Página 2
Vorwort • Introduction • Introducción • Préface • Introduzione Wichtige Hinweise Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten. Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die mit der Bedienungsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Entfer- nen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch führen zum Verlust des Garantieanspruches.
Página 3
Inhaltsverzeichnis • Table of contents • Indice • Table des matières • Indice DEUTSCH Vorwort Seite Inhaltsverzeichnis Seite Erste Schritte Seite Allgemeine Beschreibung Seite Montage / Elektrischer Anschluss / Pinbelegung Seite Verlegung der Leitungen / Technische Daten Seite Bedienelemente / Werkseinstellung / EasyTeach-Philosophie Seite EasyTeach-Einstellungen Seite...
Página 5
Inhaltsverzeichnis Vorwort Seite Inhaltsverzeichnis Seite Erste Schritte Seite Allgemeine Beschreibung Seite Montage Seite Elektrischer Anschluss Seite Pinbelegung Seite Verlegung der Leitungen Seite Technische Daten Seite Bedienelemente Seite Werkseinstellung Seite EasyTeach-Philosophie Seite EasyTeach-Einstellungen Seite 11 - 14 FAQ / Wartung, Instandhaltung, Entsorgung Seite...
Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von RECHNER Sensors entschieden haben. Seit über 50 Jahren hat sich RECHNER Sensors mit Engagement, Produktinnovationen und bester Qualität eine weltweite Spitzen- position am Markt erarbeitet. Symbolerklärungen Information: Zusätzlicher Hinweis...
Allgemeine Beschreibung Die kapazitiven Füllstandssonde der Serie TRUE LeVeL ist zur analogen Füllstandsmessung konzipiert. Die analoge Füllstandsmessung führt automatisch eine Kompensation der DK-Änderung (DK = Dielektrizi- tätskonstante) des zu messenden Produktes durch. Das ist besonders vorteilhaft bei Füllstandsmessungen mit wechselnden Medien. Für die DK-Kompensation wird eine „Referenz“-Messung durchgeführt, dazu befindet sich in der Sondenspitze ein Referenzbereich.
Página 8
Montage Zwischen Sondenkopf und geerdetem Behälter (bzw. Gegenelektrode) muss eine direkte galvanische Verbindung bestehen! Der BE-Anschluss (Funktionserde) ist bei metallischen Behältern normalerweise über den Prozessanschluss am Sondenkopf gegeben. Bei nichtmetallischen Behältern wird die Ge- genelektrode über eine direkte Kabelverbindung zum Sensorkopf realisiert. Dazu befindet sich am Son- denkopf eine M3-Gewindebohrung.
Verlegung der Leitungen Steuerleitungen für die Sonde sollten getrennt oder abgeschirmt von Hauptstromleitungen verlegt wer- den, weil induktive Spannungsspitzen im Extremfall die Auswerteelektronik trotz eingebauter Schutz- beschaltung zerstören können. Speziell bei längeren Leitungsstrecken > 5 m sind abgeschirmte Kabel oder verdrillte Leitungen zu empfehlen. Geräte mit hoher Nahfeldstärke, z.
Página 10
Bedien- und Anzeigeelemente auf der EasyTeach-Folie Füllstandsanzeige mit 5 LEDs EasyTeach-Taste Werkseinstellung Die Sonde wird mit folgenden Einstellungen geliefert: • Analogausgang 4…20 mA oder 0…10 V • Schaltausgang als Schließer • Dämpfung des Analogausgangs auf Stufe 2 (25 % LED) EasyTeach-Philosophie t = 0 Menüpunkte...
Página 11
Leereinstellung Während der Leereinstellung kalibriert sich die Sonde auf die Umgebungsbedingungen. Nach ca. 30 - 40 Sekunden ist die Sonde betriebsbereit. Einstellung über EasyTeach-Taste (ETF): Durch das Loslassen der EasyTeach-Taste nach 5 Sekunden erreicht man den Menüpunkt Leerein- stellung. Einstellung über das Kabel (ETW): Durch das Trennen der EasyTeach-Verbindung nach 5 Sekunden erreicht man den Menüpunkt Leereinstellung.
Página 12
Referenzstrecke - Invertieren des Ausgangs Die Referenzstrecke (R) erfasst das Material und stellt die Sonde automatisch darauf ein. Zusätzlich verfügt die Referenzstrecke über einen Schaltausgang. Standardmäßig ist dieser als Schließer programmiert. Um auf Öffner zu wechseln führen Sie folgende Schritte durch: Einstellung über EasyTeach-Taste (ETF): Durch das Loslassen der EasyTeach-Taste nach 10 Sekunden wechselt der Schaltausgang von...
Página 13
Reset Für die Werkseinstellung führen Sie folgende Schritte durch: Einstellung über Teachtaste (ETF): Durch das Loslassen der EasyTeach-Taste nach 20 Sekunden ist die Sonde auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Einstellung über das Kabel (ETW): Durch das Trennen der EasyTeach-Verbindung nach 20 Sekunden ist die Sonde auf Werksein- stellung zurückgesetzt.
Página 14
Dämpfung das Analogausgangs Die Zeitverzögerung kann über ein zweites Menü in 5 Stufen eingestellt werden. Beim Auswählen des Menüs wird die aktuell eingestellte Stufe der Dämpfung angezeigt. Das Gerät muss spannungslos sein. Einstellung über EasyTeach-Taste (ETF): Durch das Gedrückthalten der EasyTeach-Taste während dem Einschalten der Spannungsversor- gung erreicht man das Menü...
Folgende LED-Anzeigen signalisieren mögliche Fehlerquellen. LED blinkt in Dreifachimpulsen = Korrektur erforderlich Anzeige Auswirkung Lösungsvorschlag LED 75 % blinkt Analoge Messung fehlgeschlagen Verbindung BE überprüfen Mindestabstände der Sonde zur LED 50 % blinkt Analoge Messung fehlgeschlagen Behälterwand prüfen Mindestabstände der Sonde zur LED 25 % blinkt Einstellung “Referenz”...
Página 17
Table of content Introduction Page Table of contents Page First steps Page General description Page Mounting Page Electrical connection Page Pin connection Page Installation of cables Page Technical data Page Control elements Page Factory settings Page Easyteach-Philosophy Page EasyTeach-Adjustments Page 23 - 26 FAQ / Maintenance, repair, disposal Page...
Página 18
First steps Thank you, for choosing a device from RECHNER Sensors. For 50 years RECHNER Sensors has established a leadership position with commitment, product innovation and quality. Symbols Information: Additional note Caution: Important note / safety note Need for action: An action or an adjustment is necessary Before installing •...
Página 19
General description The capacitive measurement systems of the series are designed for analogue measurement. The analogue level measurement automatically makes a compensation for the changes in the dielectric constant of the filling material, which is very advantageous for applications with changing products. For the DC-compensation (DC = dielectric constant) ε...
Página 20
Mounting It is mandatory to have a galvanic connection between the sensor head and an earthed container (or ad- ditional electrode)! With metal containers the BE-connection (function earth) is normally made through the threading of the sensor to the metal container. With non-metal containers the connection to the BE electrode is made by means of a cable via a M3 threaded hole at the rear of the probe.
Página 21
Installation of cables Wiring of the sensor should be routed separately or screened from heavy conductor lines, as in ex- treme cases inductive peak voltages can destroy the sensors despite the integrated protective circuit. Screened cable or twisted lines are recommended, especially for longer cable runs > 5 m. Direct control of electric light bulbs is to be avoided, because during the switch-on moment cold current is many times the rated current and can destroy the output stage of the sensor.
Control and Display Elements of the EasyTeach-Foil Level indicator with 5 LEDs EasyTeach-Button Factory Settings The probe is delivered with the following adjustments • Analogue output 4…20 mA or 0…10 V dependent on the ordered variant. • Binary output as Normally open •...
Página 23
Adjustment „empty“ During the adjustment „empty“, with empty container, the probe calibrates to the ambient conditions. After approx. 30 - 40 seconds the probe is ready. Adjustment with EasyTeach-Button (ETF): By releasing the EasyTeach-Button after approx. 5 seconds, the menu item adjustment „empty“ is activated Adjustment with EasyTeach by Wire (ETW): By breaking the EasyTeach connection after approx.
Página 24
Reference range - Inverting the output The reference range detects the material and the probe makes the adjustment automatically. The refer- ence range has an additional binary output. In the factory setting the output is normally open. To change it to normally closed, please proceed to the following steps. Adjustment with EasyTeach-Button (ETF): By releasing the EasyTeach-Button after approx.
Página 25
Reset For the factory settings, please do the following steps: Adjustment with EasyTeach-Button (ETF): By releasing the EasyTeach-Button after approx. 20 seconds, the menu item adjustment „empty“ is activated Adjustment with EasyTeach by Wire (ETW): By breaking the EasyTeach connection after approx. 20 seconds, the menu item adjustment „empty“...
Página 26
Damping of the analogue output The time delay can be set in 5 steps via a second menu. When the menu is selected, the current damp- ing level is displayed. The probe must be disconnected from the supply voltage. Adjustment with EasyTeach-Button (ETF): Push and hold the EasyTeach-Button when switch- ing on the supply voltage and the menu for the damp- ing is activated.
Página 27
The following LED indicators indicate possible errors. LED flashes in triple pulses = adjustment required Display Consequence Suggested solution LED 75 % flashes Analogue measuring failed Check BE connection Check the minimum distance from the probe LED 50 % flashes Analogue measuring failed to the container wall Check the minimum distance from the probe...
Página 29
Índice Nota importante Página Índice Página Primeros pasos Página Descripción general Página Montaje Página Conexión eléctrica Página Identificación de pines Página Colocación del cable Página Características técnicas Página Elementos de mando Página Ajuste de fábrica Página Filosofía EasyTeach Página Ajuste EasyTeach Página 35 - 38 FAQ / Mantenimiento, Reparación,Eliminación de desechos...
Primeros pasos Muchas gracias, por haber elegido un aparato de RECHNER Sensors. Desde hace más de 50 años, RECHNER Sensors se ha establecido en una posición de líder mundial del mercado, a través de la dedicación, innovación y productos de alta calidad.
Descripción general Los sistemas capacitivos de la serie sirven para la medición de nivel analógico. La medición de nivel analógico automáticamente hace una compensación por los cambios en la constante dieléctrica del material de relleno. Esto es muy ventajoso para las aplicaciones con cambio de productos. ε...
Montaje Entre la cabeza de la sonda y el contenedor que esta puesto a tierra (o el electrodo adicional) tiene que existir una conexión galvánica directa! La conexión BE (tierra funcional) con contenedores metálicos normalmente se realiza con la conexión al proceso en la cabeza de la sonda. Con contenedores no me- tálicos el electrodo contrario se realizada mediante de una conexión de cable a la cabeza de la sonda.
Página 33
Colocación de los cables Los cables de conexión de los sensores deben ser tendidos por separado o apantallados de los ca- bles de corriente principales, ya que las puntas de corriente inductiva podrían destruir a los sensores en casos extremos, a pesar de llevar circuitos protectores incorporados. Especialmente en las líneas superiores a 5 m se recomienda el uso de cables apantallados o de líneas trenzadas.
Elementos de mando y de indicación del teclado Indicador del nivel con 5 LEDs EasyTeach-Tecla Ajuste de fábrica • La sonda se suministra con los siguientes ajustes: • Salida analógica 4...20 mA o 0...10 V • Salida de conmutación como contacto normalmente abierto •...
Ajuste en vacío Durante el ajuste en vacío, la sonda se calibra a las condiciones ambientales. Después de aprox. 30 - 40 segundos la sonda está lista para funcionar. Ajuste con la tecla EasyTeach (ETF): Soltando el tecla EasyTeach al cabo de 5 segundos, se accede al elemento de menú: Ajuste de vacío.
Zona de referencia - Inversión de la salida de conmutación La zona de referencia (R) detecta el material y ajusta automáticamente la sonda a él. Además, la zona de referencia tiene una salida de conmutación. Por defecto, se programa como normalmente abierto. Para cambiar a normalmente cerrado, siga los siguientes pasos: Ajuste con la tecla EasyTeach (ETF): Soltando el tecla EasyTeach al cabo de 10 segundos...
Página 37
Reset Para el ajuste de fabrica, siga los siguientes pasos: Ajuste con la tecla EasyTeach (ETF): Soltando el tecla EasyTeach al cabo de 20 segundos, la sonda se repone al ajuste de fábrica. Ajuste con el cable (ETW): Soltando la hilo gris EasyTeach (pin 5) de la tensión de alimentación UB (+) después de 20 segundos, la sonda se repone al ajuste de fábrica.
Amortiguando la salida analógica El tiempo de retardo se puede ajustar en 5 pasos a través de un segundo menú. Al seleccionar el menú, se muestra el nivel de amortiguación actual. El dispositivo debe estar sin tensión. Ajuste con la tecla EasyTeach (ETF): Manteniendo pulsado el botón EasyTeach mientras se conecta la fuente de alimentación, se accede al menú...
Página 39
Las siguientes pantallas LED indican posibles errores. El LED parpadea en impulsos triples = se requiere corrección. Indicador Efecto Propuesta de solución LED 75 % parpadea Fallo en la medición analógica Comprobar la conexión BE Compruebe la distancia mínima entre la LED 50 % parpadea Fallo en la medición analógica sonda y la pared del depósito.
Página 41
Table des matières Remarques importantes Page Table des matières Page Premières étapes Page Description générale Page Montage Page Raccordement électrique Page Brochage du connecteur Page Installation des câbles Page Caractéristiques techniques Page Éléments de commande Page Configuration d’origine Page Philosophie d’auto-aprrentissage EasyTeach Page Procédures d’auto-aprrentissage EasyTeach Page...
Premières étapes Merci, d‘avoir choisi un appareil RECHNER Sensors. Depuis plus de 50 ans RECHNER Sensors s‘est forgé une position de leader, au niveau mondial, grâce à son engagement, à une politique d‘innovations continues et à une qualité hors du commun.
Description générale Les systèmes de mesure capacitifs de la série sont conçus pour la mesure analogique de niveau. La mesure analogique de niveau effectue une compensation automatique en cas de modification de la constante diélectrique ε du produit à détecter. De ce fait elle est particulièrement appropriée aux applications nécessitant des changements fréquents de produits.
Página 44
Montage Une liaison galvanique directe doit être établie entre la tête de la sonde et le réservoir (ou l’électrode de substitution) relié(e) à la terre. La liaison BE (masse électrique) est assurée, dans le cas d’un réservoir métallique, habituellement par le raccord au process (filetage) de la tête de sonde. Dans le cas d’un réservoir non métallique, l’électrode de substitution sera reliée, par un câble de liaison direct, à...
Installation des câbles Les câbles de liaison des sondes et amplificateurs doivent être posés séparément des câbles de puissance ou être blindés. Dans le cas contraire des pointes de tension induites peuvent provoquer la détérioration des sondes, malgré leurs circuits de protection internes. Pour des liaisons d’une longueur supérieure à...
Éléments de commande et d’affichage sur le clavier à membrane Indicateur de niveau à 5 voyants LED Touche EasyTeach Configuration d’origine A la livraison la sonde possède les réglages suivants: • Signal de sortie analogique : 4 … 20 mA ou 0 … 10 V •...
Página 47
Auto-apprentissage à réservoir vide Durant la phase d’auto-apprentissage à réservoir vide, la sonde se calibre automatiquement en fonction des conditions de son environnement. Après un délai de 30 à 40 secondes, la sonde est opérationnelle. Auto-apprentissage au moyen de la touche TEACH (ETF): Par appui prolongé, pendant 5 secondes sur la touche TEACH la phase de menu «...
Página 48
Zone de référence – Inversion du signal de sortie La zone de Référence (R) analyse le produit à détecter et ajuste, alors, la sonde automatiquement. Par ailleurs la zone de référence est associée à un signal de sortie (A1) tout ou rien (comme sécurité de niveau très bas, par exemple).
RESET (Configuration d’origine) Pour l’activation de la phase « configuration d’origine » procéder comme suit: Programmation au moyen de la touche TEACH (ETF): Par appui prolongé, pendant 20 secondes sur la touche TEACH (relâcher la touche après ce délai) la sonde est, alors, rétablie dans sa configuration d’origine Programmation au moyen de la commande déportée par liaison TEACH (ETW):...
Página 50
Amortissement du signal de sortie analogique La temporisation peut être programmée, sur 5 niveaux, via un second menu. Lors de la sélection du menu, le dernier niveau d’amortissement programmé est visualisé. La sonde doit être hors tension. Programmation au moyen de la touche TEACH (ETF): Par appui continu sur la touche TEACH lors de la mise sous tension de la sonde, le menu pour le réglage de l’amortissement du signal de sortie...
Les visualisations, par LED, suivantes signalent des défauts éventuels. Le voyant LED clignote avec 3 impulsions consécutives = correction nécessaire Visualisation Cause Solution suggérée Vérifier liaison BE LED 75 % clignote Échec mesure analogique Vérifier distance minimale entre sonde et LED 50 % clignote Échec mesure analogique paroi du réservoir...
Página 53
Indice Nota importante Pagina Indice Pagina Primi passi Pagina Informazioni generali Pagina Montaggio Pagina Collegamento elettrico Pagina Disposizione dei Pin Pagina Posa dei cavi Pagina Data tecnici Pagina Controlli Pagina Impostazioni di fabbrica Pagina EasyTeach-Filosofia Pagina EasyTeach-Impostazioni Pagina 49 - 62 FAQ / Manutenzione, Riparazione, Smaltimento Pagina...
Página 54
Primi passi Grazie mille, per aver deciso di acquistare un prodotto RECHNER Sensors. Oltre 50 anni di impegno, innovazioni produttive e la massima qualità, hanno consentito a RECHNER Sensors di conseguire una posizione dominante sul mercato a livello mondiale Spiegazioni dei simboli...
Página 55
Informazioni generali I sistemi di misurazione capacitiva della serie sono concepiti per la misurazione ana- logica del livello. Il rilevamento analogico esegue automaticamente una compensazione della variazione della costante dielettrica ε del prodotto da misurarela merce, quindi è particolarmente adatto quando nel caso di prodotti differentila merce cambia.
Montaggio E’ obbligatorio che ci sia un collegamento galvanico tra testa della sonda e contenitore (o contro elettrodo). Il collegamento a terra BE con i contenitori in metallo avviene normalmente tramite l’attacco al processo della sonda. Con contenitori non metallici il contro elettrodo deve essere collegato direttamente con un cavo alla testa della sonda tramite l’apposito foro filettato.
Página 57
Posa dei cavo I cavi di controllo delle unità di valutazione KFX devono essere posati separatamente o schermati dalle linee principali di alimentazionei, poiché in casi estremi i picchi di tensione induttivi possono infatti di- struggere le unità di valutazionei nonostante il circuito di protezione integrato. I dispositivi con elevata intensità...
Elementi operativi e di visualizzazione sul film EasyTeach Indicatore di livello con 5 LED EasyTeach-Pulsante Impostazioni di fabbrica La sonda viene fornita con le seguenti impostazioni: • Uscita analogica 4 ... 20 mA o 0 ... 10 V • Commutazione dell‘uscita come contatto NO •...
Página 59
Regolazione a vuoto Durante la regolazione a vuoto, la sonda si calibra alle condizioni ambientali. Dopo circa 30 - 40 secondi, la sonda è pronta per il funzionamento. Impostazione tramite tasto EasyTeach (ETF): Rilasciando il pulsante EasyTeach dopo 5 secondi si raggiunge la voce di menu Impostazione vuota.
Página 60
Distanza di riferimento - invertire le uscite La linea di riferimento (R) rileva il materiale e regola automaticamente la sonda. Inoltre, la sezione di riferimento ha un‘uscita di commutazione. Di default, questo è programmato come normalmente aperto. Per passare al contatto NC, effettuare le seguenti operazioni: Impostazione tramite tasto EasyTeach (ETF): Rilasciando il tasto EasyTeach dopo 10 secondi, l‘uscita di commutazione passa da NO a NC.
Página 61
Reset Per le impostazioni di fabbrica, procedere come segue: Impostazione tramite tasto EasyTeach (ETF): Rilasciando il tasto EasyTeach dopo 20 secondi, la sonda viene ripristinata alle impostazioni di fabbrica. Regolazione via cavo (ETW): Scollegando la connessione EasyTeach dopo 20 secondi, la sonda viene ripristinata alle impostazioni di fabbrica.
Página 62
Smorzamento dell‘uscita analogica Il ritardo può essere impostato su 5 livelli tramite un secondo menu. Quando si seleziona il menu, viene visualizzato il livello di attenuazione. Scollegare il dispositivo Impostazione tramite tasto EasyTeach (ETF): Tenendo premuto il tasto EasyTeach mentre si accende l‘alimentazione, si apre il menu per lo smor- zamento.
Página 63
I seguenti display a LED segnalano possibili fonti di errore. Il LED lampeggia in tripli impulsi = necessaria correzione Display Effetto Soluzione suggerita LED 75 % lampeggia Misurazione analogica fallita Controlla la connessione Controllare le distanze minime tra la LED 50 % lampeggia Misurazione analogica fallita sonda e la parete del contenitore Controllare le distanze minime tra la...
Página 64
ITALy CANADA PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA Rechner Automation Inc Rechner (UK) Limited Rechner Italia SRL RECHNER SENSORS SIP CO.LTD. Unit 6, The Old Mill 348 Bronte St. South - Unit 11 Via Isarco 3 Building H, Milton, ON L9T 5B6...