Covidien DAR Instrucciones De Uso página 15

Ocultar thumbs Ver también para DAR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
pl
Identyfikacja substancji nie
wchodzącej w skład produktu ani
nie znajdującej się w opakowaniu.
Użytkownik nie jest w stanie wyczyścić i/lub wysterylizować niniejszego produktu w stopniu umożliwiającym ponowne, bezpieczne jego użycie,
dlatego produkt przeznaczony jest do użytku jednorazowego. Próby czyszczenia lub sterylizowania tych urządzeń mogą doprowadzić do braku
biozgodności, infekcji lub awarii produktu, co stanowi ryzyko dla pacjenta.
Niniejszy produkt zawiera DEHP. W przypadku użytkowania zgodnie ze wskazaniami może dojść do bardzo ograniczonej ekspozycji na śladowe ilości
DEHP. Nie ma żadnych oczywistych dowodów na to, by taki stopień ekspozycji podwyższał ryzyko przy stosowaniu klinicznym. Aby jednak zminimalizować
ryzyko związane z ekspozycją dzieci i kobiet karmiących lub ciężarnych na DEHP, produkt ten należy stosować wyłącznie tak, jak wskazano. Patrz
podstawowe etykiety.
CZYSTY/JAŁOWY (SPRAWDZIĆ NA ETYKIECIE) I GOTOWY DO UŻYCIA: o ile opakowanie nie było otwierane, ani nie zostało uszkodzone. Urządzenie
jednorazowe do stosowania u jednego pacjenta. Po użyciu wyrzucić.
OPIS:
Duży i mały filtr z wymiennikiem ciepła/wilgoci dla dzieci i dorosłych, mały filtr elektrostatyczny z wymiennikiem ciepła/wilgoci dla niemowląt i dzieci
oraz mały filtr elektrostatyczny z wymiennikiem ciepła/wilgoci dla dzieci i noworodków to elektrostatyczne filtry przeciwbakteryjne/przeciwwirusowe z
wymiennikiem ciepła/wilgoci (filtry/wymienniki HME) przeznaczone dla obwodów oddechowych. Opisywane filtry/wymienniki HME chronią pacjent, sprzęt
i personel szpitalny przed zakażeniem krzyżowym, a przy tym minimalizują utratę ciepła i wilgoci z dróg oddechowych pacjenta. Urządzenia te zawierają
również złącze Luer, zatyczkę Luer oraz bezgwintową oprawę zatyczki (z wyjątkiem małego filtra elektrostatycznego z wymiennikiem ciepła/wilgoci dla
niemowląt i dzieci oraz małego filtra elektrostatycznego z wymiennikiem ciepła/wilgoci dla dzieci i noworodków), przeznaczone do stosowania podczas
monitorowania CO
.
2
WSKAZANIA:
Filtry/Wymienniki HME są przeznaczone do jednokrotnego stosowania w następujący sposób u pacjentów znieczulonych lub poddanych
intensywnej opiece:
P acjenci dorośli: Duży filtr elektrostatyczny dla dzieci i dorosłych, z wymiennikiem ciepła/wilgoci; Mały filtr elektrostatyczny dla dzieci i
dorosłych, z wymiennikiem ciepła/wilgoci; Mały filtr elektrostatyczny dla dzieci i dorosłych, z wymiennikiem ciepła/wilgoci i kątowym portem
P acjenci pediatryczni: Duży filtr elektrostatyczny dla dzieci i dorosłych, z wymiennikiem ciepła/wilgoci; Mały filtr elektrostatyczny dla dzieci
i dorosłych, z wymiennikiem ciepła/wilgoci; Mały filtr elektrostatyczny dla dzieci i dorosłych, z wymiennikiem ciepła/wilgoci i kątowym
portem, Mały filtr elektrostatyczny dla niemowląt i dzieci, z wymiennikiem ciepła/wilgoci
Noworodki: Mały filtr elektrostatyczny z wymiennikiem ciepła/wilgoci dla dzieci i noworodków
Filtry/Wymienniki HME muszą być umieszczone z boku pacjenta, między rurką dotchawiczna ą obwodem oddychania w położeniach przedstawionych a
rysunkach A i B. Należy skonsultować się z lekarzem prowadzącym w sprawie objętości oddechowych (Vt).
PRZECIWWSKAZANIA:
N IE WOLNO korzystać z niniejszych urządzeń w połączeniu z ogrzewanymi nawilżaczami lub nebulizerami (urządzenia wytwarzające mgiełkę).
NIE używać tych urządzeń w położeniach innych niż opisywane.
UŻYCIE:
1. Wyjąć filtr/HME z opakowania ochronnego.
2. M ocno połączyć urządzenie z obwodem oddechowym możliwie jak najbliżej pacjenta. Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń.
3. Ustawić objętość oddechową, aby zrekompensować martwą przestrzeń.
4. Jeśli konieczne jest monitorowanie poziomu CO2, należy do złącza Luer-lock podłączyć linię monitorującą.
Co jakiś czas sprawdzać wzrost oporu przepływu i, jeśli to konieczne, wymienić urządzenie.
Maksymalny czas użytkowania opisywanych filtrów/urządzeń HME to 24 godziny. Nie nadają się one do wielokrotnego użytku. Po użyciu należy je wyrzucić.
Wyrzucanie i utylizacja powinny spełniać wymagania obowiązujących przepisów szpitalnych lub krajowych dotyczących odpadów skażonych biologicznie.
UWAGA: Urządzenie nie zawiera lateksu i nie przewodzi energii elektrycznej.
OSTRZEŻENIA:
N iniejsze urządzenia muszą być przepisane przez lekarza i mogą być użytkowane wyłącznie pod nadzorem lekarskim.
P rodukt objęty jest gwarancją wyłącznie, jeśli jego opakowanie nie zostało uszkodzone. W związku z tym należy dokładnie
sprawdzić stan opakowania urządzenia – wszelkie ślady uszkodzenia lub otwierania opakowania grożą utratą sterylności i
sprawności urządzenia. W takim przypadku, urządzenia takiego nie wolno używać.
O bfite wydzieliny lub krwawienia mogą doprowadzić do pogarszania się drożności filtra i utrudnienia oddychania; w takim
przypadku należy natychmiast wymienić urządzenie na nowe.
S prawdzić, czy połączenia z instalacją oddechową są wykonane prawidłowo i czy nie grożą przypadkowym rozłączeniem.
Dbać o drożność urządzenia.
Nie stosować u pacjentów o objętości oddechowej (Vt) niższej od podanej w tabeli.
J eśli urządzenie jest stosowane u pacjentów oddychających spontanicznie przy wentylacji wspomaganej-kontrolowanej lub
przerywanej wentylacji wymuszonej (IMV), monitorować parametry oddechowe.
P rzed użyciem, należy sprawdzić czy założona jest zaślepka na złącze Luer-lock do monitorowania poziomu CO
założona prawidłowo.
W celu zmniejszenia ryzyka uszkodzenia lub zatkania małymi obiektami, przechowywaç w opakowaniu aż do momentu użycia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
U rządzenie nie nadaje się do regeneracji, ani do użytku wielokrotnego. Nie namaczać, nie płukać, nie myć, nie poddawać sterylizacji
ani działaniu środków odkażających (w szczególności należy unikać roztworów opartych na fenolach lub alkoholach).
Nie podłączać linii do monitorowania poziomu CO
U stawić parametry pracy respiratora uwzględniając dodatkową objętość wentylacji daremnej (dead space), w szczególności u pacjentów
o małych objętościach oddechowych (Vt). Wpływ zjawiska wentylacji daremnej należy ocenić niezależnie dla każdego pacjenta.
Stosować wyłącznie we współpracy z urządzeniami posiadającymi złącza zgodne z normą ISO.
MOŻLIWE SKUTKI UBOCZNE:
Stosowanie filtrów/HME może powodować następujące skutki uboczne: zaleganie śluzu i/lub powikłania spowodowane niedrożnością urządzenia,
w tym utrudnienie.
Identyfikacja substancji wchodzącej
w skład produktu lub znajdującej
się w opakowaniu.
do niegwintowanego złącza Luer-lock.
2
15
oraz czy jest ona
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido