ti5313b
9
Move gun to paint pail and
trigger for 20 seconds. Set
gun safety ON.
9
Déplacer le pistolet vers
le seau de peinture et
presser la gâchette pendant
20 secondes. VER-
ROUILLER le pistolet.
9
Mueva la pistola al bidón de
pintura y dispárela durante
20 segundos. Enganche el
seguro del gatillo.
9
Spostare la pistola nel sec-
chio della vernice e attivare
per 20 secondi. Impostare la
sicura della pistola su ON.
9
Desloque a pistola para
o balde de tinta e man-
tenha-a a funcionar durante
20 segundos. Accione
o dispositivo de segurança
da pistola.
9
Breng het pistool over naar
de verfemmer en druk de
trekker nog 20 seconden in.
Zet de veiligheidspal van het
pistool op ON.
311732C
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
10
Screw tip assembly onto
gun. Tighten. For gun
assembly instructions, see
gun manual, 309639.
10
Visser la buse sur le pistolet.
Serrer. Pour les instructions
de montage du pistolet, voir
le manuel du pistolet,
309639.
10
Enrosque el conjunto de la
boquilla en la pistola y aprié-
tela. Para obtener las
instrucciones de montaje de
la pistola, vea el manual de
la pistola 309639.
10
Avvitare il gruppo ugello
sulla pistola. Serrare. Per le
istruzioni sul gruppo pistola,
vedere il manuale della
pistola, 309639.
10
Aparafuse a unidade do bico
à pistola e aperte. Para obter
instruções de montagem da
pistola, consulte o manual
da pistola, 309639.
10
Schroef de complete tip op
het pistool. Aandraaien. Zie
pistoolhandleiding 309639
voor instructies over het
assembleren van het pistool.
29