1.6 Modifi caciones y reformas
No se puede modificar ni reformar el equipo de forma arbitraria. No se pueden añadir ni
incorporar piezas que no hayan sido autorizadas por el fabricante.
Las reformas o modificaciones arbitrarias provocan que la declaración de conformidad CE del
equipo pierda su validez y que el equipo no se pueda seguir utilizando.
El fabricante no se hace responsable de daños, riesgos o lesiones provocados por reformas o
modificaciones arbitrarias o bien por no haber tenido en cuenta las normas recogidas en este
manual.
1.7 Comportamiento en caso de averías e irregularidades
El equipo solo se puede utilizar si se encuentra en perfecto estado. Si usted, como operario,
detecta irregularidades, averías o daños, ponga inmediatamente el equipo fuera de funciona-
miento e informe a sus superiores.
Puede encontrar información sobre la subsanación de averías a partir de la página 31.
1.8 Desconexión del equipo en caso de emergencia
Presione el interruptor principal del
ControlCOCKPIT (Fig. 1 ) y desenchufe el
equipo. De este modo el equipo se desconec-
tará completamente de la red.
¡Advertencia!
Una vez que se ha apagado
el equipo, las superfi cies
interiores y el material de
carga pueden estar aún muy
calientes según el uso que
se le haya dado. El contac-
to con estos puede causar
quemaduras. Utilizar guan-
tes de seguridad resistentes
a temperaturas extremas o
dejar que el equipo se enfríe
después de apagarlo.
D24024 | Fecha: 08/2015
Fig. 1
Apagar el equipo presionando el interruptor
principal
Normas de seguridad
Hauptschalter
TEMP
344
.4
Set
444
TIMER
02
10
d
End
29
Sept.
22 24
UF 110
PLUS
O
O N
O
O
O
ON
O
N
N
N
N
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Ent
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu
getro en hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene R
FLAP
40
°C
%
4 .
°C
FAN
0
%
h
9