Página 2
Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
La información contenida en este manual se basa en las máquinas fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson Corporation se reserva el derecho de cambiar cualquier parte de esta información sin previo aviso.
Página 4
Prólogo RD 27 NOTICE: Los Códigos estatales de salud y seguridad y los Códigos de recursos Leyes públicos especifican que en ciertos lugares deben utilizarse supresores de chispas referentes a en motores de combustión interna que usan combustibles de hidrocarburo. Un supresores de chispas supresor de chispas es un dispositivo diseñado para evitar la descarga accidental...
RD 27 Indice Prólogo Información de seguridad Símbolos que aparecen en este manual ..........9 Descripción y propósito de la máquina ..........10 Pautas de seguridad para la operación de la máquina ...... 11 Pautas de seguridad durante el uso de motores de combustión interna ................
Página 6
Indice RD 27 4.21 Operación en pendientes ..............48 4.22 Revisiones preliminares ..............49 4.23 Montaje y desmontaje de la máquina ..........49 4.24 Arranque del motor ................50 4.25 Detención del motor ................52 4.26 Comprensión del sistema de operario presente ........53 4.27 Procedimiento de parada de emergencia ...........54 Mantenimiento Programa de mantenimiento periódico ..........55 Ubicación de los componentes principales .........57...
Página 7
RD 27 Indice 5.33 Revisión y limpieza del respirador del tanque hidráulico ....92 5.34 Limpieza del colador de aceite hidráulico .......... 93 5.35 Limpieza del llenador del radiador ............. 94 5.36 Revisión de la bomba de agua del motor ........... 95 5.37 Cambio del refrigerante en el sistema de enfriamiento ......
RD 27 Información de seguridad Información de seguridad Símbolos que aparecen en este manual Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se emplea para avisarle de peligros potenciales de lesión corporal. Acate todos los mensajes de seguridad que aparecen junto a este símbolo. PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo que, si no se evita, causará...
Esta máquina es un rodillo de tambor doble con estación para el operario. El rodillo de Wacker Neuson con estación para el operario consta de un chasis articulado sobre el cual va montado un motor a gasolina o diesel, un tanque de combustible, un tanque hidráulico, un tanque de agua, un sistema de accionamiento hidrostático, dos tambores de acero que...
No opere la máquina a menos que todos los controles funcionen correctamente. No modifique ni anule los dispositivos de seguridad. No utilice accesorios ni dispositivos complementarios que no haya recomendado Wacker Neuson. El equipo podría dañarse y el usuario podría resultar lesionado. wc_si000247es.fm...
Página 12
Información de seguridad RD 27 Al operar esta máquina: Prácticas de operación Siempre permanezca sentado y utilice el cinturón de seguridad en todo seguras momento mientras opere la máquina. Esté atento a los cambios de posición y al movimiento de otros equipos y personal en el lugar de trabajo.
RD 27 Información de seguridad Pautas de seguridad durante el uso de motores de combustión interna ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la operación y el abastecimiento de combustible. En caso de no seguir las advertencias y las pautas de seguridad, podrían producirse lesiones graves o letales.
Información de seguridad RD 27 Pautas para la seguridad durante el servicio ADVERTENCIA ¡Las máquinas con mantenimiento deficiente pueden presentar un riesgo para la seguridad! A fin de que la máquina funcione en forma segura y adecuada durante un largo período, es necesario realizar un mantenimiento periódico y reparaciones ocasionales.
Página 15
RD 27 Información de seguridad Cuando esta máquina requiera repuestos, use sólo los de Wacker Neuson o aquellos equivalentes a los originales en todos los tipos de especificaciones, tales como dimensiones físicas, tipo, resistencia y material. Nunca utilice cinturones de seguridad o estructuras antivuelco dañadas ni intente reparar estos componentes.
Página 16
Información de seguridad RD 27 No incline la máquina para limpiarla ni por ningún otro motivo. ADVERTENCIA Posibilidad de lesiones. El líquido hidráulico bajo presión puede penetrar la piel, provocar quemaduras, cegar o crear otros riesgos posiblemente peligrosos. Coloque todos los controles en neutral, apague el motor y deje que los líquidos se enfríen antes de aflojar los encajes hidráulicos o colocar indicadores de prueba.
Calcomanias RD 27 Calcomanías de seguridad y advertencia Ref. Calcomanía Definición ¡PELIGRO! Lea y comprenda los manuales de operación suministrados antes de usar esta máquina. Si no lo hace, incrementará el riesgo de lesionarse usted o de lesionar a otros. Los motores emiten monóxido de carbono;...
Página 19
RD 27 Calcomanias Ref. Calcomanía Definición ¡ADVERTENCIA! Desconecte la batería antes de realizar el mantenimiento. Lea el Manual de reparación. Riesgo de explosión. Las baterías pueden emanar gas hidrógeno explosivo. No acer- que chispas ni llamas a la batería. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de compresión.
Página 20
Calcomanias RD 27 Ref. Calcomanía Definición ¡ADVERTENCIA! No taladre ni suelde la estructura antivuelco. Lea el manual de operación. ¡ADVERTENCIA! Evite el área de aplastamiento. Lugar de fijación de la unión articulada de dirección. Bloquee la unión articulada de dirección antes de realizar el mantenimiento a la máquina.
A D I C I O N A L . distribuidor local de Wacker Neuson. D I E B E T R I E B S V O R S C H R I F T M U S S...
Página 22
Calcomanias RD 27 Ref. Calcomanía Definición Llenado del tanque de agua. Drenaje del aceite del motor. ENGINE OIL MOTOROEL ACEITE DE MOTOR HUILE À MOTEURS Posiciones de la llave interruptora. Alimentación de los tapones encendedores. Motor detenido (APAGADO). STOP Motor ENCENDIDO. Alimentación del motor del arrancador.
Página 23
RD 27 Calcomanias Ref. Calcomanía Definición Interruptor de activación y desactivación de la vibración. Posiciones de la palanca de avance/retroceso. Identificaciones de los fusibles. Apriete el tornillo para reducir la vibración. Lea el Manual de operación. wc_gr002757 Nivel garantizado de potencia sonora en dB(A).
RD 27 Elevación y el transporte Elevación y el transporte Elevación de la máquina Equipo de elevación (grúa o montacargas) capaz de soportar 6000 lb. (2722 kg.) Prerrequisitos Cuatro ganchos de elevación y cadenas capaces de soportar 6000 lb. (2722 kg.) ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento.
Elevación y el transporte RD 27 Amarre/Transporte de la máquina Motor apagado Prerrequisitos El freno de estacionamiento ACTIVADO Procedimiento Siga el procedimiento que se indica a continuación para amarrar la máquina. 1. Cerciórese de que el vehículo de transporte sea capaz de soportar el peso y tamaño de la máquina.
2. Revise la máquina y sus componentes en busca de daños. Si hay daños visibles, ¡no opere la máquina! Comuníquese de inmediato con su distribuidor de Wacker Neuson para solicitar ayuda. 3. Haga un inventario de todos los artículos incluidos con la máquina y verifique que se encuentren todos los componentes sueltos y sujetadores que corresponda.
Operación RD 27 Posición del operario El uso seguro y eficiente de esta máquina es responsabilidad del operario. No es posible tener el control total de la máquina a menos que el operario mantenga la posición de trabajo en todo momento. Al utilizar esta máquina el operario debe: estar ubicado en su asiento correspondiente mirando hacia adelante usar el cinturón de seguridad, correctamente ajustado y abrochado...
RD 27 Operación Operación y ubicación de mantenimiento Ref. Descripción Ref. Descripción Palanca del acelerador Interruptor selector del excitador Bloque de la llave de encendido Interruptor de ENC./APAG. del excitador Luz de advertencia del alternador Interruptor de la bomba de agua Luz de advertencia de presión Luz de advertencia de alta tem- de aceite del motor...
RD 27 Operación Bloqueo/desbloqueo de la unión articulada Instale el pasador de la unión articulada de dirección en la posición de Bloqueo BLOQUEO (a) antes de levantar la máquina, trasportarla, o realizar mantenimiento cerca del centro de la misma. Instale el pasador de la unión articulada de dirección en la posición de Desbloqueo DESBLOQUEO (b) antes de operar la máquina.
Operación RD 27 Uso de la estructura antivuelco (ROPS) La máquina está equipada con una estructura antivuelco (Roll Over Protection Información Structure o ROPS). La estructura antivuelco está diseñada para proteger al básica operario en un accidente de vuelco. ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento.
Página 33
RD 27 Operación ADVERTENCIA Riesgo de lesiones corporales. La estructura antivuelco no es una barandilla para pasajeros. Estos pueden resultar gravemente lesionados o morir por accidentes causados por caídas o vuelcos. No deje que nadie se suba a ninguna parte de la máquina. Una vez por mes, revise: Revisiones el apriete de todos los tornillos que mantienen a la estructura antivuelco en su...
Operación RD 27 Instalación de la baliza giratoria La baliza giratoria se enciende y gira cuando la llave interruptora está en la Información básica posición de ENCENDIDO. Siga el procedimiento que se indica a continuación para instalar la baliza. Procedimient 1.
RD 27 Operación Uso del cinturón de seguridad Siempre use el cinturón de seguridad al operar la máquina. Precaución Para usar el cinturón de seguridad: Para ello: 1. Tire del cinturón de seguridad (c) para extraerlo del retractor con un movimiento continuo.
Operación RD 27 Ajuste del asiento Ajuste la posición del asiento y la tensión (firmeza) según las condiciones de Información básica trabajo y el peso del operario. El asiento se puede a ajustar de tres maneras: Para ello: Tensión Use la perilla para ajustar la tensión del asiento (va de un mínimo de 60 kg a un máximo de 120 kg).
RD 27 Operación Ajuste de la columna de dirección Ajuste el ángulo de la columna de dirección según las condiciones de trabajo y la Información básica altura y preferencias personales del operario. El ángulo de la columna de dirección se puede ajustar de la siguiente manera: Para ello: 1.
Operación RD 27 4.11 Uso de los dispositivos de protección antivandalismo Ciertos componentes de la máquina pueden verse expuestos a robos o Información básica vandalismo cuando la máquina esté sola. Estas piezas se pueden trabar para evitar el acceso o uso no autorizados. Entre las piezas que se pueden trabar se incluyen: Cubierta del motor Cubierta de la consola de control...
RD 27 Operación 4.12 Uso del sistema atomizador de agua Una bomba eléctrica alimenta las toberas de rociado con el agua del tanque. El Posiciones del interruptor interruptor controla el motor de la bomba de agua. El interruptor tiene tres posiciones: Posición 1: activa el atomizador intermitente...
Operación RD 27 4.13 Uso de la palanca de avance/retroceso Ambos tambores del rodillo son accionados. Una bomba de desplazamiento Información básica infinitamente variable y una transmisión hidrostática accionan los motores hidráulicos que vienen en cada tambor. La máquina se mueve hacia adelante o hacia atrás mediante la palanca de avance/retroceso situada al lado del asiento del conductor.
RD 27 Operación 4.14 Alarma de retroceso La alarma de retroceso (e) está ubicada en la parte trasera de la máquina. Localización Arranque el motor y coloque la palanca de avance/retroceso en la posición de Operación retroceso. La alarma de retroceso debería sonar inmediatamente. La alarma de retroceso seguirá...
Operación RD 27 4.15 Uso del divisor de flujo (si lo hubiera) Esta máquina puede estar equipada con un divisor de flujo opcional. En Información básica condiciones de suelo disparejo, como por ejemplo una mezcla de material de arena suelta con partículas grandes, es posible que los tambores giren a velocidades disímiles.
RD 27 Operación 4.16 Uso del sistema de vibración La máquina tiene un excitador en cada tambor. Los excitadores se accionan Información básica mediante motores hidráulicos de engranajes. Los motores excitadores se alimentan mediante una bomba hidráulica de engranajes y de desplazamiento fijo. Interruptor Posición 1: vibración sólo en el de modo...
Operación RD 27 4.17 Uso de los frenos de estacionamiento Para ayudar a mantener la máquina detenida (estacionada), hay un freno de Información básica estacionamiento mecánico en cada motor accionador del tambor. Los frenos de estacionamiento mecánicos se activan mediante resortes y se desactivan hidráulicamente (proceso cuya sigla en inglés es SAHR).
RD 27 Operación 4.18 Luces de advertencia Luz de advertencia Descripción Acción necesaria Presión del aceite del motor Esta luz (d) se enciende Apague inmediatamente cuando la llave interruptora el motor si esta luz se está en la posición de enciende cuando el motor ENCENDIDO;...
Operación RD 27 4.19 Uso de las luces y la bocina El interruptor giratorio del panel de control regula la alimentación de las luces de Información la máquina. básica Luces delanteras (a) Identificación de las luces Luz de trabajo (b) Luces delanteras de señal de giro/luces de circulación (c) Luces traseras de señal de giro/luces de circulación (d) wc_gr005035...
RD 27 Operación 4.20 Estabilidad de la máquina ADVERTENCIA Riesgos de aplastamiento. Ciertas condiciones de la obra o ciertas prácticas de operación pueden alterar negativamente la estabilidad de la máquina. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir el riesgo de inclinación o de accidentes por caídas.
Operación RD 27 4.21 Operación en pendientes Cuando opere la máquina en pendientes o colinas, debe tener especial cuidado Información básica para reducir el riesgo de daños corporales o del equipo. En colinas, siempre opere la máquina de manera vertical, en la dirección de las Procedimiento pendientes y no de lado a lado.
RD 27 Operación 4.22 Revisiones preliminares Prerrequisitos La máquina debe estar en una superficie plana y nivelada Antes de arrancar la máquina, verifique lo siguiente: Antes del arranque Nivel de refrigerante del motor Nivel de aceite del motor Indicador del filtro de aire del motor Nivel de aceite hidráulico Nivel de combustible Diesel Condición del enfriador de aceite y aletas de enfriamiento del radiador...
Operación RD 27 4.24 Arranque del motor PELIGRO Riesgo de asfixia. Los gases de combustión del motor contienen monóxido de carbono que PUEDEN ACABAR CON SU VIDA EN CUESTIÓN DE MINUTOS. Se trata de un veneno que no se puede ver ni oler. No arranque el motor en espacios cerrados.
Página 51
RD 27 Operación Continua de la página anterior. 7. Inmediatamente tras energizar los tapones encendedores, gire la llave a la POSICIÓN 3 para arrancar el motor. Cuando el motor se encienda, suelte la llave de arranque para evitar un esfuerzo excesivo del motor del arrancador. AVISO: No haga arrancar el motor durante períodos mayores a 30 segundos.
Operación RD 27 4.25 Detención del motor Prerrequisitos Una superficie plana capaz de soportar la carga adecuada Siga el procedimiento que se indica a continuación para detener el motor. Procedimient 1. Detenga la máquina en una superficie plana con una capacidad de carga adecuada.
RD 27 Operación 4.26 Comprensión del sistema de operario presente La máquina está equipada con un sistema de presencia del operario. Este sistema Información básica evita el movimiento de la máquina si el operario no está sentado en su asiento. El sistema incluye el interruptor del asiento y el de neutral.
Operación RD 27 4.27 Procedimiento de parada de emergencia Si se produce una falla o un accidente mientras la máquina está funcionando, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Detenga el motor. 2. Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen. 3.
RD 27 Mantenimiento Mantenimiento Programa de mantenimiento periódico El operario puede efectuar las tareas designadas con marcas de verificación. Aquellas designadas con cuadraditos ennegrecidos requieren entrenamiento y equipos especiales. Intervalo* (horas de servicio) (10) (100) (250) (500) (1000) (3000) (12.000) Diaria Anual Anual...
Página 56
Mantenimiento RD 27 Intervalo* (horas de servicio) (10) (100) (250) (500) (1000) (3000) (12.000) Diaria Anual Anual Artículo Tarea mente semanas meses años años Rodamientos del eje del Reempacar excitador Elemento separador de agua, Reemplazar sistema de combustible Tapa y colador del tanque de Limpiar combustible Filtro de aceite hidráulico...
Mantenimiento RD 27 Componentes principales Ref. Descripción Ref. Descripción Palanca de avance/retroceso Solenoide del interruptor del asiento Tanque hidráulico Filtro de aceite hidráulico Enfriador de aceite Colador hidráulico Motor de vibración delantero Colador hidráulico Cilindro de dirección Bomba de accionamiento Bomba de dirección Divisor de flujo Bomba de vibración...
Si desea una completa lista de repuestos para esta máquina, comuníquese con su distribuidor de Wacker Neuson o bien visite el sitio www.wackerneuson.com. Diagrama de la estructura...
Página 60
Mantenimiento RD 27 Lista de piezas de la estructura antivuelco Ref. Parte No. Cant. Descripción Medición 0161542 Tornillo 0161617 Laminita 0162243 Palanca de mando 0174257 Chasis ROPS 0161769 Calcomanía—advertencia 0162357 Calcomanía 0162007 Tuerca M16 x 2 0162011 Perno M16 x 2 0162017 Perno M16 x 2 x 50...
Página 61
RD 27 Mantenimiento Diagrama, conjunto del asiento wc_gr007044 wc_tx000815es.fm...
Página 62
Mantenimiento RD 27 Lista de piezas, conjunto del asiento Ref. Parte No. Cant. Descripción Medición 0161620 Juego, delantal de repuesto 0161621 Juego, asiento deslizable 0161622 Juego, indicadores 0161744 Juego, asiento ajustable 0161853 Juego, interruptor del asiento 0161855 Asiento 0161854 Juego, brazo del asiento 0161856 Juego, cinturón de seguridad wc_tx000815es.fm...
Mantenimiento RD 27 Lista de piezas, interruptor del asiento Ref. Parte No. Cant. Descripción Medición 0162359 Conjunto de cables del asiento 0161998 Conjunto de asiento 0174165 Espaciador 0174181 Perno 7/16-20 0161879 Banda de fijación 0174353 Sujetador 0161903 Arandela 0161925 Sujetador del cable 0174405 Ojal 0174406...
RD 27 Mantenimiento Revisión del indicador del filtro de aire El motor en funcionamiento Prerrequisitos Freno de estacionamiento activado Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para revisar el indicador Procedimien- del filtro de aire.
Mantenimiento RD 27 Limpieza del filtro de aire y su elemento principal Máquina apagada Prerrequisitos Fuente de aire comprimido limpio, seco y a baja presión (inferior a 30 psi (207 kpA)) El sistema de admisión de aire viene equipado con un indicador de filtro (a), el Información básica cual señala cuándo se requiere un cambio de filtro.
RD 27 Mantenimiento Cambio de los elementos de filtro de aire Máquina apagada Prerrequisitos Nuevo elemento principal del filtro de aire Nuevo elemento secundario del filtro de aire si fuese necesario AVISO: No use los filtros de aire como admisión de ayuda para el arranque (como el éter).
Mantenimiento RD 27 6. Instale el nuevo elemento principal. 7. Vuelva a instalar la cubierta (b). Hágalo de modo que el respirador (d) no quede obstruido. 8. Restablezca el indicador del filtro (a). Prueba de la alarma de retroceso La alarma de retroceso está ubicada en la parte trasera de la máquina. Información básica Cada 10 horas de servicio o diariamente...
RD 27 Mantenimiento 5.10 Revisión del nivel de refrigerante del motor Máquina apagada Prerrequisitos Motor frío Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para revisar el nivel de Procedimien- refrigerante en el motor. ADVERTENCIA Riesgo de quemadura.
Mantenimiento RD 27 5.11 Revisión del aceite del motor Estacione la máquina en una superficie nivelada Prerrequisitos Apague la máquina Ponga el freno de estacionamiento Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para verificar el nivel de aceite. Procedimien- 1.
RD 27 Mantenimiento 5.12 Revisión del nivel de aceite hidráulico Máquina apagada Prerrequisitos Aceite hidráulico tibio Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para verificar el nivel de Procedimien- aceite hidráulico. 1.
Mantenimiento RD 27 5.13 Revisión del interruptor neutral Prerrequisitos Freno de estacionamiento enganchado Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para revisar el Procedimien- interruptor neutral. ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. La máquina puede avanzar abruptamente si el interruptor neutral está...
RD 27 Mantenimiento 5.14 Ajuste de las barras raspadoras Máquina apagada Prerrequisitos Freno de estacionamiento enganchado Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar las Procedimien- barras raspadoras. 1. Afloje los pernos (a). wc_gr004773 2.
Mantenimiento RD 27 5.15 Inspección del cinturón de seguridad Máquina apagada Prerrequisitos Freno de estacionamiento enganchado Diariamente, antes de arrancar la máquina Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para inspeccionar el cinturón Procedimien- de seguridad. 1. Revise los herrajes de montaje (a) del cinturón de seguridad en busca de desgaste y daños.
RD 27 Mantenimiento 5.16 Limpieza de las toberas del atomizador de agua Máquina apagada Prerrequisitos Solvente limpio y no inflamable Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiar las toberas del Procedimien- atomizador de agua.
Mantenimiento RD 27 5.17 Limpieza del filtro del sistema atomizador de agua Máquina apagada Prerrequisitos La válvula de apagado del sistema atomizador de agua está en la posición cerrada Cada 10 horas de servicio o diariamente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiar el filtro del sistema Procedimien- atomizador de agua.
RD 27 Mantenimiento 5.18 Limpieza y cambio del filtro de combustible/separador de agua Máquina apagada Prerrequisitos Filtro nuevo Drénelo cada 100 horas; cambie el elemento cada 500 horas Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para drenar el separador de agua/ Drenaje del separador combustible.
Mantenimiento RD 27 5.19 Cebado del sistema de combustible Máquina apagada Prerrequisitos Motor frío Siga el procedimiento que se indica a continuación para cebar el sistema Procedimien- de combustible. 1. Abra el compartimiento del motor. 2. Localice el filtro de combustible/separador de agua. 3.
RD 27 Mantenimiento 5.20 Drenaje del agua y sedimento del tubo de combustible Máquina apagada Prerrequisitos Recipiente adecuado Cada 100 horas de servicio o cada 2 semanas Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para drenar el agua y los Procedimien- sedimentos del tanque de combustible.
Mantenimiento RD 27 5.21 Limpieza del colador del tanque de agua Prerrequisitos Máquina apagada Cada 100 horas de servicio o cada 2 semanas Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiar el colador del Procedimien- tanque de agua. 1.
RD 27 Mantenimiento 5.22 Ajuste de la tensión de la correa del alternador Máquina apagada Prerrequisitos Motor frío Cada 250 horas de servicio o cada 3 meses Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para inspeccionar el cinturón Procedimien- del alternador.
Mantenimiento RD 27 5.23 Lubricación de la unión articulada de dirección Inyector de grasa Prerrequisitos Máquina apagada Cada 250 horas de servicio o cada 3 meses Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para lubricar la unión articulada Procedimien- de dirección.
RD 27 Mantenimiento 5.24 Lubricación del cilindro de dirección Máquina apagada Prerrequisitos Inyector de grasa Cada 250 horas de servicio o cada 3 meses Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para lubricar el cilindro Procedimien- de dirección. Un extremo (a) del cilindro de dirección se encuentra en la zona pivotante.
2. Con el motor en marcha, coloque el control del acelerador en la posición RALENTI BAJO y la palanca de control de avance/retroceso en la posición NEUTRAL. 3. Enganche el freno de estacionamiento. La máquina no se debe mover. Si la máquina se mueve, consulte al servicio de Wacker Neuson Neuson. wc_tx000815es.fm...
RD 27 Mantenimiento 5.26 Cambio del aceite y filtro del motor Motor caliente Prerrequisitos Aceite 15W40 para motores y un filtro nuevo Cada 500 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el aceite Procedimien- del motor.
Mantenimiento RD 27 Continued from the previous page. 11.Revise la presión del aceite y el sello del filtro. 12.Detenga el motor y realice las siguientes revisiones: Revise el nivel de aceite y llene si fuese necesario. Revise el nuevo filtro en busca de fugas. 5.27 Limpieza de la tapa del tanque y el colador de combustible Máquina apagada...
RD 27 Mantenimiento 5.28 Cambio del filtro de aceite hidráulico Filtro de aceite hidráulico Prerrequisitos Llave tipo correa Recipiente adecuado Máquina estacionada en una superficie plana y nivelada Cada 500 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el aceite Procedimien- hidráulico.
Mantenimiento RD 27 5.29 Limpieza del enfriador de aceite hidráulico Máquina apagada Prerrequisitos Freno de estacionamiento enganchado Cada 500 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiar el enfriador de Procedimien- aceite hidráulico. 1.
RD 27 Mantenimiento 5.30 Desconexión/conexión de la batería ADVERTENCIA Riesgo de explosión. Las baterías pueden emanar gas hidrógeno explosivo. No acerque chispas ni llamas a la batería. No genere cortocircuitos en los bornes de la batería. ADVERTENCIA El líquido de la batería es venenoso y corrosivo. En caso de ingestión o contacto con los ojos o la piel, busque atención médica inmediatamente.
Mantenimiento RD 27 5.31 Ajuste de la palanca de avance/retroceso Máquina apagada Prerrequisitos Freno de estacionamiento enganchado Cada 1000 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar la tensión Procedimien- (es decir, la cantidad de fuerza necesaria para el movimiento) de la palanca de avance/retroceso.
RD 27 Mantenimiento 5.32 Cambio del aceite hidráulico Aceite hidráulico Prerrequisitos Recipiente adecuado Máquina estacionada en una superficie plana y nivelada Cada 1000 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para drenar el tanque de Drenaje aceite hidráulico.
Mantenimiento RD 27 5.33 Revisión y limpieza del respirador del tanque hidráulico Máquina apagada Prerrequisitos Solvente limpio y no inflamable Cada 1000 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiar el respirador del Procedimien- tanque hidráulico (a).
RD 27 Mantenimiento 5.34 Limpieza del colador de aceite hidráulico Máquina apagada Prerrequisitos Solvente limpio y no inflamable Cada 1000 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiar el colador de Procedimien- aceite hidráulico.
Mantenimiento RD 27 5.35 Limpieza del llenador del radiador Máquina apagada Prerrequisitos Motor frío Cada 1000 horas de servicio o anualmente Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiar el llenador Procedimien- del radiador. ADVERTENCIA Riesgo de quemadura. A la temperatura de operación, el refrigerante está caliente y bajo presión.
RD 27 Mantenimiento 5.36 Revisión de la bomba de agua del motor Máquina apagada Prerrequisitos Motor frío Cada 3000 horas de servicio o 2 años Cuándo Si falla la bomba de agua, se sobrecalentará el motor, lo cual puede causar: Información básica Grietas en la culata del cilindro...
Mantenimiento RD 27 5.37 Cambio del refrigerante en el sistema de enfriamiento Máquina apagada Prerrequisitos Motor frío Cada 12.000 horas de servicio o cada 6 años Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para drenar el refrigerante del Drenaje sistema de enfriamiento.
Página 97
RD 27 Mantenimiento Nota: Recoja, almacene y elimine todo el refrigerante usado según las reglamentaciones de protección ambiental vigentes. 9. Lave el sistema de enfriamiento con agua hasta que el agua drenada salga transparente. Siga el procedimiento que se indica a continuación para llenar el sistema Llenado de enfriamiento.
Mantenimiento RD 27 5.38 Reemplazo del regulador de temperatura del agua Máquina apagada Prerrequisitos Motor frío Cada 3000 horas de servicio o cada 2 años Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para reemplazar el regulador de la Procedimien- temperatura del agua.
RD 27 Mantenimiento 5.39 Drenaje del sistema atomizador de agua Máquina apagada Prerrequisitos Freno de estacionamiento enganchado Antes de trabajar a temperaturas excesivamente frías Cuándo Siga el procedimiento que se indica a continuación para drenar el tanque de agua. Procedimien- 1.
Mantenimiento RD 27 5.40 Remolque de la máquina Una segunda máquina de mayor tamaño y equipos rígidos de remolque, o bien Prerrequisitos Dos máquinas de igual tamaño a la máquina remolcada, en caso de que se utilice equipo de remolque no rígido Protectores para todas las máquinas que se usen Nota: La fuerza de la línea de remolque o la barra de remolque debe ser por lo menos del 150 por ciento del peso bruto de la máquina de remolque.
Página 101
RD 27 Mantenimiento 6. Conecte las líneas de remolque a las barras de amarre (b y c). 7. Conecte las líneas a la máquina. 8. Quite las trabas de los tambores. 9. Remolque la máquina según sea necesario. 10.Con la máquina en el lugar deseado, trabe los tambores. 11.Cierre la válvula de desviación dándole dos vueltas completas en el sentido de las agujas del reloj.
Mantenimiento RD 27 5.41 Liberación manual de los frenos de estacionamiento Máquina apagada Prerrequisitos Trabas Siga el procedimiento que se indica a continuación para liberar manualmente los Procedimien- frenos de estacionamiento. 1. Trabe los tambores para evitar que la máquina se mueva. 2.
RD 27 Mantenimiento 5.42 Localización de problemas Problema / Síntoma Razón Solución El motor no arranca Tanque de combustible Recargue el tanque vacío de combustible. El tipo de combustible Drene el tanque, cambie es incorrecto el filtro de combustible y recargue con el combusti- ble adecuado.
Página 104
Mantenimiento RD 27 Problema / Síntoma Razón Solución No hay vibración Hay un interruptor averiado Revise los componentes y o una conexión deficiente apriételos o reemplácelos según sea necesario. Solenoide dañado o Vuelva a conectar o repare desconectado el solenoide. en la válvula de vibración Conjunto del excitador Repare el conjunto.
Página 109
Esquema RD 27 Componentes Inglés Español de los Inglés Español esquemas LH front turn light Luz de giro delantera izquierda Alternator Alternador eléctricos LH rear turn light Luz de giro trasera izquierda Alternator breaker Disyuntor del alternador License plate lamp Lámpara de la placa de licencia Backup / beacon fuse Fusible de respaldo / baliza giratoria...
Esquema RD 27 Esquemas hidráulicos con divisor de flujo STEERING VALVE Hoja 1 de 2 NEUTRAL BRAKE SOLENOID DRIVE PUMP 24 bars 170 bars 125 cc 170 bars FWD/REV CONTROL 105 BARS 2800 RPM 61.6 L/min 22 cc STEERING CYLINDER 350 bars 350 bars VIBRATORY VALVE...
Página 111
Esquema RD 27 Esquemas hidráulicos sin divisor de flujo Hoja 2 de 2 170 bars NEUTRAL BRAKE SOLENOID 125 cc DRIVE PUMP 170 bars 105 BARS 24 bars FWD/REV CONTROL STEERING VALVE STEERING CYLINDER VIBRATORY VALVE 2800 RPM 61.6 L/mi 100 bars 22 cc REAR VIBE MOTOR...
Página 112
Esquema Machine Model Componentes del esquema Inglés Español hidráulico Charge filter Filtro de carga Drum vibe solenoid Solenoide de vibración del tambor Flow divider Divisor de flujo From FWD/REV control—port T Desde el control de AV./RET.—puerto T From front drive motor Desde el motor de impulsión delantero From oil cooler Desde el enfriador de aceite...
Datos técnicos Motor Potencia nominal del motor Potencia nominal del motor según ISO/TR 14396. La salida real de potencia puede variar dependiendo de las condiciones de uso específicas. RD 27-100 No. de ref. RD 27-120 Motor Marca del motor Perkins...
Datos técnicos RD 27 Rodillo No. de ref. RD 27-100 RD 27-120 Rodillo Peso operativo kg (lb) 2617 (5770) 2824 (6226) Peso en vacío kg (lb) 2375 (5236) 2582 (5692) Ancho de los tambores mm (pulg.) 1000 (39,4) 1200 (47,2) Diámetro de los...
RD 27 Datos técnicos Mediciones de sonido El nivel sonoro de operación, medido según los requisitos del Apéndice 1, Párrafo 1.7.4.f de las Regulaciones de máquinas de la CE, es: el nivel garantizado de potencia sonora (L ) = 106 dB(A). el nivel de presión sonora en la ubicación del operario (L ) = 88,0 dB(A).
Datos técnicos RD 27 Dimensiones Consulte el gráfico: wc_gr004619 RD 27-100 RD 27-120 Ref. Dimensión mm (pulgadas) 2500 (98,4) 1105 (43,5) 1305 (51,4) 2775 (109,3) 2680 (105,5)—versión EU 2000 (78,7) 1800 (70,9) 1000 (39,4) 1200 (47,2) Ø700 (27,5) 1800 (70,9)
Página 117
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UNIÓN EUROPEA Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München certifica que la máquina de construcción: Categoría Esta máquina es un rodillo de tambor doble con estación para el operario.
Página 118
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.