Hilti PSA 100 Manual De Instrucciones
Hilti PSA 100 Manual De Instrucciones

Hilti PSA 100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PSA 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

PSA 100
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
ar
lv
lt
et
uk
ja
ko
zh
cn

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PSA 100

  • Página 1 PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Página 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070450 / 000 / 01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG PSA 100 Monitor 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- triebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet.
  • Página 4: Beschreibung

    63°C. rät eingeschaltet haben. Das Anzeigefeld sollte das Wenn das Gerät aus grosser Kälte in eine wär- Hilti Logo und den Namen des Geräts anzeigen. mere Umgebung gebracht wird oder umgekehrt, Danach erscheint im Anzeigefeld ein Haftungsaus- lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch akklima- schluss, welchen Sie akzeptieren müssen, um in das...
  • Página 5: Bedienung

    5 Bedienung 5.1 Bedienungsanleitung anzeigen Drücken Sie die Home-Taste für 5 Sek. Die Bedienungsanleitung wird Ihnen kontextsensitiv im Anzeigefeld angezeigt. Sie können danach in der vollstän- digen Bedienungsanleitung navigieren. Sie können sich die Bedienungsanleitung auch über das Einstellungsmenü im Hauptmenü über die Funktionstaste Hilfe anzeigen lassen.
  • Página 6 Weitere Informationen zum Import vom PS 200 S Ferroscan finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung. Oder importieren Sie die Scandaten mit dem PUA 95 Micro-USB-Kabel vom PSA 55 Adapter-IR auf den PSA 100 Monitor. Weitere Informationen zum PSA 55 Adapter-IR finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung.
  • Página 7: Einstellungen

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Página 8: General Information

    ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS PSA 100 monitor 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out cover are read before the tool is operated for the pages.
  • Página 9: Description

    Fully charge the PSA 82 battery pack (please refer to the operating instructions for the PUA 81 mains adapter, the PSA 82 battery pack and the PUA 82 charger for use in motor vehicles). NOTE Alternatively, the PSA 82 battery pack can be removed from the PSA 100 monitor and charged using the separately available PSA 85 charger.
  • Página 10: Operation

    5 Operation 5.1 Displaying the operating instructions Press the “Home” button for 5 seconds. The operating instructions will be shown in the right context in the display. You can then browse through the complete operating instructions. The operating instructions can also be displayed by way of the settings menu in the main menu by pressing the Help function button.
  • Página 11 The Extras function button provides access to additional functions including the ability to export a simple report in PDF format or to set a marker position. Using the PSA 92 USB data cable, the data from the PSA 100 monitor can be transferred to a PC for further analysis.
  • Página 12: Settings

    This may result in serious personal injury, injury to third parties and pollution of the environment. Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Página 13: Consignes Générales

    NOTICE ORIGINALE PSA 100 Moniteur 1 Les chiffres renvoient aux illustrations se trouvant sur Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- les pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, rabattre pérativement son mode d'emploi et bien res- ces pages de manière à voir les illustrations.
  • Página 14: Description

    La zone d'affichage devrait affi- prise entre -25 °C et 63 °C. cher le logo Hilti et le nom de l'appareil. Une clause Lorsque l’appareil est déplacé d’un lieu très froid de non-responsabilité apparaît ensuite dans la zone à...
  • Página 15: Utilisation

    5 Utilisation 5.1 Affichage des instructions d'utilisation Appuyer sur la touche Home pendant 5 s. Les instructions d'utilisation sont affichées en fonction du contexte dans la zone d'affichage. Il est également possible de naviguer ensuite dans l'ensemble des instructions d'utilisation. Les instructions d'utilisation peuvent aussi être affichée à...
  • Página 16 La touche de fonction Extras permet entre autre d'exporter un rapport simple en format PDF ou de définir des positions de marquage. Ces données peuvent ensuite être envoyées à partir du moniteur PSA 100 par le biais du câble USB PSA 92 à des fins d'analyses ultérieures.
  • Página 17: Réglages

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Página 18: Monitor Psa

    ISTRUZIONI ORIGINALI Monitor PSA 100 1 I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le figure Leggere attentamente il manuale d'istruzioni relative al testo si trovano nelle pagine pieghevoli della prima di mettere in funzione lo strumento. copertina. Tenere aperte queste pagine durante la lettura del manuale d'istruzioni.
  • Página 19: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Caricare completamente la batteria PSA 82 (vedere manuale d'istruzioni dell'alimentatore PUA 81, della batteria PSA 82 e del caricabatteria per automobili PUA 82). NOTA In alternativa è possibile ricaricare la batteria PSA 82 indipendentemente dal monitor PSA 100 utilizzando il caricabatteria PSA 85, che può essere ordinato separatamente.
  • Página 20 5 Utilizzo 5.1 Visualizzazione del manuale d'istruzioni Premere il tasto Home per 5 secondi. Il manuale d'istruzioni viene visualizzato nel display in modalità "context-sensitive" (dipendente dal contesto). Successivamente è possibile navigare nel manuale d'istruzioni nella sua globalità. È possibile visualizzare il manuale d'istruzioni anche mediante il menu Impostazioni nel menu principale, selezionando il tasto funzione Aiuto.
  • Página 21 Con il tasto funzione Extra è possibile esportare un semplice rapporto come PDF oppure impostare le posizioni dei marcatori. Per altre analisi è possibile trasferire i dati dal monitor PSA 100 tramite il cavo dati USB PSA 92 ad un PC.
  • Página 22: Smaltimento

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio.
  • Página 23: Manual Original

    MANUAL ORIGINAL Monitor PSA 100 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones del Lea detenidamente el manual de instruccio- texto que pueden encontrarse en las páginas desplega- nes antes de la puesta en servicio. bles correspondientes. Manténgalas desplegadas mien- tras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 24: Descripción

    La pantalla debería mostrar el entre -25 °C y 63 °C. logo de Hilti y el nombre de la herramienta. Posterior- Si la herramienta pasa de estar sometida a un mente aparecerá un aviso de exención de respon- frío intenso a un entorno más cálido o viceversa,...
  • Página 25: Funciones Básicas

    5 Manejo 5.1 Visualización del manual de instrucciones Pulse la tecla de inicio durante 5 segundos. El manual de instrucciones se muestra en la pantalla según contexto. Después podrá navegar por todo el manual. Para visualizar el manual de instrucciones, pulse la tecla de función Ayuda del menú de ajuste (en el menú principal).
  • Página 26 La tecla de función Extras le permite, entre otras cosas, exportar un informe sencillo en PDF o definir posiciones del marcador. Si lo desea, puede transferir los datos a un PC desde el monitor PSA 100 a través del cable de datos USB PSA 92 para su análisis posterior.
  • Página 27: Pueden Ajustarse Los Siguientes Parámetros

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 28: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    As explorações podem ser geridas em projectos e, em seguida, transferidas para um PC para avaliação subse- O monitor serve para a visualização e análise pormeno- quente dos dados e arquivamento. rizada de explorações que tenham sido registadas por sistemas de exploração da Hilti.
  • Página 29: Normas Gerais De Segurança

    Carregue a bateria PSA 82 completamente (consultar o manual de instruções do módulo de rede PUA 81, da bateria PSA 82 e do carregador de isqueiro PUA 82). NOTA Em alternativa, pode carregar a bateria PSA 82 fora do monitor PSA 100 através do carregador PSA 85 disponível em separado.
  • Página 30: Funções Básicas

    5.2 Funções básicas Através das teclas de função, pode seleccionar as funções disponíveis. Através da tecla basculante, pode deslocar o foco, alterar valores dos parâmetros ou, consoante o ajuste, deslocar o retículo, alterar a espessura e profundidade da camada, etc. Através da tecla de confirmação Ok, pode seleccionar o elemento focado ou iniciar o processamento de dados.
  • Página 31: Pode Realizar Os Seguintes Ajustes

    Através da tecla de função Extras pode, entre outras coisas, exportar um relatório simples como PDF ou assinalar posições através de marcadores. Para outras análises, pode transferir os dados do monitor PSA 100 para um PC através do cabo de dados USB PSA 92.
  • Página 32: Declaração De Conformidade Ce (Original)

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 33 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING PSA 100 Monitor 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel- Lees de handleiding beslist voordat u het ap- dingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpa- paraat de eerste keer gebruikt. gina's. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding open.
  • Página 34: Beschrijving

    Het PSA 82 accu-pack volledig opladen (zie handleiding van de PUA 81 netvoeding, van het PSA 82 accu-pack en de autolader PUA 82). AANWIJZING Alternatief kan het PSA 82 accu-pack met de apart leverbare acculader PSA 85 buiten de PSA 100 monitor worden geladen.
  • Página 35: Bediening

    5 Bediening 5.1 Handleiding weergeven De Home-toets 5 seconden indrukken De handleiding wordt contextgevoelig op het display weergegeven. Daarna kan door de volledige handleiding worden genavigeerd. De handleiding kan ook via het instellingenmenu in het hoofdmenu met de functietoets Help worden opgeroepen. Om de handleiding te sluiten, de functietoets Terug indrukken.
  • Página 36 Via de functietoets Extra's kan onder andere een eenvoudig bericht als PDF worden geëxporteerd of kunnen markeringsposities worden ingesteld. Voor verdere analyse kunnen de data van de PSA 100 monitor via de PSA 92 USB-datakabel naar een pc worden overgezet.
  • Página 37: Instellingen

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 38: Beskrivelse

    2 Beskrivelse 2.1 Anvendelse Du kan administrere scanninger i projekter og efterføl- gende overføre dem til en pc med henblik på videre Skærmen anvendes til visning og udførlig analyse af dataevaluering og arkivering. scanninger foretaget med Hilti scannersystemer.
  • Página 39: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    63 °C. b) Kontrollér displayet, når du har tændt apparatet. Hvis apparatet flyttes fra en meget lav temperatur Displayet skal vise Hilti-logoet og navnet på appa- ind i varmere omgivelser eller omvendt, skal den ratet. Derefter vises en erklæring om ansvarsfraskri- have tid til at akklimatisere, inden den tages i brug.
  • Página 40 I undermenuen "Projects" kan du administrere projekter, få vist og analysere gemte scanninger og importere nye data fra PS 200 S Ferroscan. Importer scanningsdataene via den infrarøde port direkte fra PS 200 S Ferroscan til PSA 100 skærmen. Yderligere oplysninger om import fra PS 200 S Ferroscan finder du i brugsanvisningen til PS 200.
  • Página 41: Indstillinger

    Med funktionstasten Funktioner kan du blandt andet eksportere en enkel rapport som PDF eller sætte markørpo- sitioner. I forbindelse med yderligere analyser kan du overføre dataene fra PSA 100 skærmen til en pc ved hjælp af PSA 92 USB-datakablet. 6 Indstillinger 6.1 Du kan foretage følgende indstillinger:...
  • Página 42: Ef-Overensstemmelseserklæring (Original)

    I henhold til Rådets direktiv om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugte maskiner indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt. Bortskaffelse af batterier skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 8 EF-overensstemmelseserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Skærm FL‑9494 Schaan Typebetegnelse:...
  • Página 43: Allmän Information

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL PSA 100 monitor 1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till Läs noga igenom bruksanvisningen innan du texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid detta använder instrumentet. uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans Knappar 1 med instrumentet.
  • Página 44: Beskrivning

    Ladda batterisatsen PSA 82 helt (se bruksanvisningen för nätdelen PUA 81, batterisatsen PSA 82 och PUA 82 motorbatterikontakt). OBSERVERA Alternativt kan batterisatsen PSA 82 laddas med batteriladdaren PSA 85, som kan köpas separat, utan monitorn PSA 100. Koppla till instrumentet med på/av-knappen. För att kunna använda instrumentet måste du godkänna ansvarsfriskrivningen som visas på displayen.
  • Página 45: Drift

    5 Drift 5.1 Visa bruksanvisningen Tryck ner startsida-knappen i 5 sekunder. Bruksanvisningen visas sammanhangskänsligt på displayen. Sedan kan du också navigera i bruksanvisningen som helhet. Du kan också visa bruksanvisningen via inställningsmenyn under huvudmenyn genom att trycka på funktions- knappen Hjälp. Du stänger bruksanvisningen med funktionsknappen Tillbaka.
  • Página 46 Med funktionsknapparna Param. och Visu-alisering kan du ändra parametrarna för visualisering och beräkningar. Med funktionsknappen Övrigt kan du bland annat exportera en enkel rapport som PDF eller ställa in markörposi- tioner. Behöver du fler analyser kan du överföra data med PSA 92 USB-kabeln från PSA 100-monitorn till en PC.
  • Página 47: Inställningar

    Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot uttjänta verktyg för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Página 48: Generell Informasjon

    ORIGINAL BRUKSANVISNING PSA 100 Monitor 1 Disse numrene refererer til tilhørende bilde. Bildene Det er viktig at bruksanvisningen leses før finnes på omslaget. La disse sidene være framme ved apparatet brukes for første gang. gjennomgåelse av bruksanvisningen. Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen Taster 1 med apparatet.
  • Página 49: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Du kan administrere Scans i prosjekter og deretter overføre disse til en PC for videre dataevaluering og Monitoren skal sørge for visning og utførlige analyser av arkivering. skanninger som er utført med Hilti Scan-systemer. 3 Sikkerhetsregler ansvarsfraskrivelse som du må godta for å komme 3.1 Generelle sikkerhetsanvisninger til hovedmenyen med det aktuelle prosjektet.
  • Página 50: Grunnleggende Funksjoner

    5.2 Grunnleggende funksjoner Ved hjelp av funksjonstastene kan du velge mellom tilgjengelige funksjoner. Ved hjelp av vippebryteren kan du forskyve fokus, endre parameterverdier eller, avhengig av innstilling, forskyve trådkorset, endre sjikttykkelse og sjiktdybde osv. Med bekreftelsestasten Ok kan du velge det fokuserte elementet eller starte bearbeiding av data. 5.3 Prosjekt- og dataadministrasjon Både Ferroscan- og X-Scan-data kan administreres samtidig innenfor ett prosjekt.
  • Página 51 Med funksjonstasten Ekstra kan du blant annet eksportere en enkel rapport som PDF eller sette markerings- posisjoner. For videre analyse kan du overføre data fra PSA 100 Monitor via USB-datakabelen PSA 92 til en PC. 6 Innstillinger 6.1 Følgende innstillinger kan utføres:...
  • Página 52 I henhold til EU-direktiv om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Avhend batteriene i tråd med nasjonale forskrifter. 8 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Monitor FL‑9494 Schaan Typebetegnelse:...
  • Página 53: Alkuperäiset Ohjeet

    HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. käyttöohje ennen käyttämistä 2 Kuvaus 2.1 Käyttö Voit hallinnoida skannattuja tietoja projekteina, jotka voit sitten siirtää tietojen muuta analysointia ja arkistointia Tämä monitori on tarkoitettu Hilti-skannausjärjestelmillä varten tietokoneelle. saatujen tietojen näyttämiseen ja analysoimiseen.
  • Página 54: Turvallisuusohjeet

    Lataa akku PSA 82 täyteen (ks. verkkolaitteen PUA 81 käyttöohje, akun PSA 82 käyttöohje ja autolaturin PUA 82 käyttöohje). HUOMAUTUS Vaihtoehtoisesti voit ladata akun PSA 82 erikseen saatavissa olevalla laturilla PSA 85 monitorista PSA 100 irrotettuna. Kytke laite käyttökytkimellä päälle. Hyväksy näyttöön ilmestyvät oikeudelliset huomautukset, jotta voit käyttää laitetta.
  • Página 55 Tuo skannattu data infrapunaliitännän kautta suoraan PS 200 S Ferroscanista PSA 100 -monitoriin. Lisätietoja datan tuomisesta laitteesta PS 200 S Ferroscan löydät laitteen PS 200 käyttöohjeesta. Tai voit tuoda skannatun datan PUA 95 Micro-USB-johdolla laitteesta PSA 55 adapteri-IR PSA 100 -monitoriin. Lisätietoja laitteesta PSA 55 adapteri-IR löydät laitteen PS 200 käyttöohjeesta.
  • Página 56: Asetukset

    Toimintopainikkeilla Parametrit ja Näkymä voit muuttaa esitystapaa ja laskentaparametrejä. Toimintopainikkeella Ekstrat voit mm. viedä yksinkertaisen raportin PDF-tiedostona tai asettaa merkintäkohdat. Muita analyysejä varten voit siirtää tiedot PSA 100 -monitorista tietokoneeseen PSA 92 USB-tiedonsiirtojohdolla. 6 Asetukset 6.1 Voit tehdä seuraavia asetuksia: Kirkkaus Äänenvoimakkuus...
  • Página 57: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)

    Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukai- sesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava erilliskeräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Hävitä käytetyt akut maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti 8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimi: Monitori FL‑9494 Schaan Tyyppimerkintä: PSA 100...
  • Página 58 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Οθόνη PSA 100 1 Οι αριθμοί παραπέμπουν σε εικόνες. Στις αναδιπλού- Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε μενες σελίδες των εξώφυλλων θα βρείτε τις εικόνες που οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. αναφέρονται στο κείμενο. Κρατήστε τις σελίδες αυτές...
  • Página 59: Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια

    της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 82 και του φορτιστή αυτοκινήτου PUA 82). ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εναλλακτικά μπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 82 με τον ξεχωριστά διαθέσιμο φορτιστή PSA 85 εκτός της οθόνης PSA 100. Θέστε σε λειτουργία το εργαλείο με το πλήκτρο ON/OFF.
  • Página 60: Βασικές Λειτουργίες

    5 Χειρισμός 5.1 Εμφάνιση οδηγιών χρήσης Πατήστε το πλήκτρο Home για 5 δευτ. Οι οδηγίες χρήσης εμφανίζονται στο πεδίο ενδείξεων με θεματικά μενού. Στη συνέχεια μπορείτε να πλοηγηθείτε σε ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης. Μπορείτε να δείτε τις οδηγίες χρήσης και από το μενού ρυθμίσεων στο κύριο μενού με το πλήκτρο λειτουργίας Help.
  • Página 61 και να εισαγάγετε νέα δεδομένα από το PS 200 S Ferroscan. Εισάγετε τα δεδομένα σάρωσης μέσω της θύρας υπερύθρων κατευθείαν από το PS 200 S Ferroscan στην οθόνη PSA 100. Περισσότερες πληροφορίες για την εισαγωγή από το PS 200 S Ferroscan θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του PS 200.
  • Página 62: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hilti ή...
  • Página 63: Általános Információk

    EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSA 100 Monitor 1 Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, Az ábrák a kihajtható borítólapokon találhatók. Tartsa mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- kinyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást nálja.
  • Página 64: Gép Leírása

    -25 °C és 63 °C között b) A készülék bekapcsolása után ellenőrizze a kijel- kell lennie. zőt. A kijelzőmezőben a Hilti logónak és a készülék Amikor alacsony hőmérsékletű helyről egy ma- nevének kell megjelennie. Ezután a kijelzőmezőben gasabb hőmérsékletű helyre viszi a készüléket, megjelenik a felelősség kizárása c.
  • Página 65 A használati utasítás megjeleníthető a főmenüben, a beállítás menü Súgó funkciógombjával is. A használati utasítás bezárásához nyomja meg a Vissza funkciógombot. 5.2 Alapvető funkciók A funkciógombok segítségével választhatók ki a rendelkezésre álló funkciók. A kapcsolóhimbával eltolható a fókusz, módosíthatók a paraméterek, vagy beállítástól függően eltolható a szálkereszt, módosítható...
  • Página 66: Beállítások

    új adatok a PS 200 S-Ferroscan készülékből. A beolvasási adatok az infravörös interfészen keresztül közvetlenül importálhatók a PS 200 S Ferroscan készü- lékből a PSA 100 monitorra. A PS 200 S Ferroscan készülékről történő adatimportálásról további információkat a PS 200 használati utasításában talál.
  • Página 67: Hulladékkezelés

    A Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a régi készülékeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanács- adójánál.
  • Página 68 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor PSA 100 1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki Przed uruchomieniem urządzenia należy ko- do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas niecznie przeczytać instrukcję obsługi. studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą. Niniejszą instrukcję obsługi należy przecho- Przyciski 1 wywać...
  • Página 69: Opis

    Całkowicie naładować akumulator PSA 82 (patrz instrukcja obsługi zasilacza PUA 81, akumulatora PSA 82 oraz wtyczki samochodowej PUA 82). WSKAZÓWKA Akumulator PSA 82 można ładować również po wyjęciu z monitora PSA 100 przy użyciu dostępnego oddzielnie prostownika PSA 85. Włączyć urządzenie przyciskiem Wł./Wył.
  • Página 70: Obsługa

    5 Obsługa 5.1 Wyświetlanie instrukcji obsługi Nacisnąć i przytrzymać przycisk Home przez 5 sekund. Instrukcja obsługi jest wyświetlana kontekstowo w polu wyświetlacza. Możliwe jest późniejsze przejście do kompletnej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi można również wyświetlić przez menu ustawień w menu głównym za pomocą przycisku funkcyjnego Pomoc.
  • Página 71 Przyciski funkcyjne Param. i Wizualiz-acja umożliwiają zmianę parametrów wizualizacji i obliczania. Przycisk funkcyjny Dodatki umożliwia między innymi eksport prostego raportu w formacie PDF lub wyznaczanie pozycji znaczników. W celu dokonania dalszej analizy, dane z monitora PSA 100 można przesłać do komputera PC za pomocą kabla danych PSA 92.
  • Página 72: Ustawienia

    Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich oraz do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie zużytych urządzeń...
  • Página 73: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монитор PSA 100 1 Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к Перед началом работы обязательно изу- тексту расположены на разворотах. При знакомстве чите руководство по эксплуатации. с инструментом откройте их для наглядности. Всегда храните данное руководство по экс- Кнопки...
  • Página 74: Описание

    нение прибора. Рекомендуемая температура дикации. В поле индикации должны отображаться хранения: -25 °C – 63 °C. логотип Hilti и название прибора. Затем там по- В случае резкого изменения температуры по- явится заявление об отказе от ответственности, с дождите, пока прибор не примет температуру...
  • Página 75: Эксплуатация

    5 Эксплуатация 5.1 Индикация руководства по эксплуатации Нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Home» в течение 5 с. Руководство по эксплуатации будет отображаться в поле индикации в зависимости от контекста. Затем вы сможете перейти к полной версии руководства по эксплуатации. Вызвать руководство по эксплуатации можно также через меню настроек в главном меню с помощью функциональной...
  • Página 76 сканирования и анализировать их, а также импортировать новые данные из PS 200 S Ferroscan. Импортируйте данные сканирования из PS 200 S Ferroscan в монитор PSA 100 напрямую через ИК-порт. Дополнительную информацию относительно импорта данных из PS 200 S Ferroscan см. в руководстве по...
  • Página 77: Настройки

    также причиной загрязнения окружающей среды. Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах Hilti уже организовала приём старых приборов для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по...
  • Página 78: Originální Návod K Obsluze

    ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Monitor PSA 100 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu Před uvedením do provozu si bezpodmínečně najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu přečtěte návod k obsluze. k obsluze mějte tyto stránky otevřené. Tento návod k obsluze ukládejte vždy u pří- Tlačítka 1...
  • Página 79: Bezpečnostní Pokyny

    Akumulátor PSA 82 úplně nabijte (viz návod k použití síťového adaptéru PUA 81, akumulátoru PSA 82 a konektoru pro nabíjení v automobilu PUA 82). UPOZORNĚNÍ Alternativě můžete akumulátor PSA 82 nabíjet mimo monitor PSA 100 pomocí nabíječky PSA 85, kterou lze obdržet samostatně.
  • Página 80 V podnabídce "Projects" můžete spravovat projekty, nechat si zobrazit a analyzovat zaznamenané skeny a importovat nová data z PS 200 Ferroscan. Naskenovaná data naimportujte přes infračervené rozhraní přímo z PS 200 S Ferroscan na monitor PSA 100. Další informace o importu z PS 200 S Ferroscan najdete v návodu k obsluze PS 200.
  • Página 81: Nastavení

    Pomocí funkčního tlačítka Extras můžete mimo jiné exportovat jednoduchou zprávu jako PDF nebo nastavit polohy markerů. Pro další analýzy můžete data přenést z monitoru PSA 100 pomocí datového kabelu USB PSA 92 do počítače. 6 Nastavení 6.1 Můžete provést následující nastavení:...
  • Página 82: Prohlášení O Shodě Es (Originál)

    Akumulátory likvidujte v souladu s národními předpisy 8 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Monitor FL‑9494 Schaan Typové...
  • Página 83 PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE Monitor PSA 100 1 Čísla odkazujú vždy na obrázky. Obrázky k textu Pred uvedením do prevádzky si bezpodmie- nájdete na rozkladacích stranách. Pri študovaní návodu nečne prečítajte návod na obsluhu. ich majte vždy otvorené. Tento návod na obsluhu odkladajte vždy pri Tlačidlá...
  • Página 84: Opis

    Zariadenie prepravujte a uskladňujte bezpečným pole displeja. Zobrazovacie pole displeja by malo spôsobom. Teplota skladovania je v rozmedzí -25 zobrazovať logo spoločnosti Hilti a názov zariadenia. °C a 63 °C. Potom sa na displeji zobrazí vyhlásenie o vylúčení Keď zariadenie prenášate z veľmi chladného pro- stredia do teplejšieho alebo naopak, nechajte ho...
  • Página 85: Obsluha

    5 Obsluha 5.1 Zobrazenie návodu na obsluhu Stlačte tlačidlo "Home" na 5 sekúnd. Na displeji sa vám zobrazí návod na obsluhu, v závislosti od kontextu. Potom je možné listovať v celom návode na obsluhu. Návod na obsluhu si môžete nechať zobraziť aj pomocou menu pre nastavenia v hlavnom menu, alebo funkčným tlačidlom Nápoveda.
  • Página 86 Pomocou funkčných tlačidiel Param. a Zobrazenie môžete meniť parametre vizualizácie a vypočítavania. Pomocou funkčného tlačidla Extras môžete okrem iného exportovať jednoduchú správu vo formáte PDF alebo určovať pozície označovacieho prvku. Pre ďalšie analýzy môžete údaje preniesť z monitora PSA 100 pomocou dátového kábla USB PSA 92 do počítača.
  • Página 87: Nastavenia

    Výrobky Hilti sú vyrobené prevažne z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklova- teľných materiálov je ich správna separácia. V mnohých krajinách je spoločnosť Hilti už pripravená prevziať vaše staré náradie, prístroje a zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku spoločnosti Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
  • Página 88: Opće Upute

    ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Monitor PSA 100 1 Brojevi se odnose na odgovarajuće slike. Slike za Prije stavljanja uređaja u pogon obavezno tumačenje teksta nalaze se na unutrašnjim, presavijenim pročitajte upute za uporabu. omotnim stranicama. Kod proučavanja upute uvijek ih držite otvorene.
  • Página 89: Opće Sigurnosne Napomene

    Na prikaznom polju bi se trebali prikazati peratura skladištenja je između -25 °C i 63 °C. logo Hilti i naziv uređaja. Zatim se na prikaznom Ako uređaj iz velike hladnoće prenosite u toplije polju pojavljuje isključenje od odgovornosti koje mo- okruženje ili obratno, trebali biste pustiti da se...
  • Página 90: Osnovne Funkcije

    5.2 Osnovne funkcije Preko funkcijskih tipaka možete odabrati raspoložive funkcije. Preko ozibne sklopke možete pomicati fokus, mijenjati parametarske vrijednosti ili ovisno o postavkama pomicati nitni križ, mijenjati debljinu i dubinu sloja, itd.. Preko tipke za potvrđivanje Ok možete odabrati fokusirani element ili pokrenuti obradu podataka. 5.3 Projekti i upravljanje podacima Unutar projekta može se istovremeno upravljati Ferroscan i X-Scan podacima.
  • Página 91: Postavke

    Ostale informacije za importiranje s PS 200 S Ferroscan ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200. Ili importirajte podatke skeniranja s PUA 95 micro USB kabelom s PSA 55 adapterom IR na PSA 100 monitor. Ostale informacije za PSA 55 adapter IR ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200.
  • Página 92: Ez Izjava O Sukladnosti (Original)

    Uređaji tvrtke Hilti izrađeni su većim dijelom od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih uređaja na recikliranje. O tome se raspitajte u servisu tvrtke Hilti ili kod Vašeg prodajnog savjetnika.
  • Página 93 IZVIRNA NAVODILA Zaslon PSA 100 1 Številke označujejo slike. Slike se nahajajo na notranjih Pred začetkom uporabe obvezno preberite straneh zložljivih platnic. Slednje naj bodo pri prebiranju navodila za uporabo. navodil odprte. Navodila za uporabo naj bodo vedno shra- Tipke 1 njena pri napravi.
  • Página 94: Opis

    Povsem napolnite akumulatorsko baterijo PSA 82 (glejte navodila za uporabo usmernika PUA 81, akumulatorske baterije PSA 82 in vtiča za avtomobilsko vtičnico PUA 82). NASVET Akumulatorsko baterijo PSA 82 lahko ločeno od zaslona PSA 100 napolnite tudi s polnilnikom PSA 85, ki je na voljo kot dodatna oprema.
  • Página 95: Uporaba

    5 Uporaba 5.1 Prikaz navodil za uporabo Pribl. 5 sekund držite tipko Domov. Na prikazovalniku se prikazujejo navodila za uporabo, prilagojena vašemu trenutnemu opravilu. Nato se lahko pomikate po celotnih navodilih za uporabo. Navodila za uporabo lahko prikažete tudi v meniju za nastavitve znotraj glavnega menija s tipko Pomoč. Če želite zapreti navodila za uporabo, pritisnite funkcijsko tipko Nazaj.
  • Página 96 Dodatne informacije o uvozu z naprave PS 200 S Ferroscan najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200. Prav tako lahko zajete slike uvozite z mikro USB-kablom PUA 95 z IR-adapterja PSA 55 na zaslon PSA 100. Dodatne informacije o IR-adapterju PSA 55 najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200.
  • Página 97: Nastavitve

    Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s servisom Hilti ali s svojim prodajnim svetovalcem.
  • Página 98 ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ PSA 100 Монитор 1 Числата указват номерата на фигурите към текста. Преди работа с уреда непременно проче- Тях ще намерите в сгънатата част на Ръководството тете Ръководството за експлоатация. за експлоатация. Разгънете я при изучаването му.
  • Página 99: Общи Указания За Безопасност

    акумулатор PSA 82 и на зарядно устройство PUA 82 за автомобил). УКАЗАНИЕ Като алтернатива можете да зареждате акумулатора PSA 82 с полученото допълнително зарядно устройство PSA 85 извън монитора PSA 100. Включете уреда чрез бутона Вкл / Изкл. Приемете функцията изключване на отговорността, която се появява на екрана, за да обслужвате уреда.
  • Página 100 5 Експлоатация 5.1 Индикиране на Ръководство за експлоатация Задръжте натиснат бутон Home в продължение на 5 сек. Ръководството за експлоатация се показва в индикаторното поле в зависимост от контекста. След това можете да навигирате в цялото Ръководство за експлоатация. Можете да видите Ръководството за експлоатация също и посредством менюто за настройки в основното меню...
  • Página 101 въвеждате нови данни от Ferroscan PS 200 S. Въведете сканираните данни чрез инфрачервения интерфейс директно от уреда Ferroscan PS 200 S към монитора PSA 100. Повече информация за въвеждане от уреда Ferroscan PS 200 S ще намерите в Ръководството за експлоатация PS 200.
  • Página 102: Третиране На Отпадъци

    в националното законодателство износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда. Предайте акумулаторните батерии за унищожаване съгласно националните разпоредби 8 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Монитор Обозначение: FL‑9494 Schaan Обозначение...
  • Página 103: Manual De Utilizare Original

    MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL PSA 100 Monitor 1 Cifrele fac trimitere la imaginile respective. Imaginile Se va citi obligatoriu manualul de utilizare în atribuite textelor se află pe paginile pliante de copertă. întregime, înainte de punerea în funcţiune. Pe parcursul studiului acestui manual, vă rugăm să ţineţi deschise aceste pagini.
  • Página 104: Descriere

    Panoul indicator trebuie să indice logo-ul Dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu foarte Hilti Logo şi numele aparatului. Apoi în panoul indica- rece într-un mediu mai cald sau invers, lăsaţi-l să tor apare o declaraţie de excludere a răspunderii pe se aclimatizeze înainte de folosire.
  • Página 105: Modul De Utilizare

    5 Modul de utilizare 5.1 Afişarea manualului de utilizare Apăsaţi tasta Home pentru 5 sec. Manualul de utilizare este afişat şi în funcţie de context în panoul indicator. Apoi puteţi naviga în manualul de utilizare complet. Puteţi afişa manualul de utilizare şi din meniul de setări din meniul principal cu tasta funcţie Asistenţă. Pentru a închide manualul de utilizare, apăsaţi tasta funcţie Înapoi.
  • Página 106 De la tasta funcţie Opţiuni puteţi exporta printre altele un raport simplu ca fişier PDF sau puteţi seta poziţii marcate. Pentru alte analize puteţi transmite datele de la monitorul PSA 100 prin cablul de date USB PSA 92 la un PC.
  • Página 107: Reglajele

    Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti oferă deja servicii de preluare a aparatelor vechi în vederea revalorificării. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Página 108: Ori̇ji̇nal Kullanim Kilavuzu

    ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU PSA 100 Monitör 1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu mutlaka okuyunuz. okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte Tuşlar 1 muhafaza ediniz.
  • Página 109: Genel Güvenlik Uyarıları

    PSA 82 akü paketini tam olarak şarj ediniz (bkz. PUA 81 şebeke parçası, PSA 82 akü paketi ve PUA 82 araç şarj soketi kullanım kılavuzu). UYARI Alternatif olarak PSA 82 akü paketini, PSA 100 monitörü haricinde ayrıca elde edilebilen PSA 85 şarj aleti ile de şarj edebilirsiniz.
  • Página 110 5 Kullanım 5.1 Kullanım kılavuzunun görüntülenmesi Home tuşuna 5 saniye boyunca basılı tutunuz Kullanım kılavuzu mevcut içeriğe göre gösterge alanında görüntülenir. Daha sonra tüm kullanım kılavuzu içinde dolaşabilirsiniz. Kullanım kılavuzunu ana menü içindeki ayar menüsü üzerinden de Yardım fonksiyon tuşunu kullanarak görüntüleyebilirsiniz.
  • Página 111 PS 200 S Ferroscan'den aktarıma ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz. Veya tarama verilerini PUA 95 Micro-USB kablosu aracılığıyla PSA 55 Adaptör IR'den PSA 100 monitöre aktarınız. PSA 55 Adaptör IR'ye ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
  • Página 112 şahıslar ağır yaralanabilir ve çevre kirlenebilir. Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti, eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz. Sadece AB ülkeleri için Elektrikli ölçüm aletlerini çöpe atmayınız!
  • Página 113 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ PSA 100 ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺗ ﻭ‬...
  • Página 114 ‫ﻟ ﺍ‬ PSA 85 ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ PSA 100 ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ PSA 82 ‫ﺔ ﻳ‬...
  • Página 115 ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ ﺛ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ء ﺪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬...
  • Página 116 ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺰ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ PSA 100 PS 200 ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ‬ PSA 55 ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Página 117 Feldkircherstrasse 100 ، Hilti Corporation ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ FL‑9494 Schaan PSA 100 ‫: ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ 2010 ‫ﻊ ﻨ‬...
  • Página 118: Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    Pirms lietošanas izlasiet instrukciju 2 Apraksts 2.1 Lietošana Skenētos datus Jūs varat administrēt projektu ietvaros un pēc tam nosūtīt tos uz personālo datoru tālākai izvēr- Monitors kalpo ar Hilti skenēšanas sistēmas palīdzību tēšanai un arhivēšanai. ieskenēto datu aplūkošanai un analīzei.
  • Página 119: Vispārīgie Drošības Norādījumi

    Uzglabāšanas temperatū- b) Pēc iekārtas ieslēgšanas pārbaudiet displeja rādī- rai jābūt robežās no -25 °C līdz 63 °C. jumu. Displejā jābūt redzamam Hilti logo un iekārtas Ja iekārta no liela aukstuma tiek pārvietota siltā nosaukumam. Pēc tam displejā parādās atruna par telpā...
  • Página 120 5.2 Pamatfunkcijas Ar funkciju taustiņiem Jūs varat izvēlēties pieejamās funkcijas. Ar taustiņslēdzi var pārvietot fokusu, mainīt parametrus vai atkarībā no iestatījuma pārbīdīt līniju krustpunktu, mainīt kārtas biezumu vai dziļumu utt. Ar apstiprināšanas taustiņu Ok var izvēlēties fokusēto elementu vai aktivēt datu apstrādi. 5.3 Projekti un datu administrēšana Viena projekta ietavros iespējams vienlaicīgi apstrādāt Ferroscan un X-Scan datus.
  • Página 121: Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija

    Ar funkciju taustiņu Papildfunkcijas cita starpā iespējams arī eksportēt vienkāršu atskaiti PDF datnes formā vai noteikt marķiera pozīcijas. Lai veiktu datu tālāko analīzi, tos ar USB datu kabeļa PSA 92 palīdzību var pārsūtīt no monitora PSA 100 uz personālo datoru.
  • Página 122: Ek Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)

    Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti ir izveidojis sistēmu, kas ietver nolietotu iekārtu pieņemšanu otrreizējai pārstrādei. Sīkāku informāciju jautājiet Hilti klientu apkalpošanas servisā vai savam pārdevējam – konsultantam.
  • Página 123 ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PSA 100 Monitorius 1 Šiais numeriais žymimos nuorodos į atitinkamas iliust- Prieš pradėdami eksploatuoti, būtinai perskai- racijas. Iliustracijos pateiktos viršelio atlenkiamuose la- tykite naudojimo instrukciją. puose. Studijuodami instrukciją, žiūrėkite iliustracijas. Šią naudojimo instrukciją visada laikykite prie Mygtukai 1 prietaiso.
  • Página 124: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Visiškai įkraukite akumuliatorių PSA 82 (žr. maitinimo bloko PUA 81, akumuliatoriaus PSA 82 ir automobilinio maitinimo kištuko PUA 82 naudojimo instrukcijas). NURODYMAS Alternatyviai akumuliatorių PSA 82 galite įkrauti išėmę iš monitoriaus PSA 100, naudodami atskirai įsigyjamą kroviklį PSA 85. Prietaisą įjunkite įjungimo-išjungimo („On/Off“) mygtuku.
  • Página 125: Pagrindinės Funkcijos

    5 Darbas 5.1 Naudojimo instrukcijos rodymas 5 sekundes laikykite nuspaudę pradinės padėties („Home“) mygtuką. Indikatoriuje bus parodyta kontekstą atitinkanti naudojimo instrukcijos dalis. Paskui galėsite naršyti po visą naudojimo instrukciją. Naudojimo instrukciją galite iškviesti ir per pagrindiniame meniu esantį nustatymų meniu funkciniu mygtuku Pagalba.
  • Página 126 200 S Ferroscan importuoti naujus duomenis. Naudodami infraraudonųjų spindulių sąsają, importuokite skenavimo duomenis tiesiai iš PS 200 S Ferroscan į monitorių PSA 100. Daugiau informacijos apie importavimą iš PS 200 S Ferroscan rasite PS 200 naudojimo instrukcijoje. Arba importuokite skenavimo duomenis iš IR-adapterio PSA 55 į monitorių PSA 100 naudodami mikro USB kabelį...
  • Página 127: Eb Atitikties Deklaracija (Originali)

    Todėl galite smarkiai susižaloti ir Jūs patys, ir kiti asmenys, arba gali būti padaryta žala aplinkai. Didelė „Hilti“ prietaisų dalis pagaminta iš medžiagų, kurias galima perdirbti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių „Hilti“ iš savo klientų jau priima perdirbti nebereikalingus senus prietaisus.
  • Página 128: Üldised Juhised

    ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND Monitor PSA 100 1 Numbrid viitavad vastavatele joonistele. Joonised Enne seadme esmakordset kasutamist lugege leiate kasutusjuhendi lahtivolditavalt ümbriselt. Kasutus- tingimata läbi kasutusjuhend. juhendi lugemise ajal hoidke ümbris avatuna. Kasutusjuhend peab olema alati seadme juu- Nupud 1 res. Funktsiooninupud Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui...
  • Página 129: Kirjeldus

    Paigaldage seadme tagaküljele aku PSA 82. Laadige aku PSA 82 täiesti täis (vt laadimisadapteri PUA 81, aku PSA 82 ja autolaadija PUA 82 kasutusjuhendit). JUHIS Teise võimalusena saate akut PSA 82, kui see ei ole monitoris PSA 100, laadida eraldi saada oleva akulaadijaga PSA 85.
  • Página 130 5.2 Põhifunktsioonid Funktsiooninuppudest saate valida olemasolevaid funktsioone. Lülitusklahvi abil saate nihutada fookust, muuta parameetreid või olenevalt seadistusest nihutada niitristi, muuta kihi paksust/sügavust jmt. Kinnitusnupuga Ok saate valida fokusseeritud elemendi või käivitada andmetöötluse. 5.3 Projektid ja andmete haldamine Ühe projekti raames võib samaaegselt hallata Ferroscan- ja X-Scan-andmeid. 5.3.1 PS 1000 X-Scan-projektide ja -andmete haldamine 4 Alammenüüs "Projects"...
  • Página 131: Seadistused

    Funktsiooninuppudega Param. ja Kuju-tis saate muuta visualiseerimis- ja arvutusparameetreid. Funktsiooninupuga Lisad “ saate muu hulgas eksportida tavalist aruannet PDF-failina või seada markeri asendeid. Täiendavaks analüüsimiseks võite andmed monitorilt PSA 100 kanda USB andmekaabli PSA 92 abil üle arvutisse. 6 Seadistused 6.1 Saate reguleerida järgmisi seadeid:...
  • Página 132: Eü-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)

    Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust korralikult sorteerida. Hilti hooldekeskused võtavad paljudes riikides vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. Küsige lisateavet Hilti hooldekeskusest või Hilti müügiesindusest. Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge elektroonilisi mõõteseadmeid koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised...
  • Página 133: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Монітор PSA 100 1 Цифрами позначено ілюстрації. Ілюстрації до тексту Перш ніж розпочинати роботу, уважно про- розміщені на розворотах обкладинки. Розгорніть їх читайте інструкцію з експлуатації. при ознайомленні з цією інструкцією. Завжди зберігайте цю інструкцію з експлуа- Кнопки...
  • Página 134: Загальні Вказівки З Техніки Безпеки

    комплекту акумуляторів PSA 82 та зарядного штекера для автомобілів PUA 82). ВКАЗІВКА Крім того, Ви можете зарядити комплект акумуляторів PSA 82 за допомогою зарядного пристрою PSA 85, який не входить до комплекту монітора PSA 100. Увімкніть прилад за допомогою кнопки «Увімкн./Вимкн.».
  • Página 135 5 Експлуатація 5.1 Відображення інструкції з експлуатації Натисніть кнопку повернення до початкового екрана та утримуйте її протягом 5 секунд. Інструкцію з експлуатації буде відображено на дисплеї у контекстному форматі. Після цього Ви зможете повністю переглянути інструкцію з експлуатації. Ви також можете відобразити інструкцію з експлуатації за допомогою головного меню, натиснувши функці- ональну...
  • Página 136 зображення, а також імпортувати нові дані зі сканера PS 200 S Ferroscan. За допомогою інфрачервоного інтерфейсу імпортуйте дані зображень з інструмента PS 200 S Ferroscan безпосередньо на монітор PSA 100. Додаткову інформацію щодо імпортування даних з інструмента PS 200 S Ferroscan Ви можете знайти в інструкції з експлуатації PS 200.
  • Página 137: Сертифікат Відповідності Єс (Оригінал)

    Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti, придатні для вторинної переробки. Перед- умовою для їх вторинної переробки є належне розділення за матеріалами. У багатьох країнах компанія Hilti вже уклала угоди про повернення старих інструментів, що відслужили своє, для їх утилізації. Із цього приводу...
  • Página 138 オリジナル取扱説明書 PSA 100 モニター 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みくださ の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 い。 これらのページを開いてください。 この取扱説明書は必ず本体と一緒に保管してくだ ボタン 1 さい。 機能ボタン 他の人が使用する場合には、 本体と取扱説明書 作動モード LED を一緒にお渡しください。 ON/OFF ボタン タンブラースイッチ 確定ボタン (OK) 目次 頁 & ホームおよびヘルプボタン 1 一般的な注意 充電状態 LED 2 製品の説明 3 安全上の注意 4 ご使用前に...
  • Página 139 4.1 バッテリーパックの装着と本体の電源投入 2 3 バッテリーパック PSA 82 を本体の背面に装着します。 バッテリーパック PSA 82 を完全に充電します (PUA 81 電源アダプター、 PSA 82 バッテリーパックおよび PUA 82 自動車用プラグの取扱説明書をご覧ください) 。 注意事項これに代えて、 PSA 82 バッテリーパックを別売りの充電器 PSA 85 を使用して PSA 100 モニター外 で充電することもできます。 「ON/OFF」 ボタンを押して本体の電源をオンにします。 本体を操作するためには、 スクリーンに表示される免責事項に同意してください。 電源をオフにするには、 ON/OFF ボタンを 3 秒押し続けてください。...
  • Página 140 5.2 基本的な機能 機能ボタンにより使用可能な機能を選択します。 タンブラースイッチにより、 焦点の異動、 パラメーター値の変更、 あるいは設定によっては十字線の異動、 層の 厚さおよび層の深さの変更などが可能です。 確定ボタン 「Ok」 により、 焦点を合わせた物体を選択したりあるいはデータ処理を開始します。 5.3 プロジェクトおよびデータ管理 1 つのプロジェクトにおいて Ferroscan データと X-Scan データを同時に使用することができます。 5.3.1 PS 1000 X-Scan プロジェクトおよびデータの管理 4 この機能により、 プロジェクトの管理、 実行したスキャンの表示および解析が可能です。 サブメニュー 「プロジェ クト」 において、 プロジェクトの管理、 スキャンの表示と分析、 および新しいデータを PS 1000 X-Scan からイン ポートすることができます。...
  • Página 141 スキャンデータを赤外線インターフェースを介して直接 PS 200 S Ferroscan から PSA 100 モニターにイン ポートしてください。 PS 200 S Ferroscan からのインポートについての詳細は、 PS 200 取扱説明書をご覧く ださい。 あるいは、 スキャンデータを PUA 95 Micro-USB ケーブルを使用して PSA 55 アダプター IR から PSA 100 モ ニターにインポートしてください。 PSA 55 アダプター IR についての詳細は、 PS 200 取扱説明書をご覧くだ さい。...
  • Página 142 本体の大部分の部品はリサイクル可能です。 リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されなければなりませ ん。 多くの国でヒルティは、 本体や古い電動工具をリサイクルのために回収しています。 詳細については弊社営業 担当またはヒルティ代理店 ・ 販売店にお尋ねください。 EU 諸国のみ 本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき、 使用済みの電気工具 は一般ゴミとは別にして、 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してください。 バッテリーパックは、 各国の規制に従って廃棄してください。 8 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 モニター 名称 : FL‑9494 Schaan PSA 100 機種名 : 製品世代 : 2010 設計年 :...
  • Página 143 사용하기 유용한 사용정보 및 적용 지침 참조용 전에, 사용설명서를 읽으십시오 2 설명 2.1 용도 스캔을 프로젝트로 관리하고 자세한 데이터 평가 및 기록을 위해 컴퓨터로 전송할 수 있습니다. 모니터는 Hilti 스캔 시스템으로 레코드된 스캔의 디스플레이 및 스캔의 자세한 분석을 위해 사용됩니다.
  • Página 144 PSA 82 배터리 패키지를 완전히 충전하십시오(사용설명서 PUA 81 전원부, PSA 82 배터리 패키지 및 PUA 82 KfZ-배터리 컨넥터 참조). 지침 또 다른 방법으로는 PSA 82 배터리 패키지를 별도로 제공되는 PSA 85 충전기로 PSA 100 모니터 외부에서 충전할 수 있습니다. ON/OFF 버튼을 이용하여 기기를 켜십시오.
  • Página 145 PS 200 S Ferroscan 임포트에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다. 또는 PUA 95 마이크로 USB 케이블을 통해 스캔 데이터를 PSA 55 어댑터-IR에서 PSA 100 모니터로 임포트하십시오. PSA 55 어댑터-IR에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다.
  • Página 146 매개변수 및 보기 기능버튼을 통해 시각화 및 계산 패러미터를 변경할 수 있습니다. 기타 기능버튼을 통해 간단한 보고서를 PDF 파일로 내보내거나 위치를 기록할 수 있습니다. 자세한 분석을 위해 데이터를 PSA 100 모니터에서 PSA 92 USB 데이터 케이블을 통해 PC로 전달할 수 있습니다.
  • Página 147 국가 규정에 따라 배터리 패키지를 폐기처리하십시오. 8 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 모니터 FL‑9494 Schaan PSA 100 모델명: 세대: 2010 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Paolo Luccini Matthias Gillner 기준과 규격에 일치代을 공표합니다: EN 301 489‑1...
  • Página 148 原始操作說明 PSA 100 螢幕 1 這些號碼參照對應的圖案。圖案說明可以在封面的內 在第一次使用本機具前,請務必詳讀此操作說明。 摺頁中找到。在研讀操作說明時,請將此頁打開。 必須將本操作說明與機具放在一起。 按鈕 1 將機具給予他人時,必須連同操作說明書一併轉 功能按鈕 交。 運作狀態LED On/Off按鈕 四向控制器 內容 頁次 確認按鈕(OK) 1 一般使用說明 & 首頁和幫助按鈕 2 產品說明 充電狀態LED 3 安全說明 4 使用前注意事項 5 操作 6 設置 7 廢棄機具處置 8 EC歐規符合聲明(原版) 1 一般使用說明...
  • Página 149 請遠離孩童。禁止孩童及非專業人員進入工作區域。 h) 安全貯放及搬運機具。 貯放溫度必須介 於-25°C到63°C之間。 將機具從很冷移到溫暖的環境,或將機具從很熱移到 冰冷的環境時,使用前應先讓機具適應溫度。 4 使用前注意事項 4.1 置入電池組並開啟機具 2 3 在機具後方置入PSA 82電池組。 將PSA 82電池組電力充滿(請參照PUA 81電源變壓器、PSA 82電池組及PUA 82充電器的操作說明,瞭解如何於 汽車中使用)。 附註 或者將PSA 100螢幕的PSA 82電池組拔除並使用PSA 85充電器為電池充電。 按一下On/Off按鈕啟動機具。 您必須接受螢幕上顯示的免責聲明條款,否則機具無法運轉。 若要關閉機具,按住On/Off按鈕約3秒。 4.2 設置 操作全新機具之前,系統會要求您選取特定國家設置。 使用四向控制器來選取您要的語言並按下「OK」按鈕確認您的選擇。 使用四向控制器及「OK」按鈕進行更多設置。 使用「OK」按鈕確認您的設置。 附註 您也可以使用「跳過」按鈕跳過這些設置,直到機具下一次開啟。 5 操作...
  • Página 150 「參數」及「視覺效果」功能按鈕可用於變更視覺效果和計算參數。如果您變更「參數」下的參數,則系統必須 重新計算資料。若要這樣做,請按下「Ok」確認按鈕。 使用「附加功能」功能按鈕可存取更多功能,包括匯出PDF格式的簡式報表或設定標記位置 可使用PSA 92資料傳輸USB線將資料傳輸至電腦以進行深入分析。 5.3.2 管理PS 200 S Ferroscan項目及資料 5 「項目」(專案)子功能表可讓您存取各項功能,例如管理專案、顯示和分析已記錄的掃描並從PS 200 S Ferroscan匯 入新資料。 透過紅外線介面,從PS 200 S Ferroscan系統直接將掃描資料傳輸到PSA 100螢幕。您可以在PS 200操作說明中 找到有關導入PS 200 S Ferroscan資料的詳細資訊。 或是您也可以使用PUA 95 micro USB傳輸線,將掃描資料從PSA 55紅外線轉接器中傳輸至PSA 100螢幕。您可 以在PS 200操作說明中找到有關導入PSA 55紅外線轉接器的詳細資訊。 在主功能表中選擇「項目」功能。 選取您要的項目。 上一項目會在右上方顯示「書頁折角」(角落折起)標幟。 附註 透過「打開項目」功能按鈕,也可以直接從主功能表存取目前的上一項目。...
  • Página 151 使用左上方的功能按鈕來設定四向控制器的控制行為。 「參數」及「視覺效果」功能按鈕可用於變更視覺效果和計算參數。 使用「附加功能」功能按鈕可存取更多功能,包括匯出PDF格式的簡式報表或設定標記位置 使用PSA 92 USB資料傳輸線,可以將PSA 100螢幕的資料傳輸至電腦以進行深入分析。 6 設置 6.1 可調整的設置如下: 亮度 音量 日期 / 時間 電源模式 國家設定 附註 按下「幫助」按鈕即可瀏覽完整的操作說明。 7 廢棄機具處置 注意 不當處置廢棄設備會造成嚴重的後果:塑膠部件若起火,將產生危害健康的有毒煙霧。電池如果受損或暴露在極高溫度 下,可能會爆炸,進而造成毒性灼傷、酸性灼傷,或環境污染。如不謹慎處置廢棄設備,可能會導致該設備受到未經授 權或不當使用。這可能會造成嚴重的人員傷亡、使第三方受到傷害以及造成環境污染。 Hilti機具或設備所採用的材料,絕大部分都可回收再利用。回收前,必須先將材料正確分類。Hilti在許多國家中,已為 回收舊機具及舊設備,做了妥善安排。詳情請洽Hilti維修服務中心,或當地Hilti代理商。 僅適用於歐盟國家 不得將電力設備與家庭廢棄物一併棄置。 依據歐盟指令關於電子及電器設備廢棄物的規範,以及國家相關施行法律規定,已達使用年限的電子設備 必須分別收集,並交由環保回收機構處理。 請依照國家法規處置電池。...
  • Página 152 8 EC歐規符合聲明(原版) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 產品名稱: 螢幕 FL‑9494 Schaan PSA 100 型號: 產品代別: 2010 製造年份: 本公司在此聲明,我們的唯一責任在於本產品符合下列 Paolo Luccini Matthias Gillner 指示或標準: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 Head of BA Quality and Process Executive Vice President V1.1.1, 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC,...
  • Página 153 原版操作说明 PSA 100 显示屏主机 1 有关这些编号请参考相应的示图。示图可以在折页上 在第一次使用工具之前请务必阅读本操作说明。 找到。当学习操作说明时,应保持将这些折页打开。 应始终将本操作说明与工具保存在一起。 按钮 1 当您将工具交给他人时,请确保一并交付本操作说 功能按钮 明。 工作状态 LED “打开/关闭”按钮 4 向控制器 目录 页码 确认按钮 (OK) 1 概述信息 & 主页面和帮助按钮 2 描述 充电状态 LED 3 安全说明 4 在使用之前 5 操作 6 设置 7 废弃处置...
  • Página 154 4.1 插入电池组并打开工具 2 3 将 PSA 82 电池组插入工具的后部。 将 PSA 82 电池组完全充满电 (请参考 PUA 81 主电源适配器、PSA 82 电池组和机动车辆用 PUA 82 充电器的操 作说明)。 -注意- 也可以从 PSA 100 显示屏主机中拆下 PSA 82 电池组并使用单独可供的 PSA 85 充电器进行充电。 通过按下“打开/关闭”按钮打开工具。 在可以操作本工具之前,必须接受屏幕上显示的免责声明条款。 若要关闭,可按住“打开/关闭”按钮 3 秒。 4.2 设置...
  • Página 155 “项目”子菜单提供多项功能,可管理项目、显示和分析记录的扫描以及从 PS 200 S Ferroscan 扫描仪导入新数据。 通过红外接口,可直接将扫描数据从 PS 200 S Ferroscan 扫描仪系统传输至 PSA 100 监视器。有关输入 PS 200 S Ferroscan 扫描仪数据的更多信息可参见 PS 200 操作手册。 另外,也可使用 PUA 95 微型 USB 电缆将扫描数据从 PSA 55 红外适配器传输至 PSA 100 监视器。有关 PSA 55 红外适配器的更多信息可参见 PS 200 操作手册。 在主菜单中选择 项目 功能。...
  • Página 156 参数 和 视觉效果 功能按钮可用来更改视觉效果和计算参数。 通过 附加功能 功能按钮可访问更多的附加功能,包括能以 PDF 格式导出简单的报告或设置标记笔位置。 使用 PSA 92 USB 数据电缆,可将数据从 PSA 100 监视器传输至 PC 以进行进一步的分析。 6 设置 6.1 可调整以下设置: 亮度 音量级 日期/时间 电源模式 国家设定 -注意- 按下“帮助”按钮可显示整个操作说明。 7 废弃处置 -小心- 不正确地废弃处置设备可能会产生严重后果:塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾。电池如果损坏或暴露在极高的 温度下,可能会发生爆炸,从而导致中毒、烧伤、酸蚀或环境污染。如果废弃处置疏忽,则可能会造成设备的未授权或 不正确的继续使用,从而导致严重的人身伤害、第三方伤害和环境污染。 喜利得工具或设备的大多数制作材料都可以回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。在许多国家中,喜利得公 司已经对旧工具和设备的回收利用作了安排。有关进一步的信息,请咨询喜利得公司客户服务部门或喜利得公司代表。 仅限于欧洲国家 不允许将电气设备与家用垃圾一起处理。...
  • Página 157 8 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 显示屏主机 FL‑9494 Schaan PSA 100 型号: 分代号: 2010 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指 Paolo Luccini Matthias Gillner 令和标准: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 Head of BA Quality and Process Executive Vice President V1.1.1, 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC,...
  • Página 158 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3964 | 0512 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2012 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 2004954 / A4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070450 / 000 / 01...

Tabla de contenido