Bosch GSR 18-2-LI Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSR 18-2-LI Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4V6 (2019.09) O / 220
1 609 92A 4V6
GSR | GSB Professional
18-2-LI
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSR 18-2-LI Professional

  • Página 1 GSR | GSB Professional 18-2-LI Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4V6 (2019.09) O / 220 1 609 92A 4V6 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Македонски......... Страница 155 Srpski ..........Strana 162 Slovenščina ..........Stran 168 Hrvatski ..........Stranica 174 Eesti..........Lehekülg 181 Latviešu ..........Lappuse 187 Lietuvių k..........Puslapis 194 ‫102 الصفحة ..........عربي‬ ‫802 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (12) (11) (10) GSR 18-2-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 4 (12) (11) (10) GSB 18-2-LI 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (13) (14) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen Und Schrauber

    Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    3 601 JB7 3.. 3 601 JD2 3.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl – 1. Gang 0 – 450 0 – 450 – 2. Gang 0 – 1400 0 – 1400 Schlagzahl – 0 – 19500 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Wartung eingesetzt wird, können zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 10: Akku Laden

    Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- Dauerlicht 1× grün 5−30 % gung des Elektrowerkzeuges führen. Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (6) auf die Mitte, Blinklicht 3× grün 0−5 % um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Wartung Und Service

    Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Ein-/Ausschalter (12) los. Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 12: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Página 13 Liquid ejected from the bat- safety principles. A careless action can cause severe in- tery may cause irritation or burns. jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 14: Safety Information For Drills And Screwdrivers

    Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex- (6) Rotational direction switch plosion. Breaking water pipes causes property damage. (7) Handle (insulated gripping surface) 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Technical Data

    Wear hearing protection! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1. Drilling in metal: < 2.5 < 2.5 Impact drilling into concrete: – Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 16: Charging The Battery

    Dust from materials such as lead-containing coatings, some lease button (9) unintentionally. As long as the battery is in- wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Starting Operation

    You can use the belt clip (8) to hang the power tool on a belt, for example. You then have both hands free and the power Set the operating mode presetting ring (4) to tool is always at hand. the "impact drilling" symbol. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 18: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Página 19: Français

    Maintenir les enfants et les personnes présentes à source d’accidents. l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 20 Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange contrôler. identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Description Des Prestations Et Du Produit

    à l’arrêt. L’outil risque de se (6) Sélecteur de sens de rotation coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- (7) Poignée (surface de préhension isolée) til électroportatif. (8) Clip de ceinture Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    GSB 18-2-LI Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1. Perçage du métal : < 2,5 < 2,5 Perçage avec percussion dans le béton : – – 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Changement D'aCcessoire (Voir Figure B)

    L’accu (10) dispose de deux positions de verrouillage per- plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui- mettant d’éviter que l’accu tombe si l’on appuie par mégarde sibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 24: Mise En Marche

    Réglez le couple souhaité avec la bague de pré- Vitesse 1 : sélection de couple (3). Plage de basses vitesses ; pour diamètres de perçage impor- GSB 18-2-LI : tants ou pour les vissages. Positionnez la bague de présélection de mode 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Accus/piles : France Li-Ion : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de pitre Transport (voir « Transport », Page 25).
  • Página 26: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Para Taladradoras Y Atornilladoras

    A ve- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 28: Descripción Del Producto Y Servicio

    3 601 JB7 3.. 3 601 JD2 3.. Tensión nominal Revoluciones en vacío – 1.a velocidad 0 – 450 0 – 450 – 2.a velocidad 0 – 1400 0 – 1400 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Atornilladora Taladradora Accionada Por Acumulador

    útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- conservar calientes las manos, organización de las secuen- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 30: Montaje

    Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. está defectuoso y debe sustituirse. Tipo de acumulador GBA 18V... (ver figura D) LEDs Capacidad Luz permanente 3× verde 60−100 % Luz permanente 2× verde 30−60 % Luz permanente 1× verde 5−30 % 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Operación

    Los útiles en rotación pue- ra tan pronto se ha enroscado a ras el tornillo en el material o den resbalar. se ha alcanzado el par de giro ajustado. En la posición Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 32: Mantenimiento Y Servicio

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Página 33: Português

    à alimentação de rede enquanto estiver ligado, distracção é possível que perca o controlo sobre o poderão ocorrer acidentes. aparelho. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 34 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Indicações De Segurança Para Berbequins E Aparafusadoras

    A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 36: Dados Técnicos

    O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras para a comparação de ferramentas elétricas. Também são representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Carregar A Bateria

    Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são (9) e puxe a bateria para a retirar da ferramenta elétrica. considerados como sendo cancerígenos, especialmente Não empregar força. quando juntos com substâncias para o tratamento de Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 38: Colocação Em Funcionamento

    Baixa gama de número de rotações; para trabalhar com "Aparafusar". grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar. Ajuste o anel de ajuste para a pré-seleção do 2.ª velocidade: binário (3) para o binário desejado. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Manutenção E Assistência Técnica

    "Transporte", Página 39). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Página 40 Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- riduce il rischio di infortuni. vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Indicazioni Di Sicurezza Per Trapani Ed Avvitatori

    Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 42: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    – 1ª velocità 0 – 450 0 – 450 – 2ª velocità 0 – 1400 0 – 1400 Numero di colpi – 0 – 19500 Coppia di serraggio max. (avvitamento in materiale duro/ 38/17 39/18 elastico), secondo ISO 5393 Ø foro max. – Legno 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- sussiste pericolo di lesioni. ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 44: Ricarica Della Batteria

    Posizionare al centro il commutatore del senso di rotazione Luce fissa, 3 LED verdi 40−60 % (6), per prevenire l’accensione accidentale. Introdurre la batteria carica (10) nell’impugnatura, sino a farla scattare Luce fissa, 2 LED verdi 20−40 % 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Indicazioni Operative

    (12) verrà premuto, leggermente o completamente, con- cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- sentendo d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce sfavorevoli. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 46: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Algemene veiligheidsaanwijzingen voor alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. elektrische gereedschappen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Página 47 Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 48: Veiligheidsaanwijzingen Voor Boormachines En Schroevendraaiers

    Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, met een spanningvoerende draad, dan kunnen de meta- wanneer het inzetgereedschap blokkeert. Ben voorbe- len delen van het elektrische gereedschap onder span- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Beschrijving Van Product En Werking

    GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Aanbevolen oplaadapparaten GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) afhankelijk van gebruikte accu B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 50: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Druk op de toets voor oplaadaanduiding (13) om de laadtoe- stand weer te geven. Dit is ook mogelijk, wanneer de accu is Accu opladen weggenomen. Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Inzetgereedschap Wisselen (Zie Afbeelding B)

    Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- ment is bereikt. In positie is de veiligheidskoppeling ge- werken materialen in acht. deactiveerd, bijv. om te boren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 52: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- rental tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com hoger. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen onze producten en accessoires. overbelasting Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Página 53: Dansk

    Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid stød. el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 54: Sikkerhedshenvisninger Til Boremaskiner Og Skruemaskiner

    Beskadigelse af en gasled- forbrændinger. ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget ning kan føre til materiel skade. eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 1,3 – 2,4 1,4 – 2,4 anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning °C 0... +35 0... +35 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift og ved opbeva- °C -20... +50 -20... +50 ring Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 56: Opladning Af Akku

    (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift og trække akkuen sideværts ud af el-værktøjet. Undgå brug osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- af vold. ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvæstelsesfare. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 57 – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Vælg eventuelt en højere indstilling ved udskruning af skru- – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. er, eller indstil på symbolet Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 58: Vedligeholdelse Og Service

    Ved for kraftig belastning eller overskridning af den tilladte Telegrafvej 3 batteri-temperatur afbryder el-værktøjets elektronik, indtil 2750 Ballerup værktøjet igen befinder sig i det optimal driftstemperatur- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- område. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Dybafladningsbeskyttelse...
  • Página 59: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 60: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner Och Skruvdragare

    Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. auktoriserade tjänsteleverantörer. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Rekommenderade laddare GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 62: Batteriets Laddning

    Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Fast ljus 3× grönt 40−60 % Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Fast ljus 2× grönt 20−40 % "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Högergång: För att borra och skruva in skruvar skjuter du föreskrifterna. Vid en alltför kraftig belastning eller rotationsriktningsomkopplaren(6) till vänster ända till överskridande av den tillåtna batteritemperaturen stänger anslaget. elektroniken av elverktyget tills det har återgått till det optimala driftstemperaturområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 64: Underhåll Och Service

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Sikkerhet på...
  • Página 65 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 66: Sikkerhetsanvisninger For Bor- Og Skrumaskiner

    Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange borbits Arbeid aldri med høyere hastighet enn den maksimale hastighetsklassen for borbitsen. Ved høyere 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er under 70 dB(A). Støy-/vibrasjonsinformasjon Støynivået kan overskride de angitte verdiene under Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-1. arbeidet. Bruk hørselvern! GSR 18-2-LI: GSB 18-2-LI: Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 68: Opplading Av Batteriet

    Det skader ikke batteriet å avbryte Kontinuerlig lys 1× grønt 5−20 % oppladingen. Blinker 1× grønt 0−5 % Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 69 (6) mot høyre til den Beskyttelse mot dyputlading stopper. Li-Ion-batteriet har ECP, Electronic Cell Protection, som beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 70: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- produktets typeskilt. käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Postboks 350 Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- 1402 Ski vat johtaa tapaturmiin.
  • Página 71 Pidä hiukset ja vaatteet periliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voi- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 72: Porakoneiden Ja Ruuvinvääntimien Turvallisuusohjeet

    Loukkaantumisvaara, koska liian suurella kierrosnopeudella poranterä saattaa Määräystenmukainen käyttö taipua, jos sen annetaan pyöriä vapaasti työkappaletta Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen ja irrot- koskettamatta. tamiseen sekä poraamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Kuvatut Osat

    Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on alle 70 dB(A). Melutaso saattaa töiden aikana ylittää ilmoite- tut arvot. Käytä kuulosuojaimia! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 74: Akun Lataus

    Porakoneen kara on lukittu, kun käynnistyskytkintä (12) ei vahingoittua. paineta. Tämä mahdollistaa poranistukassa olevan käyttötar- Huomioi hävitysohjeet. vikkeen nopean ja helpon vaihdon. Avaa pikaistukkaa (2) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Mekaaninen vaihteenvalinta tun vääntömomentin kohdalle. Käytä vaihdekytkintä (5) vain sähkötyökalun ollessa GSB 18-2-LI: pysäytettynä. Aseta käyttötavan asetusrengas (4) "poraami- Siirrä vaihteenvalitsin aina rajoittimeen asti. Muuten nen"-symbolin kohdalle. sähkötyökalu saattaa vaurioitua. 1. vaihde: Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 76: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Υποδείξεις ασφαλείας raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- εργαλεία vikkeita koskeviin kysymyksiin. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Página 77: Ασφάλεια Προσώπων

    διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το ηλεκτρικού εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 78: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δράπανα Και Κατσαβίδια

    επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια στη φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από τους 130 °C μπορεί διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. να προκαλέσει έκρηξη. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    0 – 450 – 2η ταχύτητα 0 – 1.400 0 – 1.400 Αριθμός κρούσεων – 0 – 19.500 Μέγιστη ροπή στρέψης σκληρό/μαλακό βίδωμα σύμφωνα 38/17 39/18 με ISO 5393 Μέγιστη Ø τρυπήματος Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 80: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των μπορεί να αυξήσει σημαντικά την εκπομπή κραδασμών και διάφορων εργασιών. θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Φόρτιση Μπαταρίας

    (LED), η μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο αντικατασταθεί. χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Τύπος μπαταρίας GBA 18V... (βλέπε εικόνα D) Φωτοδίοδοι (LED) Χωρητικότητα Συνεχώς αναμμένο φως 3× πράσινο 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 82 προεπιλογή του τρόπου λειτουργίας (4) στο σήμα με μικρή διατομή. «Τρύπημα με κρούση». Προεπιλογή ροπής στρέψης Με τον ρυθμιστικό δακτύλιο προεπιλογής της ροπής στρέψης (3) μπορείτε να επιλέξετε την απαιτούμενη ροπή στρέψης σε 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Συντήρηση Και Σέρβις

    Türkçe συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 84 Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Matkaplar Ve Vidalama Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    Elektrikli el aleti aşırı etmesi durumunda elektrikli el aletinin metal parçaları ölçüde zorlanırsa veya uç işlenen malzeme içinde takılırsa "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik uç bloke olur. çarpmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 86: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak Gürültü/Titreşim bilgisi 70 dB(A)'dan küçüktür. Gürültü seviyesi çalışma sırasında Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca belirtilen değerleri aşabilir. Kulak koruması kullanın! belirlenmektedir. GSB 18-2-LI: GSR 18-2-LI: 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Akünün Şarjı

    5−20 % vermez. Yanıp sönen ışık 1× yeşil 0−5 % Lityum İyon akü "Electronic Cell Protection (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 88 şalterini (6) sonuna kadar sola itin. aleti tekrar optimum işletme sıcaklığı aralığına gelinceye Sola dönüş: Vidaları ve somunları gevşetmek veya sökmek kadar kapatır. için dönme yönü değiştirme şalterini (6) sonuna kadar sağa bastırın. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe İzmir...
  • Página 90: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Özbekistan nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- 050012, Almatı, Kazakistan czeństwa dla dalszego zastosowania.
  • Página 91 Przenoszenie elektronarzędzia z palcem ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 92 Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg 0–450 0–450 – 2. bieg 0–1400 0–1400 Liczba udarów – 0–19500 Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg 38/17 39/18 ISO 5393 Maks. Ø wiercenia Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 94: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Podane powyżej przyczyny mogą spowo- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Ładowanie Akumulatora

    Przełącznik kierunku obrotów (6) należy ustawić w pozycji Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80−100 % środkowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu na- Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60−80 % rzędzia. Wsunąć naładowany akumulator (10) w rękojeść aż Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 96: Konserwacja I Serwis

    (12), zapewnia- osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- jąc lepszą widoczność miejsca pracy przy niekorzystnych wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone warunkach oświetleniowych. uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 97). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Čeština...
  • Página 98 Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu za zlomek sekundy. opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Popis Výrobku A Výkonu

    šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. (2) Rychloupínací sklíčidlo Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím (3) Nastavovací kroužek předvolby krouticího momentu přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi v ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 100: Technické Údaje

    Noste chrániče sluchu! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-1. Vrtání do kovu: < 2,5 < 2,5 Vrtání s příklepem do betonu: 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Nabíjení Akumulátoru

    (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Pro vyjmutí akumulátoru (10) stiskněte odjišťovací tlačítko Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze (9) a akumulátor vytáhněte z elektronářadí. Nepoužívejte specialisté. přitom násilí. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 102: Uvedení Do Provozu

    Nastavte nastavovací kroužek předvolby druhu provozu (4) na symbol „vrtání s příklepem“. Pomocí spony na pásek (8) můžete elektronářadí zavěsit např. na pásek. Pak máte obě ruce volné a elektronářadí je kdykoli po ruce. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Údržba A Servis

    Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov starostlivo uschovajte na budúce použitie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700...
  • Página 104 Starostlivé používanie akumulátorového náradia odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odpo- cich častí elektrického náradia. rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Bezpečnostné výstrahy pre dlhé vrtáky Nikdy nevŕtajte vyššou rýchlosťou než je maximálna menovitá rýchlosť vrtáka. Vrták, ktorý sa voľne otáča Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 106: Opis Výrobku A Výkonu

    Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vá- hového filtra A je typicky nižšia ako 70 dB(A). Úroveň hluku Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-1. pri práci môže prekročiť uvedené hodnoty. Noste prostried- GSR 18-2-LI: ky na ochranu sluchu! 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Led Kontrolky

    Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 108: Výmena Nástroja (Pozri Obrázok B)

    Prepínač smeru otáčania (6) nastavte do stredovej polohy, vých svetelných pomeroch. aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor Na vypnutie elektrického náradia vypínač (12) uvoľnite. (10) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol a aby lícoval s povrchom rukoväti. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Likvidácia

    štítku výrobku. teploty. Slovakia Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- alebo náhradné diely online. on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Página 110: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 112 A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros fúró-/csavarozógép GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Rendelési szám 3 601 JB7 3.. 3 601 JD2 3.. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Akkumulátoros Fúró-/Csavarozógép

    összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 114: Az Akkumulátor Feltöltése

    Akkumulátor töltöttségi szint kijelző tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- A (14) akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED-jei a munkálniuk. (10) akkumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szin- – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Üzembe Helyezés

    A forgatónyomaték előválasztása csúszhatnak. A csavarozóbit vagy az univerzális bittartó eltávolításához A (3) forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szük- egy segédeszközt is szabad használni. séges forgatónyomatékot 20 fokozatban előre be lehet állíta- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 116: Karbantartás És Szerviz

    (lásd „Szállítás”, Oldal 116). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Página 117: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже При работе с электроинструментом под открытым инструкций может стать причиной поражения электриче- небом применяйте пригодные для этого кабели- ским током, пожара и/или тяжелых травм. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 118 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Указания По Технике Безопасности Для Электродрелей И Шуруповертов

    турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- вредить батарею и повысить риск возгорания. кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 120: Описание Продукта И Услуг

    0 – 1400 0 – 1400 Число ударов – 0 – 19500 Макс. крутящий момент при работе в жестких/мягких Н·м 38/17 39/18 материалах по ISO 5393 макс. Ø сверла – Древесина мм 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Данные По Шуму И Вибрации

    быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение До начала работ по техобслуживанию, смене всей продолжительности работы. инструмента и т. д., а также при транспортировке и Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 122: Работа С Инструментом

    60−100 % Включение электроинструмента Непрерывный зеленый свет 2× 30−60 % Установка аккумулятора Непрерывный зеленый свет 1× 5−30 % Указание: Применение аккумуляторов, не предназна- Мигание зеленым цветом 3× 0−5 % ченных для данного электроинструмента, может приве- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Указания По Применению

    троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда- пень настройки или установите кольцо на символ ются обе руки и электроинструмент в любое время под Включение/выключение рукой. Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель (12) и удерживайте его нажатым. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 124: Техобслуживание И Сервис

    Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
  • Página 125: Українська

    Українська | 125 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- Узбекистан щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) возможные дополнительные национальные предписа- Power Tools послепродажное обслуживание ния. ул. Муратбаева, д. 180 Утилизация...
  • Página 126 користуватися електроінструментом особам, що не засобів індивідуального захисту для відповідних умов, знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 127 очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна заготовкою, що може призвести до тілесних рідина може спричиняти подразнення шкіри або ушкоджень. опіки. Натискуйте лише по прямій до біт-насадки і не притискуйте занадто сильно.Біт-насадки можуть Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 128: Опис Продукту І Послуг

    GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Товарний номер 3 601 JB7 3.. 3 601 JD2 3.. Ном. напруга Кількість обертів на холостому ході – 1 швидкість хвил. 0 – 450 0 – 450 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    але фактично не працює. Це може значно зменшити електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом приладдям або у разі недостатнього технічного робочого часу. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 130: Заряджання Акумуляторної Батареї

    безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, лише при зупиненому електроінструменті. вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Початок Роботи

    GSB 18-2-LI: Перемикайте перемикач швидкості завжди до Встановіть кільце для встановлення режиму упору. В противному разі електроінструмент може роботи (4) на символ „закручування/ пошкодитися. викручування гвинтів“. 1 швидкість: Встановіть кільце для встановлення Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 132: Вказівки Щодо Роботи

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися Команда співробітників Bosch з надання консультацій екологічно чистим способом.
  • Página 133: Қазақ

    айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз төмендетеді. Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 134 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Дрельдердің Және Шуруп Бұрауыштардың Қауіпсіздік Техникасы Туралы Нұсқаулары

    ауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт алып келуі мүмкін. қауіпін жоғарылатуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 136: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    38/17 39/18 макс. айналу моменті Макс. бұрғы диаметрі – Ағаш мм – Болат мм – Кірпіш қалау мм − Құрал бекіткіші 1,0 – 10 1,0 – 10 Бұрандалардың макс. диаметрі мм 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Шуыл Және Вибрациялар Бойынша Мәліметтер

    үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр зарядтаңыз. құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 138: Құралды Ауыстыру (B Суретін Қараңыз)

    Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−20 % Айналу бағытын реттеу (C суретін қараңыз) Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % Айналу бағытының ауыстырып-қосқышы (6) көмегімен айналу бағытын өлшеуге болады. Бірақ қосқышты/ өшіргішті (12) басқанда бұл мүмкін емес. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Пайдалану Нұсқаулары

    тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (12) Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін жіберіңіз. тудырады. Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 140: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com бөліктері; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз...
  • Página 141: Кәдеге Жарату

    ţineţi degetul pe Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o la accidente. racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 142 înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de conduse mai uşor. către producător sau de către furnizori de service autorizaţi de acesta. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Instrucţiuni Privind Siguranţa Pentru Maşini De Găurit Şi Maşini De Găurit/Înşurubat

    (8) Clemă de prindere la centură solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră (9) Tastă de deblocare a acumulatorului de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. (10) Acumulator (11) Lampă de lucru Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 144: Date Tehnice

    Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-1. Găurire în metal: < 2,5 < 2,5 Găurire cu percuţie în beton: – – 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Încărcarea Acumulatorului

    Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice s‑ar putea deteriora. (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 146: Instalaţie De Aspirare A Prafului/Aşchiilor

    şuruburilor şi piuliţelor, apăsaţi spre dreapta determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu creşterea forţei de apăsare. comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (6), până la opritor. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Întreţinere Şi Service

    În caz de solicitare prea puternică Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie sau de depăşire a temperaturii admise a acumulatorului, pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi modulul electronic deconectează...
  • Página 148: Български

    Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- влага. Проникването на вода в електроинструмента те си на безопасно разстояние от движещи се зве- повишава опасността от токов удар. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 149 ти и само с използването на оригинални резервни н., съобразно инструкциите на производителя. При части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- зопасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 150: Указания За Безопасна Работа За Бормашини И Винтоверти

    предизвиква значителни материални щети. (1) Гнездо Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- те въртенето да спре напълно. В противен случай из- (2) Патронник за бързо захващане ползваният работен инструмент може да допре друг 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Технически Данни

    GSR 18-2-LI: обикновено е: равнище на звуковото налягане 83 dB(A); Равнището А на звуковото налягане на електроинстру- мощност на звука 94 dB(A). Неопределеност K = 5 dB. мента обикновено е по‑малко от 70 dB(A). Равнището на Работете с шумозаглушители! Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 152: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- рия. Светодиоди Капацитет Указание: Акумулаторната батерия се доставя частично Непрекъснато светене 3× зелено 60−100 % заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумула- Непрекъснато светене 2× зелено 30−60 % 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Смяна На Инструмент (Вж. Фиг. B)

    Поставете пръстена за настройка за предва- филтър от клас P2. рителен избор на работен режим (4) на сим- Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- вола "Ударно пробиване". редби, валидни при обработване на съответните материа- ли. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 154: Поддържане И Сервиз

    при надхвърляне на допустимата температура на акуму- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- латорната батерия електронното управление изключва ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- електроинструмента, докато температурата на батерията попадне отново в оптималния температурен диапазон за...
  • Página 155: Македонски

    лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат предупредувања се однесува на електрични апарати што за соодветни услови, ќе доведат до намалување на користат струја (кабелски) или апарати што користат лични повреди. батерии (акумулаторски). Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 156 полнете сетот на батерии или алатот надвор од Одржување на електрични алати и дополнителна температурниот опсег наведен во упатствата. Неправилното полнење или на температура надвор од опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Безбедносни Напомени За Дупчалки И Одвртувачи

    (1) Прифат на алатот удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки (2) Брзозатегнувачка глава за дупчење предизвикува оштетување. (3) Прстен за подесување на вртежниот момент Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 158: Технички Податоци

    Носете заштита за слухот! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1. Дупчење во метал: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Полнење На Батеријата

    Трајно светло 1× зелено 5−20 % при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % Литиум-јонската батерија е заштитена од длабоко празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 160: Всисување На Прав/Струготини

    Подесување на правецот на вртење (види слика C) LED светилката (11) свети доколку прекинувачот за Со прекинувачот за менување на правецот за вртење (6) вклучување/исклучување (12) е половично или целосно може да го промените правецот на вртење на 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете пречекорување на дозволената температура на на: www.bosch-pt.com батеријата електрониката го исклучува електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алат, додека не се врати во оптималните граници на помогне доколку имате прашања за нашите производи и температура.
  • Página 162: Srpski

    Usisavanje prašine može Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. rizik od električnog udara. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Sigurnosna Uputstva Za Bušilice I Odvrtače

    Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje od slobodno da se kreće bez kontakta sa predmetom drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih obrade, što može da rezultira povredom. spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtnja ili drugih Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 164: Opis Proizvoda I Primene

    Broj obrtaja u praznom hodu – 1. brzina 0–450 0–450 – 2. brzina 0–1400 0–1400 Broj udara – 0–19500 Maks. obrtni momenat tvrdo/meko zavrtanje prema ISO 38/17 39/18 5393 Maks. Ø bušenja 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum- korišćenja. jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 166: Promena Alata (Videti Sliku B)

    (12) ovo nije Trajno svetlo 1× zeleno 5−20 % moguće. Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtnjeva pritisnite Trepćuće svetlo 1× zeleno 0−5 % preklopni prekidač za smer okretanja (6) nalevo do graničnika. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Uputstva Za Rad

    Broj obrtaja uključenog električnog alata možete regulisati delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidač za Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, uključivanje/isključivanje (12). ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 168: Slovenščina

    Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Pravo električno sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 170: Varnostna Opozorila Za Vrtalne Stroje In Vijačnike

    Dodatna varnostna navodila Orodje GSB je dodatno namenjeno udarnemu vrtanju v Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in opeko, beton in kamen. odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih reakcijskih momentov. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Komponente Na Sliki

    70 dB(A). Raven hrupa pri delu lahko preseže navedene vrednosti. Uporabite zaščito za sluh! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 172: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska Menjava nastavka (glejte sliko B) baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več. Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Vrtenje v levo: za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in dovoljene temperature akumulatorske baterije, elektronika matic pritisnite preklopno stikalo smeri vrtenja (6) izklopi električno orodje, dokler ni znova doseženo območje popolnoma v desno. optimalne delovne temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 174: Vzdrževanje In Servisiranje

    Tel.: +00 803931 Sistem elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection Fax: +00 803931 (ECP)“ ščiti litij-ionsko akumulatorsko baterijo pred Mail : servis.pt@si.bosch.com prekomernim praznjenjem. Ko se akumulatorska baterija www.bosch.si izprazni, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več.
  • Página 175 Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo potplatom, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglavljivati i lakše se s njima radi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 176: Sigurnosne Napomene Za Bušilice I Odvijače

    Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Aku-bateriju koristite samo u proizvodima proizvođača. Samo na ovaj način je aku-baterija zaštićena od opasnog preopterećenja. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Opis Proizvoda I Radova

    Preporučena temperatura okoline kod punjenja °C 0... +35 0... +35 Dopuštena temperatura okoline pri radu i kod °C –20... +50 –20... +50 skladištenja Preporučene aku-baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 178: Informacije O Buci/Vibracijama

    Za vađenje aku-baterije (10)pritisnite tipku za deblokadu električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača (9) i izvucite aku-bateriju iz električnog alata. Pritom ne za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. primjenjujte silu. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Zamjena Alata (Vidjeti Sliku B)

    – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. (3) možete prethodno odabrati potrebni zakretni moment u – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. 20 stupnjeva. Kod točnog namještanja radni alat će se Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 180: Održavanje I Servisiranje

    Broj okretaja uključenog električnog alata možete www.bosch-pt.com bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (12). pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Página 181: Eesti

    Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 182: Ohutusnõuded Puurtrellide Ja Kruvikeerajate Kasutamisel

    Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Nõuetekohane Kasutamine

    0 – 450 – 2. käik 0 – 1400 0 – 1400 Löögikiirus – 0 – 19500 Max pöördemoment kõva/pehme materjali korral ISO 38/17 39/18 5393 kohaselt Puuri max Ø – Puit Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 184: Aku Laadimine

    Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist mürapäästu tunduvalt vähendada. täiendavalt laadimisseadmes. Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Tööriista Vahetamine (Vt Jn B)

    GSR 18-2-LI: välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Seadke pöördemomendi eelvaliku seaderõngas Allavajutamata sisse-/väljalüliti (12) korral arreteeritakse (3) soovitud pöördemomendile. puurspindel. See võimaldab tööriista padrunis kiiresti, mugavalt ja lihtsalt vahetada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 186: Hooldus Ja Korrashoid

    Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- väljalülitit (12) alla vajutate. pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Kerge surve sisse-/väljalülitile (12) annab madala...
  • Página 187: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    (putekļu maskas, neslīdošu apavu un Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 188 130 °C, var piederumus. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav izraisīt sprādzienu. nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Drošības Noteikumi Urbjmašīnām Un Skrūvgriežiem

    Attēlotās sastāvdaļas Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 190: Tehniskie Dati

    Mērījumu izkliede K = 5 dB. Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 62841-2-1. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Akumulatora Uzlāde

    1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−20 % pārtraukums uzlādes procesā. 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektroniskās elementu aizsardzības) funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru pret Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 192 Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var Ar griešanās virziena pārslēdzēju (6) var mainīt bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests (12). ieslēdzējs (12), tas nav iespējams. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Apkalpošana Un Apkope

    ārpus pieļaujamo vērtību www.bosch-pt.com diapazona robežām, elektronisks regulators izslēdz Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā elektroinstrumentu, un tas paliek izslēgtā stāvoklī, līdz rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to temperatūra atgriežas optimālo vērtību diapazona robežās.
  • Página 194: Lietuvių K

    Laidą patieskite taip, kad jo neveik- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Gręžimo Mašinomis Ir Gręžtuvais

    Nenaudokite pažeisto arba perdaryto akumuliatoriaus Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 196: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    0 – 1400 Smūgių skaičius – 0 – 19500 Maks. sukimo momentas kietosios/tampriosios jungties 38/17 39/18 atveju pagal ISO 5393 Maks. gręžinio Ø – Mediena – Plienas – Mūro siena − 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    Krovimo proceso nutrauki- įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- mas akumuliatoriui nekenkia. nizavimą. Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 198: Dulkių, Pjuvenų Ir Drožlių Nusiurbimas

    įstatytą darbo įrankį. Veikimo režimų nustatymo žiedą (4) nustatykite Greitojo užveržimo griebtuvą (2), sukdami ➊ kryptimi, atida- ties simboliu „Gręžimas“. rykite tiek, kad galėtumėte įstatyti darbo įrankį. Įstatykite įra- nkį. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 199: Priežiūra Ir Servisas

    (12). sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį (12), įrankis sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- pt.com tinkamai padidėja.
  • Página 200 įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 199). 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 201 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 202 ‫قد تتشكل‬ .‫أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫وحل ّ اللوالب‬ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 203 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مثقاب/مفك لوالب بمركم‬ GSB 18-2-LI GSR 18-2-LI ‫رقم الصنف‬ 3 601 JD2 3.. 3 601 JB7 3.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 204 ‫". يت م ّ إطفاء‬ Electronic Cell Protection (ECP) " ‫، فهذا يعني أن المركم‬ ‫مبين حالة شحن المركم‬ ‫العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ‬ .‫تالف ويجب تغييره‬ .‫المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ‬ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 205 ‫تكون القارنة الكالبية مطفأة، من أجل إجراء أعمال‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ . ً ‫التثقيب مثال‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫اختر ضبط أعلی عند فك اللوالب أو اضبط علی رمز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 206 ‫علی الحزام مثال ً . وبذلك ستكون يداك‬ ‫الحزام‬ ‫– األردن‬ Roots Arabia ‫شركة الجذور العربية‬ . ً ‫فارغتان والعدة الكهربائية تحت تصرفك دائما‬ ‫شارع الحرية، المقابلين‬ ‫، األردن‬ 11623 ‫عمان‬ 110068 :‫صندوق بريد‬ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 207 +9611255211 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫النقل‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫تخضع مراكم إيونات الليثيوم المركبة ألحكام قانون‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Página 208 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 209 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 210 ‫نشانگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده‬ ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 211 " Electronic Cell Protection (ECP) " ‫الکترونیک‬  ‫نشانگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫چراغهای سبز‬ ‫بوده و در برابر خالی شدن حفاظت می شوند. اگر‬ ‫ را نشان میدهند. به دالیل‬ ‫وضعیت شارژ باتری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 212 ‫حلقه تنظیم انتخاب نوع عملکرد‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ ‫روی عالمت "سوراخکاری چکشی" قرار‬ ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ .‫دهید‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 213 ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ ‫ابزار برقی را تنها در حالت خاموش روی پیچ‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ ‫امکان لغزش ابزار در حال چرخش‬ .‫قرار دهید‬ .‫وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 214: صفحه

    ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 215 | 215 L-BOXX 136 2 608 438 692 2 608 438 092 2 608 438 102 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 216 216 | 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 217 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
  • Página 218 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 219 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)

Este manual también es adecuado para:

Gsb 18-2-li professionalGsr professional 12v-30Gsb professional 12v-30Gsr professional 18v-50Gsb professional 18v-50Gsr professional 180-li ... Mostrar todo

Tabla de contenido