4. Descripción del dispositivo ............12 4.1. Uso previsto ........................12 4.2. Sistema de terminal ....................13 4.2.1. Vista frontal ........................13 4.2.2. Vista posterior ........................14 4.2.3. Interfaces y conexiones ....................15 4.2.4. Medidas (en milímetros) ...................16 4.3. Fuente de alimentación Vectron POS Touch 14 Wide ......17 4.4. Cable de alimentación ....................18 4.5. Software Vectron POS ....................18 Datos técnicos ................. 19 5.1. Sistema de terminal POS Touch 14 Wide ............19 5.2. Fuente de alimentación POS Touch 14 Wide ..........20 5.3. Software Vectron POS ....................21...
Página 5
6. Puesta en servicio ................23 6.1. Colocar el POS Touch 14 Wide ................23 6.1.1. Elegir el lugar de instalación para el POS Touch 14 Wide .....23 6.1.2. Conexión del POS Touch 14 Wide al suministro eléctrico .....24 6.1.3. Conexión de dispositivos al POS Touch 14 Wide ........25 6.2. Orientación de la pantalla..................26 Funcionamiento ................27 7.1. Encender y apagar el POS Touch 14 Wide ............27 7.1.1. Encender el POS Touch 14 Wide ................27 7.1.2. Apagar el POS Touch 14 Wide ................28 7.1.3. Reinicio del POS Touch 14 Wide ................28 7.2. Interfaz de usuario ......................28 7.2.1. Panel de registro ......................29 7.2.2. Panel de pago .........................31 7.3. Alta y baja en el POS Touch 14 Wide ..............33 7.3.1.
Página 6
11. Eliminación ..................46 12. Glosario ..................... 47 13. Iconos ....................49 14. Declaración de conformidad CE ........... 54 15. Accesorios..................55 15.1. Pantalla para clientes Vectron POS Touch 14 Wide ........55 15.2. Lápiz tactil Vectron PCT ....................56 16. Otros productos Vectron ............... 57 16.1. Sistemas de terminales Vectron estacionarios ...........57 16.1.1. Vectron POS Touch 15, POS Touch 15 PCT, POS Touch 15 II PCT ..58 16.1.2. Vectron POS Touch 12, POS Touch 12 II PCT ..........59 16.1.3. Vectron POS Vario II ....................60 16.1.4.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 2. Aclaración de términos y signos 2.1. Información relativa a la seguridad Estas instrucciones contienen advertencias e indicaciones de seguridad prelimi- nares para su sistema de terminal POS Touch 14 Wide. 2.1.1. Advertencia A PALABRA DE AVISO Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento A Protección 2.1.2. Símbolo de advertencia Símbolo de Significado advertencia Signos de advertencia para indicaciones que advierten de daños perso- nales. Signo de advertencia general. Signo de advertencia especial para peligro de aplastamientos. Signo de advertencia especial para peligro por descarga eléctrica.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 3. Indicaciones de seguridad A PELIGRO Descarga eléctrica letal por componentes dañados del sistema de terminal A En caso de daños, desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. A Diríjase a su distribuidor de Vectron si algún componente del sistema de terminal está dañado. A CUIDADO Aprisionamiento de los dedos al orientar la pantalla La rendija situada entre la carcasa de la pantalla y la articulación cambia al orientar la pantalla. A No introduzca los dedos entre la carcasa de la pantalla y la articulación. A Antes de orientar la pantalla, lea atentamente en el capítulo 6.2 “Orientación de la pan- talla” de la página 26.
Problemas de funcionamiento a causa de errores de programación A Modifique la programación solamente si está absolutamente seguro de las consecuen- cias. A Proteja la programación y las funciones del programa con contraseñas. A El distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación o programará el sistema de terminal según sus preferencias. Deterioro de la pantalla táctil por tocarla con objetos no adecuados A Maneje la pantalla táctil solo con los dedos o con los lápices táctiles previstos a tal efecto. Efecto de quemadura de pantalla por contenidos gráficos...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 4. Descripción del dispositivo 4.1. Uso previsto X El POS Touch 14 Wide es un sistema de terminal estacionario para la reali- zación de operaciones de pedido y pago. X El POS Touch 14 Wide puede utilizarse bajo las condiciones medioambientales definidas en el capítulo 5 “Datos técnicos” de la página 19. X Para el funcionamiento del POS Touch 14 Wide solo se pueden utilizar acces- orios originales Vectron o autorizados por Vectron. X Vectron Systems AG no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se produzcan a consecuencia de un uso indebido. X El empleado del POS Touch 14 Wide es responsable de guardar y asegurar los datos generados con este. X El empleado del POS Touch 14 Wide es responsable del tratamiento de los datos de conformidad con los requisitos legales.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 4.2.2. Vista posterior Fig. 2: Vista posterior Pos. Denominación Descripción Conexiones para Posibilidad de conexión para una cerradura de empleado tanto cerradura de en el lado derecho de la carcasa como en el izquierdo. empleado Articulación La articulación permite modificar la inclinación de la carcasa para adaptar la pantalla a su ángulo de visión. Base Base de .POS Touch 14 Wide Tecla de encendido Conectar y desconectar el sistema de terminal. y apagado...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide Pos. Denominación Descripción Conexión para Conexiones para cerradura de empleado cerradura de .VectronPOS Touch 14 Wide empleado Puerto USB Puerto USB 2.0 para aparatos adicionales y dispositivos de almacenamiento. Ranura para Ranura para tarjetas micro SD. tarjetas micro SD Power LED Indicar el estado del aparato (encendido/apagado). 4.2.4. Medidas (en milímetros) Fig. 4: POS Touch 14 Wide (medidas en milímetros)
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 4.4. Cable de alimentación Fig. 6: Cable de alimentación Pos. Denominación Descripción Conector del cable El conector del cable de alimentación se conecta al enchufe. de alimentación Enchufe con El enchufe con contacto a tierra se conecta a una toma de contacto a tierra corriente. El aspecto del enchufe con contacto a tierra puede diferir del que aparece en la ilustración. 4.5. Software Vectron POS Las funciones que se pueden usar con el software Vectron POS instalado dependen de la versión de software utilizada y de la programación. El distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación o programará el sistema de terminal según sus preferencias.
Medidas (ancho x alto x Ver dibujos largo) Peso Aprox. 5,1 kg Aprobación CE, FCC Class A,UL 5.2. Fuente de alimentación POS Touch 14 Wide Datos técnicos de la fuente de alimentación Vectron POS Touch 14 Wide Tensión de entrada De 100 a 240 V de tensión alterna Tensión de salida 24 V de voltaje continuo Corriente de salida maximal 3,75 A Potencia de salida Máx. 90 W Consumo de potencia Máx. 93 W...
5.3. Software Vectron POS Datos técnicos del software Vectron POS Cantidad de artículos 1.000.000* Departamentos 65.535* Empleado 2.000* Memoria de mesa / 65.535* memoria de clientes Terminales conectados 200* Impresoras conectadas 100* Interfaz de usuario Control de la pantalla por deslices (swipe) para una rapida nevegación Uso de imagines e íconos propios también con canal transpa- rente Tipos de letra de alta definición predefinidos bonVito Soporte ilimitado a través del instrumento de Marketing Online de bonVito (para más información sobre precios...
Página 22
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide Datos técnicos del software Vectron POS Estos son valores máximos teóricos, que solo se pueden alcanzar con una programación especial y un equipo óptimo de hardware. Las funciones que se pueden usar dependen de la versión de software utilizada y de la programación del sistema de terminal. Diríjase a su distribuidor para que este evalúe sus requisitos concretos y los cumpla.
6. Puesta en servicio Su distribuidor de Vectron ha programado el POS Touch 14 Wide para usted. En caso de necesidad, le ayudará a poner en servicio su sistema de terminal y le enseñará a utilizarlo. 6.1. Colocar el POS Touch 14 Wide 6.1.1. Elegir el lugar de instalación para el POS Touch 14 Wide X Coloque el POS Touch 14 Wide en un lugar bien ventilado en el que la tempe- ratura se encuentre entre 0 y 40 °C. X Cuando está en funcionamiento, no se debe cubrir el POS Touch 14 Wide. X Seleccionar el lugar de colocación de modo que el POS Touch 14 Wide no reciba rayos directos del sol. X Colocar el POS Touch 14 Wide sobre una superficie estable, plana y suficiente- mente amplia. X Asegúrese de que no puedan caer líquidos en el POS Touch 14 Wide, la fuente de alimentación o el cable de red. X Coloque los cables de modo que no queden tensados. X Coloque los cables de modo que nadie pueda tropezarse con ellos. X Al montar el POS Touch 14 Wide en la pared, asegúrese de que la pared y los elementos de suspensión utilizados tengan suficiente capacidad para soportar...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 6.1.2. Conexión del POS Touch 14 Wide al suministro eléctrico A ATENCIÓN Deterioro de la pantalla o la carcasa debido a objetos afilados. A Retire todos los objetos de la superficie de apoyo. X Coloque la pantalla en posición horizontal e incline el POS Touch 14 Wide hacia atrás. X Pase el conector de la fuente de alimentación desde abajo a través de los dos orificios de la base. X Pase el conector a la conexión eléctrica de la POS Touch 14 Wide. Fig. 7: Conectar la fuente de alimentación X Enchufe el conector del cable de alimentación a la toma de la fuente de...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 6.2. Orientación de la pantalla A CUIDADO Aprisionamiento de los dedos al orientar la pantalla La rendija situada entre la carcasa de la pantalla y la articulación cambia al orientar la pantalla. A No introduzca los dedos entre la carcasa de la pantalla y la articulación. X Ajuste la pantalla inclinando la carcasa según su campo visual. Fig. 8: Orientación de la pantalla...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 7.1.2. Apagar el POS Touch 14 Wide X Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado para apagar el POS Touch 14 Wide. 7.1.3. Reinicio del POS Touch 14 Wide X Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado para apagar el POS Touch 14 Wide. X Espere unos 10 segundos. X Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado para encender el POS Touch 14 Wide. 7.2. Interfaz de usuario En este capítulo se describe un ejemplo de configuración del software Vectron POS. La programación y la configuración de su sistema de terminal pueden diferir considerablemente de este ejemplo. Su distribuidor de Vectron ha programado el POS Touch 14 Wide para usted y es su persona de contacto si tiene preguntas sobre la progra- mación.
Página 30
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide Pos. Denominación Descripción Departamentos Subgrupos del grupo principal elegido. Artículos Artículos del departamento seleccionado. Mesas Abiertas Vista general de las mesas abiertas, Mesa Para abrir una mesa para el registro de pedidos, escriba el número de mesa en el teclado numérico y pulse el botón <Mesa>. Teclado numérico Introducción de cifras Información/ Vista "último registro" o resultado del último registro. Registro Visualización de Visualización de diversos datos de pedidos. ticket, factura y mesa Descuento Aplicación de un descuento seleccionado. Venta VIP Descuento venta VIP Fuera del local Cambio al tipo impositivo para venta a domicilio. Empleado Registro de un empleado. Indicador de Visualización de empleado/diario/fecha/hora registrados. estado Favoritos Para seleccionar más rápidamente favoritos guardados en la...
Página 32
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide Pos. Denominación Descripción Mesa de destino/ Vista de la mesa de destino o ticket de destino para una ticket de destino separación o cambio de mesa. Separar Algunos artículos se facturan por separado o se registran en otra mesa. Con comprobante Impresión de la próxima factura como comprobante de servicio. NO factura Para la próxima factura no se imprime factura. Transferir Traspaso de todos los artículos de una mesa a otra mesa. Mesa abierta Vista de todos los registros de la mesa abierta.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide Cada llave de empleado tiene asignado un número único. El número de su llave está almacenado en la administración de empleados. Con esta asignación, el software Vectron POS reconoce qué empleados está dado de alta en el sistema de terminal y activa los derechos de empleado programados. X Mantenga la llave en la cerradura de empleado. X Introduzca el código secreto cuando se le solicite. X Pulse el botón <Intro> para confirmar y dar de alta al empleado. El nombre del empleado aparece en el indicador de estado. Dar de baja X Retire la llave de la cerradura de empleado. 7.4. Trabajo con mesas Con la función "Mesa", se pueden cobrar por separado grupos o personas concretas. 7.4.1. Abrir una mesa Para guardar pedidos de una mesa debe abrir una mesa. Las mesas cuyos pedidos ya se hayan anotado, pero que todavía no se hayan cobrado (mesas abiertas), pueden volver a abrirse con esta función. En función de sus derechos como empleado, podrá abrir solo aquellas mesas a las cuales haya tomado nota o también las mesas de otros empleados. X Introduzca el número de la mesa. X Pulse el botón <Mesa> para abrir la mesa.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 7.4.4. Liquidación de una mesa Hay disponibles varios modos de pago para la liquidación. Puede seleccionar, por ejemplo, el pago en efectivo o el pago con tarjeta de crédito Una vez liquidada, la mesa se cierra y ya no aparece en la lista de mesas abiertas. Los registros quedan almacenados en el diario. En función de la programación elegida, se imprime un ticket simple o un ticket de agasajo personalizado. 7.4.4.1. Pago en efectivo Ejemplo 1: El cliente paga el importe justo. X Abra la mesa que desee liquidar tal como se describe en el capítulo 7.4.1 “Abrir una mesa” de la página 34. X Pulse el botón <Efectivo>. Ejemplo 2: Calcular el cambio con el terminal. X Abra la mesa que desee liquidar tal como se describe en el capítulo 7.4.1 “Abrir una mesa” de la página 34. X Introduzca con el teclado el importe que ha recibido del cliente. Tenga en cuenta que debe introducir el importe en céntimos. Por ejemplo: Hay que introducir 50 € como 5000. X Pulse el botón <Efectivo>. Aparece el importe que debe devolver al cliente.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 7.4.6. Separar algunos artículos a otra mesa La función "Separar mesa" solo se puede ejecutar si se han tomado previamente todos los pedidos de esa mesa. Para ello, cierre la mesa que está abierta, tal como se describe en el capítulo 7.4.3 “Cerrar una mesa” de la página 35. X Abra la mesa que desee separar tal como se describe en el capítulo 7.4.1 “Abrir una mesa” de la página 34. X Pulse el botón <Pago>. X Introduzca el número de mesa a la que se van a separar los artículo. X Pulse el botón <Separar mesa>. En la ventana <Mesa/ticket de destino>, se aparece el número de mesa a la que se van a separar los artículos. X En la ventana <Mesa abierta>, pulse los artículos que desee separar. Al hacerlo, se moverá cada vez un artículo hacia la ventana <Mesa/ticket de destino>. X Una vez seleccionados todos los artículos deseados, pulse el botón <Atrás>. Se separan los artículos escogidos. 7.4.7. Traspasar todos los artículos a otra mesa La función „Traspasar mesa“ solo se puede ejecutar si se han tomado...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 7.7. Anular pedidos o la última entrada Esta función puede activarse de forma opcional. 7.8. Servidor de datos de impresión Todos los sistemas de terminales de la red pueden programarse de modo que, además de la función de terminal, puedan funcionar como servidores de datos de impresión. Un servidor de datos de impresión sirve para recibir, procesar e imprimir con una impresora local datos de impresión de otro sistema de terminal de la red.Es posible configurar varios servidores de datos de impresión. Ello permite, por ejemplo, imprimir automáticamente en la cocina los pedidos introducidos en el POS Touch 14 Wide. Tras la liquidación, por ejemplo, puede imprimirse la factura automáticamente con el sistema de terminal del mostrador.
8. Asistencia y mantenimiento 8.1. Limpieza A PELIGRO Descarga eléctrica letal por entrada de líquidos. A Vectron POS Touch 14 Wide ni la fuente de alimentación. A Antes de las medidas de limpieza, ponga el POS Touch 14 Wide fuera de servicio tal como se describe en el capítulo 10 “Puesta fuera de servicio” de la página 45. A CUIDADO El uso de limpiadores demasiado agresivos puede dañar las superficies de la carcasa. A No utilice polvos agresivos ni limpiadores disolventes de plásticos para limpiarlas. A En caso necesario, limpie la superficie de la carcasa de los dispositivos con un paño suave y sin pelusas. Si está muy sucia, este se puede humedecer ligeramente con agua o con un limpiador suave que no deje restos. 8.2. Contacto con el servicio al cliente Si tiene consultas sobre el POS Touch 14 Wide y los dispositivos periféricos o...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 9. Averías, posibles causas y su solución Averías Posibles causas Solución POS Touch 14 Wide El enchufe con contacto a tierra Conecte el enchufe con no se enciende. está introducido en una toma contacto a tierra del cable de de corriente sin voltaje. red adjunto en una toma de corriente con puesta a tierra, en la cual se encuentre una tensión alterna de entre 110 y 240 V y que esté protegida mediante un interruptor para fallas o sobre- cargas de corriente. El conector de la línea de Enchufe el conector a la corriente de la fuente de conexión eléctrica del alimentación no está enchufado POS Touch 14 Wide. en la conexión eléctrica del POS Touch 14 Wide. La tecla de encendido y Póngase en contacto con su apagado está averiada.
Página 43
Averías Posibles causas Solución La pantalla táctil está averiada. Póngase en contacto con su distribuidor de Vectron. El POS Touch 14 Wide se ha Realice un nuevo arranque con desconectado con una llave la llave de empleado insertada de empleado, y después se ha o borre los bufers detenidos en retirado la llave de empleado. la programación. No aparece nada El POS Touch 14 Wide está Pulse la tecla de encendido en la pantalla del apagado. y apagado tal como POS Touch 14 Wide se describe en el capítulo 7.1.1 “Encender el POS Touch 14 Wide” de la página 27. El protector de pantalla está Toque la pantalla táctil con el activo. dedo o con el puntero táctil. El software Vectron POS no Póngase en contacto con su funciona correctamente. distribuidor de Vectron La fuente de alimentación está Póngase en contacto con su averiada. distribuidor de Vectron El POS Touch 14 Wide está...
Página 44
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide Averías Posibles causas Solución No puede darse La cerradura de operador no ha Póngase en contacto con su de alta en el sido programada y configurada. distribuidor de Vectron POS Touch 14 Wide La cerradura de operador o la Póngase en contacto con su con la llave de llave de operador está defec- distribuidor de Vectron empleado a través tuosa. de la cerradura de empleado.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 11. Eliminación Directiva 2012/19/UE (RAEE) Los aparatos eléctricos o electrónicos viejos no se deben eliminar con los residuos domésticos. Vectron Systems AG aceptará la devolución de aquellos aparatos eléctricos y electrónicos viejos usados comer- cialmente que haya fabricado o cuya fabricación haya encargado. La empresa se encargará de eliminar debidamente los aparatos eléctricos y electrónicos viejos. El deber legal de retirada de productos se aplica a aquellos aparatos comercializados a partir del 13 de agosto de 2005. Sin embargo, Vectron Systems AG amplía la retirada a todos aquellos aparatos comercializados a partir del 1 de enero de 2004.Remita los aparatos eléctricos o electrónicos viejos y sus accesorios fabricados por Vectron Systems AG o por encargo suyo franco domicilio a Vectron Systems AG en el embalaje original y con la nota "Eliminación de aparatos viejos". Reglamento RAEE nº DE 91733199...
12. Glosario En este capítulo se explican los conceptos que se utilizan en relación con el .POS Touch 14 Wide Concepto Definición Botón Botón virtual que está programado en el sistema de terminal y que ejecuta instrucciones. Cierre de medio de pago Método para liquidar una factura. Son modos de pago, por ejemplo, el pago en efectivo o el pago con tarjeta de crédito. Icono Denominado generalmente símbolo, un icono es un gráfico que se muestra en una interfaz de usuario. Tocando los iconos se activan funciones del software Vectron POS. Informe X Informe provisional en el que no se borran los datos de la memoria de registros. Informe Z Informe final en el que se borran los datos de la memoria de pedidos. Interfaz de usuario El conjunto de los elementos indicadores y botones dispuestos en la pantalla para visualizar información o ejecutar funciones. Liquid Crystal Display Pantalla de cristal líquido. (LCD) Memoria de registros Memoria en la cual se guardan todos los registros de los empleados.
Página 48
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide Concepto Definición Punto de venta o Point Lugar en el que se vende algo. En este contexto, se trata del Of Sale (POS) terminal. Servidor de mesas Sistema de terminal que se encarga de la administración de mesas centralizado en la red.
Página 50
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide N.º Icono Significado N.º Icono Significado Bloqueo de mayús- Tabla/máscara culas Editor Búsqueda de texto Nuevo registro Enviar Eliminar registros Cargar Imprimir Guardar Registro siguiente Registro anterior Borrar Ir al registro Escape Selección Modo Marcar Fuera del local Marcar Cancelar Factura...
Página 52
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide N.º Icono Significado N.º Icono Significado Introducir texto de Cambio de formato mesa de impresión Informes X Recibido a Cuenta Informes Z Venta VIP Factura provisional Diario Subtotal Precio Pago a cuenta Reservas de mesas Pagos Departamento DPT Informe de Departamento DEPT empleado Ticket activado Efectivo Ticket desactivado Modo de pago Entrada de datos Bebidas frías...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 14. Declaración de conformidad CE Fabricante Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster Tipo de aparatos Sistema T. P. V. estacionario Vectron POS Touch 14 Wide Tipificación El fabricante declara que el producto arriba mencionado conforme a la directiva 2001/95/CE cumple con las principales condiciones de protección establecidas en las Directivas del Consejo sobre productos eléctricos y electrónicos: La siguiente tabla despliega las diferentes evaluaciones según las directivas: El fabricante establecido en la Union Europea es responsable de hacer la presente declaración. Directivas Evaluación 2014/30/EG EN 55022 Kl. B:2010; EN 55024:2010, EN 61000-3-2:2014; Directiva de CEM EN 61000-3-3:2013 2014/35/EG EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Directiva de baja tensión...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 15.2. Lápiz tactil Vectron PCT El lápiz táctil permite introducir datos en el POS Touch 14 Wide a través de la pantalla táctil. Fig. 14: Vectron Lápiz tactil...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 16.1.1. Vectron POS Touch 15, POS Touch 15 PCT, POS Touch 15 II PCT Vectron POS Touch 15 tiene una pantalla de 381 mm (15"). Los datos se pueden introducir a través de la pantalla táctil. Fig. 15: Vectron POS Touch 15...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 16.1.3. Vectron POS Vario II Vectron POS Vario II tiene una pantalla de 307 mm (12,1"). Puede introducir los datos a través del teclado de membrana o la pantalla táctil. Fig. 17: Vectron POS Vario II...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 16.2. Sistemas de terminales Vectron móviles 16.2.1. Vectron POS MobilePro III El Vectron POS MobilePro III es un robusto sistema de terminal móvil totalmente a prueba de agua e ideal para su uso interior o exterior. La pantalla TFT-LCD de alta calidad con superficie de cristal y retroiluminación es muy fácil de leer con luz diurna o artificial. La práctica combinación de funciones táctiles capacitivas y teclado permite un manejo especialmente rápido y se recomienda especialmente para empresas con una frecuencia de clientes elevada o cargas extremas en horas punta. Para permitir un trabajo agradable, el diseño del sistema de terminal es ligero y ergonómico. Fig. 19: Vectron POS MobilePro III...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 16.3.2. Vectron Commander El Vectron Commander es el software de comunicación y evaluación para sistemas de terminales Vectron. El software se puede utilizar en ordenadores con el sistema operativo Microsoft® Windows®. El Vectron Commander permite consultar, evaluar y gestionar los datos de los sistemas de terminales Vectron. Con la ayuda del software es posible obtener una visión de conjunto de las ventas, los pedidos y las horas de trabajo de sus empleados. Los datos se pueden transmitir a varios sistemas de terminales a la vez y ser recibidos por estos En el Vectron Commander se encuentra integrado una administración de derechos de usuario que permite asignar derechos individuales a cada usuario. Con Vectron POS Anywhere puede, por ejemplo, conectarse a los sistemas de terminales a través de una red o de un módem, manejarlos remotamente y controlar las operaciones. El Vectron Commander se puede utilizar como interface entre software de otros fabricantes (por ejemplo, sistemas de gestión de mercancías) y sistemas de termi- nales Vectron.