Este manual contiene información importante referente a la seguridad, supervisada al estar usando el equipo. el uso y el mantenimiento del Equotip 550. Lea el manual atentamente antes del primer uso del instrumento. • Ejecutar el mantenimiento especificado adecuadamente y en el mo- mento oportuno.
Instalación Botón ANTERIOR – Retorno a la pantalla anterior. Para instalar la batería en la unidad de pantalla táctil Equotip, levantar el so- porte del modo mostrado, insertar la batería y fijar la misma con el tornillo. Ahorro de energía El ahorro de energía puede programarse según se desee en la configura-...
(). Los dis- cución de ensayos de dureza según el método de rebote de positivos de impacto Equotip Leeb DL no soportan el modo automático. Leeb tal y como se describe en las normas DIN 50156-1 (ma- La dirección de impacto se deberá...
3.1.4 Procedimiento de ensayos Leeb U El Equotip 550 Leeb U habilita al usuario a diagnosticar defectos de bobi- na, inconsistencias de dureza y un bobinado desigual de modo rápido y preciso, previniendo de este modo problemas en operaciones de impre- sión o de conversión.
Índice de contenido 3.2.2 Vistas de medición El Equotip 550 es totalmente personalizable como dispositivo y puede visualizar tres diferentes vistas de medición simultáneamente. Cada vista se puede cambiar para satisfacer las exigencias del usuario simplemente haciendo clic en el icono relacionado a la visualización particular en la esquina superior derecha de cada pantalla.
Los dispositivos de impacto Parotester del tipo U son soportados total- Sensor de dispositivo de impacto con ID ROM mente por el Equotip 550. Los dispositivos de impacto de los tipos P y Cuerpo de impacto PG todavía pueden usarse pero la unidad es visualizada como HLU a Anillo de soporte pesar de que en realidad sería LP o bien LPG.
Índice de contenido 3.3.1.5 Selección del dispositivo de impacto Equotip Leeb Para ensayos optimizados de diversos materiales metálicos y geometrías de la muestra, está a disposición una gama de dispositivos de impacto según “Tabla 1: Requisitos de la pieza de ensayo Leeb”.
“14. Información de pedido” o ponerse en de los requerimientos específicos pero todavía excede la magnitud del contacto con el representante local de Proceq. acoplamiento, el acoplamiento a alguna masa más grande ayudará a prevenir vibraciones.
Bases de datos gratuitas en línea y los documentos de referencias de • Se medirán pares de datos en muestras de referencia. Para las medicio- a bordo del Equotip 550 pueden ser útiles en la asignación de los ma- nes de referencia Leeb HLDL, será decisivo que sean ejecutadas en pie- teriales del usuario a uno de los grupos de materiales predeterminados.
Página 19
3.3.2.1 Principio de ensayos sidad superficial son ignoradas significantemente. Durante la medición con la sonda Equotip 550 Portable Rockwell, un inden- tador de diamante es hincado en la pieza de ensayo y, a continuación, es ¡NOTA! El principio de ejecución de ensayos de dureza en desprendido del material.
Para conversiones de una unidad de dureza a otra, el usuario puede 3.3.3 Equotip Ultrasonic Contact Impedance [impedancia de seleccionar una de las siguientes normas: contacto ultrasónica] (UCI) ASTM E140 Tablas de conversión de dureza estándar para metales...
El Equotip 550 ofrece lo mismo de modo rápido y sencillo. Una vez que el valor de dureza se ha convertido en Vickers, puede ser convertido además en cualquier otra unidad de dureza disponible en conformidad con...
ISO 18265). Carga del disparador (sólo UCI) Para la sonda Equotip UCI, se puede seleccionar la carga con la cual se disparará la medición en el rango de HV1 a HV5 (de 10 a 50 N). No se podrá cambiar la carga del disparador una vez que se haya comenzado con la serie de mediciones.
(trazabilidad). será aplicado automáticamente en el resultado de la prueba del Equotip. Aunque la incertidumbre podría ser un asunto compli- cado, Equotip 550 automáticamente calculará la incer- Informes tidumbre combinada del sistema.
La alternativa para la creación de informes es el uso del software de PC ciones será almacenada automáticamente tan pronto se haya alcanzado Equotip Link. Para más detalles, favor de consultar el capítulo “11. Sof- una cantidad elegida de impactos.
Figura 22: Menú de asistentes Verificación del dispositivo”. Los asistentes son una característica única del Equotip 550. Estas sen- Los datos de verificación se guardan y administran del mismo modo que cillas instrucciones paso a paso son para la mayoría de los usuarios, no los datos de medición.
Proceq para completar este asistente con éxito. por una de las conversiones estándar, el Equotip 550 proporciona una variedad de métodos para definir conversiones específicas del material.
· HLD · HLD · HLD véase la Guía Técnica Equotip bajo Información Documentos o en la sección de descargas de la página web de Proceq. ¡NOTA! Al estar usando una conversión polinomial de un orden más alto, favor de asegurarse de disponer de coe- ficientes de suficientes dígitos para evitar inexactitudes en...
Método combinado Las conversiones de dureza predeterminadas existentes en los dispositi- vos Equotip Leeb están basadas en geometrías específicas de las mues- tras. Una sonda Portable Rockwell no tiene prácticamente ninguna res- tricción en lo referente al espesor y la masa. Para aquellas muestras que no satisfacen las exigencias de la especificación de Leeb, una simple...
• Crear la carpeta “PQ-Import” en el directorio principal de la memoria USB (no como subcarpeta de alguna otra carpeta) y llenarla con todos los archivos pdf a cargar a la pantalla táctil Equotip • Ir a Información/Documentos • Conectar la memoria USB en el conector USB Dispositivo en el lado izquierdo de la pantalla táctil Equotip...
Esta calibración únicamente se pue- dirección IP (si Ethernet está conectado y está a disposición un servidor de llevar a cabo para los dispositivos de impacto Equotip Leeb. DHCP) y la dirección MAC del instrumento.
ángulo y pulsando el botón “Prueba”. Para cada dirección de impac- centro de servicio al cliente de Proceq calibre el dispositivo una vez al año. to, la desviación de la curva deberá quedar por debajo de ±0.2 Leeb (HL).
• En el cuadro de diálogo “Seleccionar tipo de comunicación”, selec- Es posible adquirir una garantía extendida por uno, dos o tres años adi- cionar el tipo de comunicación usado entre el Equotip y el PC y, a cionales para los componentes electrónicos del instrumento hasta 90 continuación, hacer clic en “Siguiente”.
“3.3.1.6 Ejecución de ensayos en muestras ligeras”. • Si el instrumento todavía muestra desviaciones excesivas, retornar el 10.1 Mediciones incorrectas / prueba de funcionamiento dispositivo a algún centro de servicio al cliente de Proceq autorizado fracasada para que sea recalibrado / inspeccionado. 10.1.1 Leeb ¡NOTA! No volver a rectificar los bloques de ensayo o intentar...
5% del valor dado. Esta tolerancia se extenderá para 10.2 Ninguna lectura visualizada bloques de ensayo más duros. El Equotip 550 tiene en cuenta estos lími- tes en conformidad con la norma. • Comprobar la conexión de la sonda.
(pantalla completa) por 10s. Durante el proceso de calibración, no tocar la unidad de pantalla ya que lo mismo podrá sesgar la calibración. Hacer doble clic en el icono de Equotip Link en el escritorio del usuario o iniciar el programa a través del menú de inicio.
11.4 Conexión con una sonda Portable Rockwell Conectar la unidad de pantalla táctil Equotip 550 en un puerto USB o co- • Conectar la sonda Portable Rockwell en un PC usando el cable de nectarla a Ethernet (servidor DHCP requerido). A continuación, seleccio- sonda entregado.
Exportación de datos Hacer clic en el icono de “Exportar como gráfico” para Equotip Link le permite al usuario la exportación de objetos selecciona- abrir la siguiente ventana que permitirá la selección de las dos o del proyecto completo. Para usar los datos para un análisis poste- varias opciones de exportación.
Para transferir la configuración seleccionada de un instrumento a otro, o 12.1 Instrumento para hacer una copia de seguridad, hacer clic en “Equotip – Descargar configuración de aplicación del dispositivo”. La configuración será alma- Pantalla Pantalla de color de 7”, 800x480 píxeles cenada como archivo en la carpeta especificada en el PC.
Índice de contenido 12.2 Fuente de alimentación 12.3 Equotip Leeb Dispositivos de impacto Rango de medición De 1 a 999 HL Modelo HK-AH-120A500-DH Exactitud de medi- ± 4 HL (0.5 % a 800 HL) Entrada 100-240 V / 1.6 A / 50/60 Hz ción...
Índice de contenido 12.4 Sonda Equotip Portable Rockwell 12.5 Sonda Equotip UCI Dimensiones 112 x ø 40 mm (4.4 x ø 1.57 inch sin Dimensiones 155 x ø 40 mm (6.1 x ø 1.57 inch) sin base base) Peso 270 g (9.52 oz)
Equotip 550 Portable Rockwell & Leeb D Kit con- ción, correa de carga y estuche de transporte sistiendo de Equotip 550 Leeb D (356 10 002) y Equo- 356 10 003 Equotip 550 Leeb G consistiendo de pantalla táctil Equo- tip Sonda Portable Rockwell 50 N (356 00 600) tip incl.
Equotip Basic Leeb Dispositivo de impacto DC impacto de 5 m (15 ft) 353 00 121 Equotip Basic Leeb Dispositivo de impacto DL Equotip Leeb Cable de dispositivo de impacto U de 356 00 083 1.5 m (5 ft) 353 00 401...
Equotip Bloque de ensayo D/DC, ~600 HLD / ~325 HB, calibración de fábrica de Proceq 354 01 139 Equotip Cable de sonda Portable Rockwell de 2 m (6 ft) 357 13 100 Equotip Bloque de ensayo D/DC, ~775 HLD / 354 01 200 Equotip Portable Rockwell Pinza de medición...
Página 51
Índice de contenido Calibraciones de bloques de ensayo 357 13 400 Equotip Bloque de ensayo E, ~740 HLE / ~56 HRC, calibración de fábrica de Proceq N° de pieza Descripción Equotip Leeb Calibración adicional de bloque de ensa- 357 14 400...