6.
Mittelscharniere an die 2-teilige Schrankklappe anschrauben.
Securing central hinge joints to the two-part cabinet flap.
Visser les charnières médianes sur le battant en 2 parties.
Avvitare le cerniere centrali.
Atornillar las bisagras intermedias, en las 2 partes de la puerta del armario.
Привинтить средние шарниры к двухкомпонентной створке шкафа.
In Verbindung mit dem E-Senso Beschlag ist ausschließlich das HUWIL-Mittelscharnier 3495 mit integrierter Klemmschutzfunktion
einzusetzen. Bei Einsatz eines anderen Scharniertyps ist die Sicherheitsfunktion nicht gewährleistet und es erlischt daher die
Gewährleistung. Das Scharnier ist nicht im Lieferumfang des E-Senso enthalten und muss gesondert bestellt werden.
In conjunction with the E-Senso fitting solely the HUWIL middle hinges 3495 with integrated pinch guard function must be
applied. The safety function is not warranted and guarantee expires with application of another hinge type. The hinge is not
included in the delivery of the E-Senso and has to be ordered separately.
Avec la ferrure électrifiée Senso, il faut utiliser exclusivement la charnière médiane HUWIL 3495 avec fonction anti-pince-doigt
intégrée. En utilisant un autre type de charnière, la fonction de sécurité n'est pas assurée et la garantie expire. La charnière n'est
pas comprise dans le volume de livraison et doit être commandée séparément.
Congiuntamente alla guarnizione E-Senso si devono applicare esclusivamente le cerniere intermedie 3495 integrate con la
funzione anti-sbattimento. La funzione di sicurezza non è assicurata e la garanzia si estingue con l'applicazione di un tipo di
cerniera diverso. La cerniera non è inclusa nella consegna dell'E-Senso e deve essere ordinata separatamente.
En combinación con el E-Senso se debe utilizar únicamente la bisagra intermedia modelo 3495 con función integrada de protec-
ción de dedos. Al utilizar otro modelo de bisagra es posible que no se obtenga esta función de seguridad y consecuentemente
se pierde la garantía del fabricante. La bisagra no está incluida en el set E-Senso y debe ser pedida aparte.
Совместно с креплениями E-Senso допускается использование только петель среднего размера HUWIL 3495, снабженных
встроенной функцией защиты от поломки. При использовании петель другого типа безопасность креплений не
гарантируется, и действие гарантии на них прекращается. Петля не входит в комплект поставки крепления E-Senso и должна
заказываться отдельно.
22
22
E-Senso+
E-Senso
Huwilift E-Senso / E-Senso+