE185...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Carefully read through these Original Instructions before using your new SPARKY power tool. Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
  • Página 4: Description Of Symbols

    DESCRIPTION OF SYMBOLS The rating plate on your power tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Double insulated for additional protection. Constant electronics plus electronic speed pre-selection Connection to vacuum cleaner. Conforms to the relevant European Directives.
  • Página 5 Model Power input 850 W 1100 W Variable speed Constant electronics Collet capacity Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Protection class (EN 60745-1) NOISE AND VIBRATION INFORMATION Measured values determined according to EN 60745. Noise emission A-weighted sound pressure level L 88.0 dB (A) 88.0 dB (A) 3.0 dB (A)
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    General power tool Use of an RCD reduces the risk of electric safety warnings 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating WARNING! Read all safety warnings a power tool. Do not use a power tool and all instructions.
  • Página 7: Router Safety Warnings

    ing power tools. Such preventive safety hidden wiring or its own cord. Cutting ac- measures reduce the risk of starting the cessory contacting a “live” wire may make ex- posed metal parts of the power tool “live” and d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these tos.
  • Página 8: Know Your Product

    6. Three-level position support area of the power tool. 7. Parallel guide ruler 8. Base plate ble. Do not touch the damaged cable and pull 9. Spindle the mains plug when the cable is damaged 10. Parallel guide while operating. Damaged cables increase 11.
  • Página 9 ROUTING WITH SUCTION even better carbide tipped bits.) Prior to replacing the router bit, make sure the Use only router bits with exact shank diameter, machine is unplugged. fîr to the corresponding collet and appropriate Press spindle lock 16 until its dihedral groove for the router speed.
  • Página 10: Maintenance

    (including brush inspection and replacement) using genuine replacement parts. Maintenance Warranty WARNING: Always ensure that the The guarantee period for SPARKY power tools tool is switched off and unplugged before is determined in the guarantee card. attempting to perform inspection or mainte- nance.
  • Página 11: Einführung

    Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften...
  • Página 12: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Konstantelektronik plus Elektronische Drehzahlvorwahl Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung.
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten Modell Leistungsaufnahme 850 W 1100 W Elektronische Drehzahlvorwahl Konstantelektronik Werkzeugsaufnahme Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Schutzklasse (EN 60745-1) GERÄUSCH-/VIBRATIONSINFORMATION Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Geräuschemissionswerte Der A-bewertete Schalldruckpegel L 88.0 dB (A) 88.0 dB (A) 3.0 dB (A) 3.0 dB (A) Der A-bewertete Schalleistungspegel L 99.0 dB (A)
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- Sicherheitshinweise zuhängen oder um den Stecker aus der für Elektrowerkzeuge Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka- bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Be- schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen WARNUNG: Lesen Sie alle Sicher- heitshinweise und Anweisungen.
  • Página 15 e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf haltung. Sorgen Sie für einen siche- und sauber. ren Stand und halten Sie jederzeit das werkzeuge mit scharfen Schneidkanten Gleichgewicht. Dadurch können Sie das verklemmen sich weniger und sind leichter Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatio- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
  • Página 16 nung zufügen. WARNUNG: Bevor Sie das Elektro- Bevor Sie das Elektro- Werg, Bindfaden, Leitungen u.a. im Arbeits- Sie sicher, dass die Spannung der Spannung, bereich ist untersagt. Eine Spannung, die höher als die Nennspan- beitsbereichs der Maschine. nung ist, kann zu ernsten Verletzungen füh- zeug verursachen.
  • Página 17: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    werkzeug darf nicht verwendet werden auch BEVOR SIE MIT DER ARBEIT in feuchter Umgebeung (wenn es geregnet BEGINNEN Angaben auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmen. Elemente des bei abgeschaltetem Schalter ans Netz ange- Elektrowerkzeugs schlossen und vom Netz getrennt. Vor dem Beginn der Arbeit mit der Bohrmaschine machen Sie sich mit allen operativen Besonder- dem Hersteller oder von Servicefachmann heiten und Sicherheitsbedingungen bekannt.
  • Página 18 sich, dass die Spindelarretierung in Ausgangs- WARNUNG: stellung ist. ratur unter 0 der Stellung „G“ des elektronischen Reglers EINSTELLEN DER FRÄSTIEFE für senkrechten Hub betrieben. Nach einigen Minuten im Leerlauf kann die Maschine auch Die tragende Konsole herunterstellen bis das auf den anderen Stellungen des Reglers ar- Werkzeug das Werkstück berührt, durch den beiten.
  • Página 19: Wartung

    KY beim Verwenden von Originalersatzteilen chaltenden Bürsten ausgerüstet. Wenn die durchgeführt werden. Bürsten abgenutzt sind, schaltet sich die Ma- Garantie beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürsten im SPARKY – Kundendienst ausgewechselt Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeu- werden. ge wird im Garantieschein bestimmt. ALLGEMEINE ÜBERPRÜFUNG zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie...
  • Página 20 Sommaire Introduction ..........................18 Données techniques ........................ Avertissements de sécurité généraux pour l’outil..............Avertissements de sécurité lors du travail avec des défonceuses ........... Présentation de la machine ....................Indications de travail ....................... Maintenance .......................... Garantie ........................... DEBALLAGE Grâce aux techniques modernes de fabrication, il est improbable que votre outil soit défectueux ou qu’une pièce soit manquante.
  • Página 21 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Vitesse électronique constante et variateur électronique de la vitesse avec présélection par molette Raccordement à...
  • Página 22: Données Techniques

    Données techniques Modèle Puissance absorbée 850 W 1100 W Variateur electronique Vitesse électronique constante Diamètre de fraises Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Classe de protection (EN 60745-1) INFORMATION CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Informations sur le bruit Le mesure réelle (A) de niveau de pression acoustique L...
  • Página 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'oUtil

    tif utilisez un aspirateur spécialement adapté pour l’aspiration de possière de bois ou pour l’aspiration de poussière de bois et/ou poussière de minéreaux. Avertissements de tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et sécurité généraux les réfrigérateurs. Il existe un risque accru pour l’outil de choc électrique si votre corps est relié...
  • Página 24 arrêt avant de brancher l’outil au secteur nement de l’outil. En cas de dommages, et/ou au bloc de batteries, de le ramas- faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De ser ou de le porter. Porter les outils en nombreux accidents sont dus à des outils ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position f) Garder affûtés et propres les outils per-...
  • Página 25 mettre „sous tension” les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un der la défonceuse. Avant toute opération as- surezvous que vous tenez bien la machine. de l’amiante. L’amiante est considérée com- se soit complètement arrêtée avant de lever me une matière cancérigène.
  • Página 26: Présentation De La Machine

    (après la pluie) ou à proximité de liquides et AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL travail doit être bien éclairé. respondre à celle indiquée sur la plaque si- gnalétique de la machine. Présentation de la tation que lorsque celle-çi se trouve à l’arrêt: machine interrupteur en position relâchée.
  • Página 27 dans le canal du blocage de la broche. Dans cette position, dévisser l’écrou III à l’aide AVERTISSEMENT: Lorsque la tem- d’une clé à écrou S17 et retirer la fraise IV de pérature à l’extérieur est au-dessous de 0 l’arbre 9. s’assurer que le bouton du régulateur électro- Placer le nouvel outil dans le mandrin de ser- nique est en position «G», avant toute utilisa-...
  • Página 28 Dans un tel cas, il faut remplacer à la fois les deux balais par des balais d’origine de SPARKY pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la garantie ou en dehors de celle-ci.
  • Página 29 échangé. Les réclamations pour un instrument SPARKY défectueux seront honorées si la machine est retournée au livreur ou est présenté à un ser- vice après-vente agréé assemblé et dans son état original (assemblée).
  • Página 30 La fresatrice viene fornita imballata e montata, ad eccezione dell’adattatore per depolverizzazione e la guida parallela. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Página 31 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare. Elettronica per mantenere costanti i giri, più elettronica per la preselezione della velocità. Collegamento ad aspirapolvere.
  • Página 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello Potenza assorbita 850 W 1100 W Elettronica per preselezione dei giri ed elettronica costante sì sì Collegamento con aspirapolvere sì sì Diametro delle bussole di chiusura Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Classe di protezione (EN 60745-1) INFORMAZIONI SUL RUMORE E SULLE VIBRAZIONI I valori sono stati misurati in conformità...
  • Página 33: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    Istruzioni generali no. L’impiego di una prolunga da esterno di sicurezza nel f) Se il lavoro in una ambiente umido è lavoro con strettamente necessario, utilizzare una presa protetta da dispositivo a corrente elettroutensili residua 3) Sicurezza personale a) L’uso di elettroutensili richiede atten- AVVERTENZA! Leggere tutte le zione e buon senso.
  • Página 34: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Fresatrici

    possono essere controllati con l’interruttore Utilizzare sempre durante il lavoro entram- be le impugnature. La perdita di controllo c) Staccare la spina dall’alimentazione di corrente prima di eseguire regolazioni, cambiare accessori o riporre l’utensile. Usare durante il lavoro mezzi per prote- Osservando queste precauzioni si riduce il zione della vista, per proteggersi da parti- rischio di accensione accidentale dell’uten-...
  • Página 35: Prendere Visione Dell'eLettroutensile

    essere informati dei potenziali rischi nel la- voro con l’elettroutensile. Bambini e persone AVVERTENZA: Disinserire sempre l’elettroutensile e disinnestare la spina dalla utensile. I bambini devono stare sotto conti- presa prima di effettuare qualsiasi regolazio- nua sorveglianza se si trovano vicino al luogo ne, aggiustaggio o manutenzione, e ad inter- ruzione dell’alimentazione.
  • Página 36: Istruzioni Per L'uSo

    Istruzioni per l’uso Usare utensili (frese) con diametro preciso del codolo, disegnato per la rispettiva bussola di chiusura, indicati per la velocità di rotazione Questi elettroutensili vengono alimentati da corren- dell’elettroutensile. te alternata monofase. Avendo l’isolamento doppio AVVIAMENTO - ARRESTO possono essere innestati in prese senza piattine di massa.
  • Página 37: Manutenzione

    SPARKY Controllare le dimensioni lungo la scala verti- per manutenzione in o fuori garanzia. cale, o con l’ausilio di un pezzo da lavorare di controllo (di prova).
  • Página 38: Garanzia

    Garanzia tare i pericoli della sostituzione. Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY PULIZIA ha validità a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle normative europee. Per un lavoro sicuro mantenere sempre puliti la Non sono coperti da garanzia danni derivanti da macchina e le aperture di ventilazione.
  • Página 39: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, ¡ADVERTENCIA!
  • Página 40: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional Electrónica para mantener revoluciones constantes más electrónica para preselec- cionar la velocidad.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo Potencia consumida 850 W 1100 W Electrónica para preseleccionar las revoluciones y la electrónica constante sí sí Conexión a aspiradora sí sí Diámetro de los mandriles Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Clase de protección (EN 60745-1) INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO Y LAS VIBRACIONE Los valores se han determinado según la norma EN 60745.
  • Página 42: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Instrucciones tierra, como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo está con generales de puesta a tierra, existe un mayor riesgo de seguridad al operar producirse una avería por la corriente eléc- con herramientas c) No exponga la herramienta eléctrica a eléctricas la lluvia o en un ambiente húmedo.
  • Página 43: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Fresadoras

    ria. Antes de asir o trasladar el instru- estén fuera del alcance de los niños, y interruptor esté desconectado previa su conexión a la fuente de alimentación y/o a la batería de acumuladores. Puede nozcan la herramienta eléctrica y estas instrucciones.
  • Página 44 Durante la operación utilice siempre las dos empuñaduras. La pérdida de control ADVERTENCIA: Desconecte siem- pre la herramienta eléctrica y saque el enchu- fe de la toma de corriente antes de efectuar Durante la operación utilice medios de cualquier ajuste, servicio o mantenimiento y protección de la vista para protegerse de al producirse una caída en el voltaje de ali- partículas volantes.
  • Página 45: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    11. Tornillos de apriete de la guía paralela ta eléctrica, deben cumplirse las normas de seguridad, las instrucciones y las directrices 13. Línea para leer la profundidad de fresado generales de operación que se indican aquí. 14. Regulador electrónico de las revoluciones Cada usuario debe familiarizarse con este 15.
  • Página 46: Regulación De Las Empuñadu- Ras (Fig.2)

    - Proteger contra sobrecargas de duración bre- ADVERTENCIA: Desconecte siem- ción es necesario desconectar y volver a conec- pre la herramienta eléctrica y saque el enchu- tar el interruptor. fe de la toma de corriente antes de efectuar - Proteger contra sobrecargas duraderas (pro- cualquier ajuste, servicio o mantenimiento y tección de temperatura que desconecta la má- cuando el voltaje de alimentación haya caí-...
  • Página 47: Mantenimiento

    (de prue- cepillos originales en un centro de servicio de ba). SPARKY de mantenimiento de garantía y fuera OPERACIÓN CON LA GUÍA PARALE- de garantía. REVISIÓN GENERAL La guía paralela 10 sirve para el fresado de bor-...
  • Página 48: Garantía

    ADVERTENCIA: El agua no debe en- El plazo de garantía de las herramientas eléc- trar en contacto con la máquina. tricas SPARKY se determina en la tarjeta de ¡IMPORTANTE! Para asegurar una operación garantía. Los defectos que hayan surgido como conse- dad, todas las actividades de reparación, man-...
  • Página 49: Introdução

    Introdução O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabri- cado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro anos. ATENÇÃO! Leia atentamente toda a instrução para o uso, antes de começar a trabalhar com o seu novo instrumento eléctrico SPARKY.
  • Página 50: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para dupla protecção. Electrónica pela manutenção de rotações constantes mais electrónica pela escolha prévia da velocidade.
  • Página 51: Dados Técnicos

    Dados técnicos Consumo de energia 850 W 1100 W rotações e electrónica constante Adesão a aspirador de poeira Diámetro das pinças Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Classe de protecção (EN 60745-1) INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES Os valores foram medidos segundo EN 60745. 88,0 dB(A) 88,0 dB(A) 3,0 dB(A)
  • Página 52: Indicações Gerais De Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas

    Indicações gerais ramenta eléctrica aumenta o risco de cho- de segurança do d) Não deverá utilizar o cabo para outras trabalho com ferra- transportar a ferramenta eléctrica, para mentas eléctricas tomada. Manter o cabo afastado de ca- ATENÇÃO! Devem ser lidas todas aparelho em movimento.
  • Página 53: Refras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Tupias

    e podem ser conduzidas com maior facili- Desta forma é mais fácil con- trolar a ferramenta eléctrica em situações g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em da.
  • Página 54: Conhecimento Da Ferramenta Eléctrica

    cordões, farrapos, etc. ADVERTÊNCIA: Antes de ligar a fer- operacional da ferramenta. tensão na rede eléctrica corresponde à que está marcada na placa das características dor avariado. Se o cabo de alimentação está técnicas da ferramenta. avariado durante o processo de trabalho. Os que a indicada para a ferramenta, pode cau- cabos avariados aumentam o risco de cho- sar tanto um grave dano de choque eléctrico...
  • Página 55: Instruções Para O Trabalho

    Use o instrumento e os seus acessórios só para tuição tem de se fazer pelo fabricante ou por o que forem destinados. Qualquer outra aplica- ção é terminantemente proibida. zada por ele para evitar os perigos decorren- tes dessa operação.. 1.
  • Página 56 REGULAÇÃO DAS ROTAÇÕES CONSERTO DA PROFUNDIDADE DA FRESAGEM As rotações podem variar gradualmente de A a G mediante rotação do potenciómetro do regu- Antes de proceder para qualquer concerto, des- conecte a ferramenta pelo interruptor e espere tampa do motor. Modelos tem electrónica taquiconstante bisemi- periódica para: Retire a consola de suporte até...
  • Página 57: Manutenção

    (incluindo a revisão e substituição das são ou manutenção. das da SPARKY, utilizando só peças de sobres- selente originais. SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS A ferramenta está provida de escovas auto-stop.
  • Página 58: Wprowadzenie

    Wprowadzenie ......................... 56 Dane techniczne ........................58 ..... 59 ........60 ..................A/61 Wytyczne pracy ........................Konserwacja ..........................63 Gwarancja ..........................64 ROZPAKOWYWANIE Wprowadzenie...
  • Página 59: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Podwójna izolacja dla zabezpieczenia dodatkowego Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. YYYY - rok produkcji,...
  • Página 60: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model Pobór mocy 850 W 1100 W 88,0 dB(A) 88,0 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 99,0 dB(A) 99,0 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,5 m/s 4,5 m/s...
  • Página 61 Ogólne wytyczne trycznymi leczenia. Chwila nieuwagi podczas pracy c) Dzieci i osoby postronne nie powinny lub baterii. Pozostawienie klucza w miotami takimi jak, rury, grzejniki, pie- ce i lodówki. nóg oraz balans.
  • Página 62 5) Serwis sach z wykorzystaniem oryginalnych Stosowanie systemu Dodatkowe pracy frezarkami pracy frezerkami. ewentualne uszkodzenia oraz inne czyn- wane powierzchnie podczas wykonywania Wiele elektrycznego. ostre. kresie przewidzianym dla danego typu...
  • Página 63 dzeniu podczas pracy. Uszkodzone przewody dem. nia. szym od wskazanego na tabliczce znamiono- wanie odmienne od wskazanego w niniejszej silnika elektrycznego. producencie. zówek pracy wskazanych w tej isntrukcji. mowani o potencjalnych ryzykach przy pracy da zasilania przed wykonaniem jakichkolwiek padku przy pracy. ne tego rodzaju zmianami.
  • Página 64: Wytyczne Pracy

    konsoli 6. Trzystopniowa opora pozycyjna 8. Podstawa 9. Wrzeciono 14. Regulator elektroniczny obrotów 15. Adapter do odkurzacza Wytyczne pracy ROZRUCH - ZATRZYMANIE stanie zablokowana. dziami przeznaczonymi do frezowania rowków, wych i tworzywie sztucznym przy pomocy frezów Przy temperaturze tronicznego obrotów. Po kliku minutach pracy REGULACJA OBROTÓW silania i wtyczki.
  • Página 65: Konserwacja

    nego przed niedopuszczalnym przegrzaniem). Przy uruchomieniu zabezpieczenia maszyna poziomu opory. nie jest zdolna do pracy. Dla wznowienia pracy - Zabezpieczenie przed samorzutnym rozru- mi 11. (SZKIC) na powierzchni obrabianego detalu. Dobre wy- elektrycznej. wpadnie w rowek zatrzaska. pomocniczej. FREZOWANIE Z ZASYSANIEM 30 mm.
  • Página 66: Wymiana Szczotek

    WYMIANA SZCZOTEK Gwarancja naprawczym SPARKY w ramach konserwacji gwarancyjnej i pozagwarancyjnej. OGÓLNE SPRAWDZENIE nia. nych komplikacji w wyniku wymiany. CZYSZCZENIE tylacyjne. cyjnej blisko silnika elektrycznego lub w okolicy spirytusu, benzyny lub innych rozpuszczalni- Informacja dzia. UWAGA! W celu zapewnienia bezpiecznej szej instrukcji.
  • Página 67 ..........................65 ......................67 ......68 ....70 ................A/71 ........................71 ........................73 ..........................74...
  • Página 69 88,0 dB (A) 88,0 dB (A) 3,0 dB (A) 3,0 dB (A) 99,0 dB (A) 99,0 dB (A) 3,0 dB (A) 3,0 dB (A) 4,5 m/s 4,5 m/s...
  • Página 75 Ø8...
  • Página 77 ..........................75 ..........................77 ..........78 ..79 ................A/81 ......................B/81 ........................83 ........................... 84...
  • Página 79 88,0 dB(A) 88,0 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 99,0 dB(A) 99,0 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,5 m/s 4,5 m/s...
  • Página 87 ..........................85 ........................87 ........88 ..........90 .................A/91 ........................ 91 ..........................93 ..........................94...
  • Página 89 88,0 dB(A) 88,0 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 99,0 dB(A) 99,0 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,5 m/s 4,5 m/s...
  • Página 99 ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/frezer-sparky-x-85ces-plus.html Другие товары: https://storgom.ua/ruchnye-frezery.html...

Este manual también es adecuado para:

X 110ces plus

Tabla de contenido