Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Regulador de accionamiento
Tipo: FKO
Versión: 03/2014
Instrucciones de uso originales
V2.00DE
Número de documento: DOC02.00_475xyz-12345
Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brinkmann FKO Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Regulador de accionamiento Tipo: FKO Versión: 03/2014 Instrucciones de uso originales V2.00DE Número de documento: DOC02.00_475xyz-12345 Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 2 Igualdad de trat amiento BRINKMANN es consciente de la importancia del idioma en relación con la igualdad de derechos entre las mujeres y los hombres y siempre procura tenerlo en cuenta. No obstante, con el fin de lograr una mejor legibilidad hemos tenido que renunciar a formulaciones específicas para cada sexo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información general ............. 7 Indicaciones sobre la documentación ..........8 1.1.1 Documentación complementaria ............8 1.1.2 Conservación de la documentación ........... 9 Indicaciones en estas instrucciones ........... 9 1.2.1 Avisos de advertencia ................ 9 1.2.2 Símbolos de advertencia utilizados ..........10 1.2.3 Palabras de señal ................
  • Página 4: Índice

    Índice Instalación del regulador de accionamiento integrado en el motor .. 38 3.3.1 Conexión de potencia ............... 38 3.3.2 Conexiones de la resistencia de frenado ......... 43 3.3.3 Conexiones de mando X5, X6, X7 ........... 43 3.3.4 Esquema de conexiones ..............49 Instalación del regulador de accionamiento con montaje mural ..
  • Página 5 Índice Parámetros de potencia ..............94 5.4.1 Datos del motor ................94 5.4.2 I T ..................... 97 5.4.3 Frecuencia de conexión ..............98 5.4.4 Datos del regulador ................99 5.4.5 Curva característica cuadrada ............102 5.4.6 Datos del regulador motor síncrono ..........102 5.4.7 Bus de campo .................
  • Página 6 Índice Homologaciones, normas y directivas ......126 10.1 Clases de valor límite CEM ............127 10.2 Clasificación según IEC/EN 61800-3 ..........127 10.3 Normas y directivas ................ 128 10.4 Homologación según UL ..............129 Puesta en funcionamiento rápida ........131 11.1 Puesta en funcionamiento rápida ...........
  • Página 7: Información General

    1. Información general Indicaciones sobre la documentación ..........8 1.1.1 Documentación complementaria ............8 1.1.2 Conservación de la documentación ........... 9 Indicaciones en estas instrucciones ........... 9 1.2.1 Avisos de advertencia ................ 9 1.2.2 Símbolos de advertencia utilizados ..........10 1.2.3 Palabras de señal ................
  • Página 8: Indicaciones Sobre La Documentación

    Información general ¡Le agradecemos que se haya decidido por un regulador de accionamiento FKO de la empresa BRINKMANN! Nuestra plataforma de reguladores de accionamiento FKO se ha diseñado de forma que puede utilizarse de manera universal para todos los tipos de motor usuales.
  • Página 9: Conservación De La Documentación

    Información general 1.1.2 Conservación de la documentación Guarde con cuidado estas instrucciones de uso así como toda la documentación complementaria para que estén a disposición en caso de necesidad. 1.2 Indicaciones en estas instrucciones 1.2.1 Avisos de advertencia Los avisos de advertencia indican la existencia de un peligro para la integridad física y la vida de las personas.
  • Página 10: Símbolos De Advertencia Utilizados

    Información general 1.2.2 Símbolos de advertencia utilizados Peligro Peligro debido a electrocución y descarga eléctrica Peligro debido a campos electromagnéticos 1.2.3 Palabras de señal Las palabras de señal indican la gravedad del peligro. PELIGRO Indica un peligro directo con un grado de riesgo elevado que si no se elude puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
  • Página 11: Indicaciones Informativas

    Información general 1.2.4 Indicaciones informativas Las indicaciones informativas contienen información importante para la instalación y para el correcto funcionamiento del regulador de accionamiento. Es fundamental prestar atención a las mismas. Las indicaciones informativas indican además que en caso de no cumplimiento pueden producirse daños materiales o económicos.
  • Página 12: Símbolos Utilizados En Estas Instrucciones

    Información general 1.3 Símbolos utilizados en estas instrucciones Símbolo Significado 1., 1., 3. … Pasos consecutivos de una instrucción de actuación  Repercusión de una instrucción de actuación  Resultado final de una instrucción  Listado Fig.: 3 Símbolos e iconos utilizados Abreviaturas utilizadas Abreviatura Aclaración...
  • Página 13: Identificadores En El Regulador De Accionamiento

    1.4 Identificadores en el regulador de accionamiento BRINKMANN PUMPEN BRINKMANN PUMPEN K. H. Brinkmann GmbH & Co. Fig.: 4 Identificadores en el regulador de accionamiento El regulador de accionamiento dispone de placas informativas e identificadores que no deben ser modificados ni retirados.
  • Página 14: Personal Cualificado

    Las intervenciones por cuenta propia, no autorizadas pueden provocar la muerte, lesiones físicas y daños materiales. En este caso, se extingue la garantía por parte de BRINKMANN. ¡Se prohíben las cargas mecánicas exteriores, p. ej., entrar en la carcasa! INFORMACIÓN IMPORTANTE...
  • Página 15: Responsabilidad

    Información general 1.7 Responsabilidad Los aparatos electrónicos son principalmente no seguros contra fallos. El instalador y/o el explotador de la máquina y/o instalación es responsable de que en caso de fallo del aparato, el accionamiento se lleve a un estado seguro. En la norma DIN EN 60204-1;...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    Estas instrucciones de uso son parte integrante del producto. Solo son aplicables al regulador de accionamiento de la empresa BRINKMANN. Guárdelas en un lugar de fácil acceso para todos los usuarios cerca del regulador de accionamiento.
  • Página 17 Información general Continuación INFORMACIÓN IMPORTANTE El funcionamiento del regulador de accionamiento sin que revista peligro solo es posible si se cumplen las condiciones ambientales requeridas, que puede consultar en el capítulo "Condiciones ambientales adecuadas“. PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a electrocución! ¡Muerte o heridas graves! Desconecte el regulador de accionamiento de la tensión y protéjalo contra reconexión.
  • Página 18: Transporte Y Almacenaje

    Información general Continuación PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras debido a superficies calientes! ¡Quemaduras graves de la piel debido a superficies calientes! Espere a que el elemento de refrigeración del regulador de accionamiento se haya enfriado lo suficiente. Espere a que los componentes adyacentes se hayan enfriado lo suficiente. En caso necesario, instale una protección contra contacto.
  • Página 19: Indicaciones Para La Puesta En Funcionamiento

    Información general 1.9.3 Indicaciones para la puesta en funcionamiento PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a electrocución! ¡Muerte o heridas graves! Desconecte el regulador de accionamiento de la tensión y protéjalo contra reconexión. Los siguientes bornes también pueden conducir tensiones peligrosas durante la parada del motor: ...
  • Página 20: Indicaciones Sobre El Servicio

    Información general Continuación INFORMACIÓN IMPORTANTE  ¡Al utilizar distintos niveles de tensión (p. ej., +24 V/230 V) siempre deben evitarse cruces de línea! ¡Además, el usuario debe procurar que se cumplan las disposiciones válidas (p. ej., aislamiento doble o reforzado según DIN EN 61800-5-1)! ...
  • Página 21 Información general Continuación INFORMACIÓN IMPORTANTE Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el funcionamiento:  El regulador de accionamiento funciona con tensiones elevadas.  Durante el funcionamiento de aparatos eléctricos, algunas piezas concretas de estos aparatos se hallan forzosamente bajo tensión peligrosa.
  • Página 22: Mantenimiento E Inspección

    El mantenimiento y la inspección de los reguladores de accionamiento solo puede realizarlos personal electricista. Las modificaciones en hardware y software, siempre que no se describa explícitamente en estas instrucciones, solo pueden realizarlas expertos de BRINKMANN o personas autorizadas por BRINKMANN. Limpieza del regulador de accionamiento Siempre que se utilicen de forma adecuada, los reguladores de accionamiento no precisan mantenimiento.
  • Página 23: Aparato De Ensayo De Aislamiento Cc

    Información general Medición de la resistencia de aislamiento en la etapa de potencia En el curso de la comprobación de la serie se prueba la etapa de potencia de un FKO con 1,9 kV. En caso de que en el marco de una comprobación de sistema sea necesaria la medición de una resistencia de aislamiento, esta puede realizarse bajo las siguientes condiciones: ...
  • Página 24: Reparaciones

     Las reparaciones en el regulador de accionamiento solo puede llevarlas a cabo el servicio técnico de BRINKMANN. PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a electrocución! ¡Muerte o heridas graves! Desconecte el regulador de accionamiento de la tensión y protéjalo contra...
  • Página 25: Sinóptico De Los Reguladores De Accionamiento

    2. Sinóptico de los reguladores de accionamiento Descripción del regulador de accionamiento FKO ......26 Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 26: Descripción Del Regulador De Accionamiento Fko

    En muchos casos de aplicación, tras un detallado análisis técnico, pueden permitirse temperaturas más elevadas. Estas deben ser autorizadas en cada caso individual por BRINKMANN. Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 27: Instalación

    3. Instalación Indicaciones de seguridad para la instalación ......... 28 Condiciones previas para la instalación ........... 28 3.2.1 Condiciones ambientales adecuadas ..........28 3.2.2 Lugar de montaje adecuado del regulador de accionamiento con motor integrado ................30 3.2.3 Principales variantes de conexión ............ 30 3.2.4 Protección contra cortocircuito y contacto a tierra ......
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad Para La Instalación

    Instalación 3.1 Indicaciones de seguridad para la instalación PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a piezas mecánicas giratorias! ¡Muerte o heridas graves! Desconecte el regulador de accionamiento de la tensión y protéjalo contra reconexión. Encargue las instalaciones solo a personal con la correspondiente cualificación.
  • Página 29 Instalación Continuación  Asegúrese de que la ejecución de la carcasa (grado de protección) es adecuada para el entorno de servicio: Procure que la junta entre el motor y la placa adaptadora esté bien insertada. Todos los racores para el cable no utilizados deben obturarse. Compruebe si la tapa del regulador de accionamiento está...
  • Página 30: Lugar De Montaje Adecuado Del Regulador De Accionamiento Con Motor Integrado

    Instalación 3.2.2 Lugar de montaje adecuado del regulador de accionamiento con motor integrado Asegúrese de que el motor con regulador de accionamiento con motor integrado solo se monta y acciona en las alineaciones mostradas en la siguiente figura. Fig. : Posición de montaje del motor/Alineaciones permitidas 3.2.3 Principales variantes de conexión Fig.
  • Página 31 Instalación Continuación Variante de conexión en estrella 1. Tuerca M = 5 Nm 3. Arandela 2. Anillo de resorte PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a electrocución! ¡Muerte o heridas graves! Desconecte el regulador de accionamiento de la tensión y protéjalo contra reconexión.
  • Página 32 Instalación Continuación Variante de conexión en estrella 1. Tuerca M = 5 Nm 3. Arandela 2. Anillo de resorte Terminal de cable PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a electrocución! ¡Muerte o heridas graves! Desconecte el regulador de accionamiento de la tensión y protéjalo contra reconexión.
  • Página 33: Protección Contra Cortocircuito Y Contacto A Tierra

    Instalación Continuación Posibles daños materiales Peligro de daños para el regulador de accionamiento. Al conectar el regulador de accionamiento es imprescindible mantener la correcta asignación de la fase. De lo contrario, es posible que se sobrecargue el motor. Con el material de montaje adjunto pueden conectarse tanto virolas de cable como terminalesde cable.
  • Página 34: Instrucciones Para El Cableado

    Instalación 3.2.5 Instrucciones para el cableado Las conexiones de mando de la tarjeta de aplicación se hallan dentro del regulador de accionamiento. Dependiendo de la ejecución es posible que la asignación sea distinta. Bornes de mando (tamaño A-D) Tamaño A-D Bornes de conexión: conexión de borne enchufable con pulsador de accionamiento (destornillador de cabeza ranurada, ancho máx.
  • Página 35: Conexiones De Potencia (Tamaño A-C)

    Instalación Continuación Conexiones de potencia (tamaño A-C) Tamaño A-C Los bornes de conexión para el cable de red se hallan dentro del regulador de accionamiento. Opcionalmente, el FKO está equipado con bornes para la conexión de una resistencia de frenado. Dependiendo de la ejecución es posible que la asignación sea distinta.
  • Página 36: Conexiones De Potencia (Tamaño D)

    Instalación Continuación Conexiones de potencia (tamaño D) Tamaño D Los bornes de conexión para el cable de red se hallan dentro del regulador de accionamiento. Opcionalmente, el FKO está equipado con bornes para la conexión de una resistencia de frenado. Dependiendo de la ejecución es posible que la asignación sea distinta.
  • Página 37: Evitación De Perturbaciones Electromagnéticas

    Instalación 3.2.6 Evitación de perturbaciones electromagnéticas Siempre que sea posible utilice líneas blindadas para los circuitos de mando. En el extremo de la línea, el blindaje debería dimensionarse con el debido cuidado, sin que los conductores se transporten sin blindaje a lo largo de trayectos largos.
  • Página 38: Instalación Del Regulador De Accionamiento Integrado En El Motor

    Instalación 3.3 Instalación del regulador de accionamiento integrado en el motor 3.3.1 Conexión de potencia Conexión de potencia de los tamaños A-C Fig. : Conexión de potencia de los tam. A-C Desatornille los cuatro tornillos de la tapa de la carcasa del regulador de accionamiento y retire la tapa.
  • Página 39 Instalación Continuación N.º de borne Denominación Asignación Fase de red 1 Fase de red 2 Fase de red 3 Cable de tierra Tab. 2: 3~ 400 V asignación de bornes X1 Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 40 Instalación Conexión de potencia del tamaño D Fig. : Conexión de potencia tam. D Desatornille los cuatro tornillos de la tapa de la carcasa del regulador de accionamiento y retire la tapa. Haga pasar el cable de conexión de red a través del racor para el cable. INFORMACIÓN IMPORTANTE ¡El racor para el cable sirve para la descarga de tracción y la línea de conexión PE debe estar conectada de forma adelantada...
  • Página 41 Instalación Continuación INFORMACIÓN IMPORTANTE ¡Al conectar una resistencia de frenado en un módulo de frenado opcional, deben utilizarse líneas blindadas y con aislamiento doble! N.º de borne Denominación Asignación Fase de red 1 Fase de red 2 Fase de red 3 Conductor protector Tab.
  • Página 42: Asignación

    Instalación Continuación N.º de borne Denominación Asignación Red CC (+) (565 V) No ocupado Red CC (-) Conductor protector Tab. 4: Alimentación CC 250 a 750 V asignación de bornes X1 N.º de borne Denominación Asignación Conductor protector Fase del motor 1 Fase del motor 2 Fase del motor 3 Tab.
  • Página 43: Conexiones De La Resistencia De Frenado

    Instalación 3.3.2 Conexiones de la resistencia de frenado N.º de borne Denominación Asignación Conexión de la resistencia de frenado (+) Conexión de la resistencia de frenado (-) Tab. 6 Asignación de bornes opcional del chopper de frenado 3.3.3 Conexiones de mando X5, X6, X7 Conexiones de mando de la tarjeta de aplicación estándar Fig.
  • Página 44 Instalación Continuación INFORMACIÓN IMPORTANTE Peligro de acoplamiento de señales ajenas. ¡Utilice solo una línea de mando blindada! Introduzca en la carcasa la línea de mando necesaria a través de los racorespara el cable. Conecte las líneas de mando según la figura y/o la tabla. Utilice para ello líneas de mando blindadas.
  • Página 45 Instalación Continuación (véase también 3.3.4 el esquema de conexiones) N.º de borne Denominación Asignación valor real de frecuencia (parámetro 4.100) A. Out 0 … 20 mA 10 V Out para divisor de tensión ext. A. Out 0 … 10 V valor real de frecuencia (parámetro 4.100) A GND (Ground 10 V) masa...
  • Página 46 Instalación Continuación (véase también 3.3.4 el esquema de conexiones) N.º de borne Denominación Asignación 24 V In alimentación de tensión ext. GND (Ground) masa 24 V Out alimentación de tensión int. GND (Ground) masa 24 V Out alimentación de tensión int. autorización de valor nominal (parámetro Dig.
  • Página 47: Información

    Instalación Continuación (véase también 3.3.4 el esquema de conexiones) N.º de borne Denominación Asignación mensaje de error (parámetro Dig. Out 1 4.150) Optoacoplador Dig. Out 2 función (parámetro 4.170) X6 Relay 1 N.º de borne Denominación Asignación Contacto central relé 1 Contacto normalmente abierto relé...
  • Página 48 Instalación Continuación (véase también 3.3.4 el esquema de conexiones) X7 Relay N.º de borne Denominación Asignación Contacto central relé 2 Contacto normalmente abierto relé 2 Contacto normalmente cerrado relé 2 Tab. 9: Asignación de bornes X7 (relé 2) INFORMACIÓN En el ajuste de fábrica, el relé 2 está asignado con "función" (parámetro 4.210).
  • Página 49: Esquema De Conexiones

    Instalación 3.3.4 Esquema de conexiones Fig. : Conexiones de mando Cifra Aclaración Tipo regulador de accionamiento: FKO Mx 4 (3~ 400 V) Conexión para resistencia de frenado externa (opcional) Tornillo de puesta a tierra M6 (conexión con corrientes de defecto > 3,5 mA) Interfaz de programación RS485 (conector M12) Potenciómetro interno Interruptor protector de motor o interruptor de potencia (opcional)
  • Página 50: Instalación Del Regulador De Accionamiento Con Montaje Mural

    Instalación 3.4 Instalación del regulador de accionamiento con montaje mural 3.4.1 Lugar de montaje adecuado en un montaje mural Le rogamos se asegure de que el lugar de montaje en un montaje mural FKO cumple las siguientes condiciones:  El regulador de accionamiento debe montarse en una superficie lisa y fija. ...
  • Página 51: Instalación Mecánica

    Instalación 3.4.2 Instalación mecánica Fig. : Cableado en la caja de conexión del motor Abra la caja de conexión del motor. INFORMACIÓN IMPORTANTE ¡Dependiendo de la tensión del motor deseada debería llevarse a cabo la conexión estrella o triángulo en la caja de conexión del motor! ¡Para la conexión del cable del motor blindado utilice atornilladuras CEM adecuadas de la caja de conexión del motor! ¡Al hacerlo, procure un contacto perfecto (de gran superficie) del blindaje!
  • Página 52 Instalación Continuación Fig. : Fijación de la placa adaptadora a la pared INFORMACIÓN IMPORTANTE ¡El regulador de accionamiento no puede montarse sin placa adaptadora!  Busque una posición que se corresponda con la condiciones ambientales requeridas, tal y como se describe en el apartado "Condiciones previas para instalación".
  • Página 53 Instalación Continuación Fig. : Cableado Suelte el tornillo (1) para poder extraer la placa de contacto (2) de la placa adaptadora (3). Debajo de esta placa de contacto se halla la conexión PE (M6 x 15) (4). Haga pasar el cable de conexión del motor a través de la atornilladura CEM (5) integrada en la placa adaptadora (3).
  • Página 54 Instalación Continuación Cablee el cable del motor con los contactos U, V, W (en caso necesario también el punto neutro) en el borne de conexión, tal y como se describe en el apartado "Principales variantes de conexión". Utilice para ello terminales de cable (M5).
  • Página 55 Instalación Continuación Fig. : Colocación del regulador de accionamiento Coloque el regulador de accionamiento (9) sobre la placa adaptadora (3), de forma que el collarín del adaptador penetre en el orificio de la base del elemento de refrigeración. Fije el regulador de accionamiento (9) con los tornillos suministrados (10) en la placa adaptadora (3) (par: 4,0 Nm).
  • Página 56: Conexión De Potencia

    Instalación 3.4.3 Conexión de potencia La ejecución de las conexiones de potencia se realiza según se describe en el accionamiento integrado en el apartado 3.3 y sig. "Instalación del regulador de motor ". 3.4.4 Chopper de frenado La ejecución de las conexiones de frenado se realiza según se describe en el accionamiento integrado en el apartado 3.3 y sig.
  • Página 57: Puesta En Funcionamiento

    4. Puesta en funcionamiento Indicaciones de seguridad para la puesta en funcionamiento ..58 Comunicación ................... 59 Esquema de conexiones ..............60 Pasos para la puesta en funcionamiento ......... 61 Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 58: Indicaciones De Seguridad Para La Puesta En Funcionamiento

    Puesta en fun cionamiento 4.1 Indicaciones de seguridad para la puesta en funcionamiento Posibles daños materiales En caso de no cumplir las indicaciones, el regulador de accionamiento puede resultar dañado y destruirse con la siguiente puesta en funcionamiento. La puesta en funcionamiento solo debe llevarla a cabo personal cualificado.
  • Página 59: Comunicación

    PC FKOpc Fig. : Software de PC - Máscara de inicio  mediante el aparato de mando manual FKO MMI Brinkmann Pumps Fig. : Aparato de mando manual MMI Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 60: Esquema De Conexiones

    Puesta en fun cionamiento 4.3 Esquema de conexiones Fuente de valor nominal Modo operativo Modos Potenc. interno operativos Entrada analógica1 Entrada analógica2 MMI / PC Potenc. del motor Suma AI1 / AI2 Valores nominales fijos PID Bus de campo 1.130 1.100 Modo de ajuste de frecuencia...
  • Página 61: Pasos Para La Puesta En Funcionamiento

    M12 (n.º art. Puesta en funcionamiento mediante PC: Le rogamos instale el software FKOpc (el software de programación se lo facilita gratuitamente BRINKMANN). Sistema operativo requerido Windows XP o Windows 7 [32/64 bits]). Le recomendamos ejecutar el proceso de instalación como administrador.
  • Página 62 Puesta en fun cionamiento Continuación Para garantizar un estructura de servicio óptima del software de PC, los parámetros se han dividido en niveles de acceso. Se distingue entre: Aparato de mando manual: - el regulador de accionamiento se programa mediante el aparato de mando manual. Usuario: - el regulador de accionamiento puede programarse con los parámetros básicos mediante el software de PC.
  • Página 63: Parámetros

    5. Parámetros Indicaciones de seguridad sobre el entorno con los parámetros ..64 Generalidades sobre los parámetros ..........64 5.2.1 Explicación de los modos operativos ..........64 5.2.2 Estructura de las tablas de parámetros..........69 Parámetros de aplicación ..............70 5.3.1 Parámetros básicos ................
  • Página 64: Indicaciones De Seguridad Sobre El Entorno Con Los Parámetros

    Parámetros En este capítulo encontrará:  una introducción a los parámetros  un sinóptico de los parámetros de puesta en funcionamiento y servicio más importantes 5.1 Indicaciones de seguridad sobre el entorno con los parámetros PELIGRO ¡Peligro de sufrir heridas por el rearranque de los motores! ¡Muerte o heridas graves! ¡El incumplimiento puede provocar lesiones físicas graves o daños materiales considerables!
  • Página 65 Parámetros Continuación Modo de ajuste de frecuencia: Los valores nominales de la "fuente de valor nominal" (1.130) se reescalan en valores nominales de frecuencia. 0 % corresponde a la "frecuencia mínima" (1.020). 100 % corresponde a la "frecuencia máxima" (1.021). El signo del valor nominal es determinante durante el reescalado.
  • Página 66 Parámetros Continuación Invers. PID: La inversión del valor real PID puede realizarse con ayuda del parámetro 3.061. El valor real se lee inverso, es decir, 0 V…10 V corresponden a nivel interno al 100 %…0 %. ¡Le rogamos que tenga en cuenta que el valor nominal también de especificarse inverso! Ejemplo: un sensor con una señal de salida analógica (0 V…10 V) debe accionarse como...
  • Página 67: Función En Espera De La Regulación De Proceso Pid

    Parámetros Continuación Función en espera de la regulación de proceso PID Esta función puede conllevar un ahorro de energía en ciertas aplicaciones, como instalaciones para aumentar la presión, en las que con la regulación de proceso PID se regula a un tamaño de proceso concreto y la bomba debe funcionar con una "frecuencia mínima"...
  • Página 68: Frecuencia Fija

    Parámetros Continuación Frecuencia fija Este modo operativo controla el regulador de accionamiento con hasta 7 valores nominales fijos. La selección para ello se realiza en el parámetro 2.050. Aquí puede seleccionarse cuántas frecuencias fijas deben utilizarse. Parámetros Nombre Opciones Función Número de entradas selección...
  • Página 69: Estructura De Las Tablas De Parámetros

    Parámetros Continuación 5.2.2 Estructura de las tablas de parámetros 1.100 Modo operativo Unidad: entero mín.: valor propio Relación con Manual de Estado de ¡introducir!) parámetros aceptación: máx: parámetros: p. xy Def.: 1.131 Selección del modo operativo, véase página ??? (referencia a la explicación de 1.130 antemano) 2.051 a 2.057...
  • Página 70: Parámetros De Aplicación

    Parámetros 5.3 Parámetros de aplicación 5.3.1 Parámetros básicos 1.020 Frecuencia mínima Unidad: Hz Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p.xy Def.: 1.150 La frecuencia mínima es la frecuencia que suministra el regulador de 3.070 accionamiento en cuanto se libera y no existe ningún valor nominal adicional.
  • Página 71 Parámetros Continuación 1.051 Tiempo de aceleración 1 Unidad: s Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: 1000 parámetros: p.xy Def.: 1.021 El tiempo de aceleración 1 es el tiempo que necesita el regulador de 1.054 accionamiento para acelerar desde 0 Hz hasta la frecuencia máx.
  • Página 72 Parámetros Continuación 1.054 Selección rampa Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 1.050 1.053 Selección del par de rampas utilizado 0 = tiempo de frenado 1 (1.050) / tiempo de aceleración 1 (1.051) 1 = tiempo de frenado 2 (1.052) / tiempo de aceleración 2 (1.053) 2 = entrada digital 1 (False = par de rampas 1 / True = par de rampas 2) 3 = entrada digital 2 (False = par de rampas 1 / True = par de rampas 2)
  • Página 73: Fuente De Valor Nominal

    Parámetros Continuación 1.130 Fuente de valor nominal Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 3.062 3.069 Determina la fuente desde la que debe leerse el valor nominal. 0 = potenc. interno 1 = entrada analógica 1 2 = entrada analógica 2 3 = MMI/PC...
  • Página 74: Autorización De Software

    Parámetros Continuación 1.131 Autorización de software Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 1.132 1.150 ¡PELIGRO! 2.050 Después de cada cambio correcto, dado el caso el motor puede arrancar 4.030 directamente.
  • Página 75: Protección De Arranque

    Parámetros Continuación 1.132 Protección de arranque Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 1.131 Selección del comportamiento en la autorización de regulación (parámetro 1.131). Ningún efecto si se ha seleccionado el inicio automático. 0 = inicio inmediato con la señal subir en la entrada de inicio de la autorización de regulación 1 = inicio solo con flanco ascendente en la entrada de inicio de la autorización...
  • Página 76 Parámetros Continuación 1.180 Función de confirmación Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 1.181 Selección de la fuente para la confirmación del error. 1.182 Los errores solo pueden confirmarse si el error ya no existe. Algunos errores concretos solo pueden confirmarse mediante desconexión y conexión del regulador, véase la lista de errores.
  • Página 77: Frecuencia Fija

    Parámetros Continuación Número de confirmaciones 1.182 Unidad: automáticas Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 1.180 Además de la función de confirmación automática (1.181), aquí puede limitarse 1.181 el número de confirmaciones automáticas máximas. = ninguna limitación de las confirmaciones automáticas >...
  • Página 78: Potenc. Del Motor

    Parámetros 5.3.3 Potenc. del motor Este modo debe seleccionarse en el parámetro 1.130. Puede utilizarse la función como fuente de valor nominal para el modo de ajuste de frecuencia o para el regulador de proceso PID. Mediante el potenciómetro del motor puede aumentarse y/o reducirse por pasos el valor nominal (PID/frecuencia).
  • Página 79: Regulador De Proceso Pid

    Parámetros Continuación 2.152 Tpo paso pot mo Unidad: s Relación con Manual de Estado de mín.: 0,02 valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: 1000 parámetros: p. xy Def.: 0,04 Indica el tiempo en el que se suma el valor nominal con señal pendiente permanente.
  • Página 80 Parámetros Continuación 3.051 Factor de desplazamiento P PID Unidad: 1/s Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 1.100 Factor de refuerzo de la parte entera del regulador PID 1.130 3.052 Factor de desplazamiento P PID Unidad: s Relación con...
  • Página 81 Parámetros Continuación 3.062 a 3.068 Valores nominales fijos PID Unidad: % Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 1.130 Valores nominales fijos PID que deben emitirse dependiendo de la muestra de 3.069 conexión en las entradas digitales 1 –...
  • Página 82: Entradas Analógicas

    Parámetros Continuación 3.071 Histéresis en espera PID Unidad: % Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 3.060 Condición de reanimación del regulador PID desde la función de espera. Si la diferencia de regulación es mayor que el valor ajustado en %, la regulación se inicia de nuevo, véase también los modos operativos del regulador PID.
  • Página 83 Parámetros Continuación 4.022/4.052 Norm. AIx subir Unidad: % Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: Determina porcentualmente el valor máximo de las entradas analógicas a partir del valor final de margen. Ejemplo: 0…10 V y/o 0…20 mA = 0 %...100 % 2…10 V y/o 4…20 mA = 20 %...100 % 4.023/4.053...
  • Página 84 Parámetros Continuación 4.033/4.063 Unidad física AIx Unidad: Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 4.034/4.064 Selección de distintos tamaños físicos a visualizar. 4.035/4.065 mbar m³/h l/min ° C ° F 4.034/4.064 Mínimo físico AIx Unidad:...
  • Página 85: Entradas Digitales

    Parámetros 5.3.6 Entradas digitales 4.110 a 4.113 Invers. DIx Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: Con este parámetro puede invertirse la entrada digital. 0 = no activado 1 = activado 5.3.7 Salida analógica...
  • Página 86 Parámetros Continuación 4.101 Norm. AO1 bajar Unidad: Relación con Manual de Estado de mín.: - 10000 valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.:+ 10000 parámetros: p. xy Def.: 4.100 Describe qué margen debe anularse en la tensión de salida 0-10 V y/o la corriente de salida 0-20 mA.
  • Página 87: Salidas Digitales

    Parámetros 5.3.8 Salidas digitales Para las salidas digitales 1 y 2 (DOx – representación DO1/DO2) 4.150/4.170 Función DOx Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 4.151/4.171 Selección del tamaño de proceso en el que debe conectar la salida. 4.152/4.172 no ocupado/PLC FKO Soft Tensión de circuito intermedio...
  • Página 88 Parámetros Continuación 4.151/4.171 DOx-On Unidad: Relación con Manual de Estado de mín.: - 32767 valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: 32767 parámetros: p. xy Def.: 4.150/4.170 En caso de que el tamaño de proceso ajustado exceda el límite de conexión, la entrada se fijará...
  • Página 89: Relé

    Parámetros 5.3.9 Relé Para el relé 1 y 2 (Rel. x – representación Rel. 1/Rel. 2) 4.190/4.210 Función Rel.x Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 4.191/4.211 Selección del tamaño de proceso en el que debe conectar la salida. 4.192/4.212 no ocupado/PLC FKO Soft Tensión de circuito intermedio...
  • Página 90 Parámetros Continuación 4.191/4.211 Rel.x-On Unidad: Relación con Manual de Estado de mín.: - 32767 valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: 32767 parámetros: p. xy Def.: 4.190/4.210 En caso de que el tamaño de proceso ajustado exceda el límite de conexión, la entrada se fijará...
  • Página 91: Error Externo

    Parámetros 5.3.10 Error externo 5.010/5.011 Error externo 1/2 Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 4.110/4.113 Selección de la fuente mediante la que puede comunicarse un error externo. no ocupado/PLC FKO Soft Entrada digital 1 Entrada digital 2...
  • Página 92 Parámetros Continuación En cuanto se excede esta superficie corriente/tiempo, la corriente del motor se limita al valor límite mediante regulación descendente de la velocidad. Si la corriente de salida del regulador de accionamiento también excede la corriente del motor (parámetro 33.031), multiplicada por el límite ajustado en % (parámetro 5.070), para el tiempo ajustado (parámetro 5.071), se reducirá...
  • Página 93: Detección De Bloqueo

    Parámetros 5.3.12 Detección de bloqueo 5.080 Detección de bloqueo Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 5.081 Con este parámetro puede activarse la detección de bloqueo. 0 = no activado 1 = activado 5.081 Tiempo de bloqueo...
  • Página 94: Parámetros De Potencia

    Parámetros 5.4 Parámetros de potencia 5.4.1 Datos del motor 33.001 Tipo de motor Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 33.010 Selección del tipo de motor. 1 = motor asíncrono 2 = motor síncrono Según el tipo de motor seleccionado se visualizan los parámetros correspondientes.
  • Página 95 Parámetros Continuación 33.032 Potencia del motor Unidad: W Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: 55000 parámetros: p. xy Def.: Aquí debe ajustarse un valor de potencia [W] P que se corresponda con la potencial nominal del motor.
  • Página 96 Parámetros Continuación 33.105 Inductancia de dispersión Unidad: H Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: Solo para motores asíncronos. Aquí puede optimizarse la inductancia de dispersión, en caso de que el valor determinado automáticamente (de la identificación del motor) no fuera suficiente.
  • Página 97: I 2 T

    Parámetros Continuación 33.200 Inductancia del estator Unidad: H Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: Solo para motores síncronos. Aquí puede optimizarse la inductancia del estator, en caso de que el valor determinado automáticamente (de la identificación del motor) no fuera suficiente.
  • Página 98: Frecuencia De Conexión

    Parámetros Continuación 33.011 Tiempo I Unidad: s Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: 1200 parámetros: p. xy Def.: 33.010 Tiempo tras el cual el regulador de accionamiento se desconecta con I²T. 33.138 Tiempo de corriente de retención Unidad: s Relación con Manual de...
  • Página 99: Datos Del Regulador

    Parámetros 5.4.4 Datos del regulador 34.010 Tipo de regulación Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 33.001 Selección del tipo de regulación: 34.011 100 = motor asíncrono de bucle abierto 101 = motor asíncrono de bucle cerrado 200 = motor síncrono de bucle abierto 201 = motor síncrono de bucle cerrado...
  • Página 100 Parámetros Continuación 34.013 Offset del codificador Unidad: ° Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 34.010 Aquí puede ajustarse un offset de codificador para el transmisor. 34.011 34.013 34.021 Función de intercepción Unidad: Relación con Manual de...
  • Página 101: Intervalo Compensador

    Parámetros Continuación 34.091 Regulador n T Unidad: s Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: Para motores asíncronos: Aquí puede optimizarse el tiempo de reajuste del regulador de velocidad, en caso de que los resultados registrados automáticamente (de la identificación del motor) no fueran suficientes.
  • Página 102: Curva Característica Cuadrada

    Parámetros 5.4.5 Curva característica cuadrada 34.120 Curva característica cuadrada Unidad: entero Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 34.121 Solo para motores asíncronos. Aquí puede activarse la función de la curva característica cuadrada. 0 = no activado 1 = activado 34.121...
  • Página 103 Parámetros Continuación 34.226 Corriente de arranque Unidad: % Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: 1000 parámetros: p. xy Def.: 34.227 Solo para motores síncronos. Aquí puede adaptarse la corriente que se aplica en el motor antes del inicio de la regulación.
  • Página 104: Bus De Campo

    Parámetros 5.4.7 Bus de campo Ajuste de la dirección de bus de 6.060 Unidad: entero campo Relación con Manual de Estado de mín.: valor propio parámetros: aceptación: (¡introducir!) máx.: parámetros: p. xy Def.: 6.061, 6.062 Solo para motores síncronos. Aquí puede ajustarse el tiempo en el que se aplica la corriente de arranque 34.226.
  • Página 105: Detección Y Solución De Errores

    6. Detección y solución de errores Representación de los códigos intermitentes LED para la detección de errores ............... 107 Lista de errores y errores de sistema ..........108 Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 106 Detección y solución de er rores En este capítulo encontrará  una representación de los códigos intermitentes LED para la detección de errores  la descripción de la detección de errores con las herramientas de PC  una lista de los errores y errores de sistema ...
  • Página 107: Representación De Los Códigos Intermitentes Led Para La Detección De Errores

    Detección y solución de er rores 6.1 Representación de los códigos intermitentes LED para la detección de errores En caso de producirse un error, los LED del regulador de accionamiento muestran un código intermitente mediante el cual pueden diagnosticarse errores. En la siguiente tabla le ofrecemos un sinóptico.
  • Página 108: Lista De Errores Y Errores De Sistema

    (CANOpen, Profibus DP, EtherCAT) A continuación le mostramos una lista de los posibles mensajes de error. ¡En el caso de los errores no indicados aquí, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio técnico de BRINKMANN! N.º Nombre del error Descripción del error...
  • Página 109 Detección y solución de er rores Continuación N.º Nombre del error Descripción del error Posibles causas/solución Tiempo expirado potencia La etapa de potencia no Funcionamiento con 24 V sin reacciona suministro a la red Rotura de cable Analog In Corriente y/o tensión inferior Rotura de cable, sensor 1 (4..20 mA /2-10 V) al límite inferior de la entrada...
  • Página 110 Detección y solución de er rores Continuación N.º Nombre del error Descripción del error Posibles causas/solución Sobretensión circuito Se ha excedido la tensión del Alimentación de retorno intermedio circuito intermedio máxima mediante el motor en el funcionamiento del generador/Tensión de red demasiado elevada/Ajuste incorrecto del regulador de velocidad/Resistencia de...
  • Página 111 Detección y solución de er rores Continuación N.º Nombre del error Descripción del error Posibles causas/solución Contacto a tierra Contacto a tierra de una fase Error de aislamiento del motor Conexión del motor Ninguna corriente del motor a Ningún motor conectado interrumpida pesar del accionamiento mediante el CF...
  • Página 112: Desmontaje Y Eliminación

    7. Desmontaje y eliminación Desmontaje del regulador de accionamiento ......... 113 Indicaciones para una eliminación adecuada ........ 113 Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 113: Desmontaje Del Regulador De Accionamiento

    Desmonta je y eliminación En este capítulo encontrará:  una descripción del desmontaje del regulador de accionamiento  indicaciones para una eliminación adecuada 7.1 Desmontaje del regulador de accionamiento PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a electrocución! ¡Muerte o heridas graves! Desconecte el regulador de accionamiento de la tensión y protéjalo contra reconexión.
  • Página 114: Datos Técnicos

    8. Datos técnicos Datos generales................115 8.1.1 Datos técnicos generales de los aparatos de 400 V ...... 115 Reducción de la potencia de salida ..........117 8.2.1 Reducción mediante temperatura ambiente elevada ..... 117 8.2.2 Reducción debida a la altura de montaje ........119 8.2.3 Reducción debida a la frecuencia de ciclo ........
  • Página 115: Datos Generales

    Datos técnico s 8.1 Datos generales 8.1.1 Datos técnicos generales de los aparatos de 400 V Tamaño Potencia del motor recomendada 0,55 0,75 18,5 (motor asíncr. de 4 polos) Temperatura - 25 (sin rocío) hasta + 50 (sin reducción) ambiente [° C] 3~ 400 –...
  • Página 116 Datos técnico s Denominación Función Entradas digitales 1-4 nivel de conexión bajo < 5 V/alto > 15 V Imáx (con 24 V) = 3 mA Rin = 8,6 kOhm Entradas analógicas In +/- 10 V o 0-20 mA 1, 2 In 2-10 V o 4-20 mA resolución 10 bits tolerancia +/- 2 %...
  • Página 117: Reducción De La Potencia De Salida

    Datos técnico s 8.2 Reducción de la potencia de salida Los reguladores de accionamiento de la serie FKO disponen en la serie de dos resistencias PTC integradas (posistor), que controlan tanto la temperatura del disipador de calor como la temperatura interior. En cuanto se excede una temperatura IGBT admisible de 95 °C o una temperatura interior admisible de 85 °C, el regulador de accionamiento se desconecta.
  • Página 118 Datos técnico s Continuación 110% 100% Temperatura ambiente [°C] Fig. : Reducción para reguladores de accionamiento con montaje mural (tamaños A-C) 110% 100% Temperatura ambiente [°C] Fig. : Reducción para reguladores de accionamiento con montaje mural (tamaño C con opción de ventilador y tamaño D) Continúa en la página siguiente Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 119: Reducción Debida A La Altura De Montaje

    FKO.  debe reducirse la tensión de entrada. Diríjase al servicio técnico de BRINKMANN. Los respectivos valores de salida máx. pueden determinarse mediante las siguientes curvas características. 110%...
  • Página 120: Reducción Debida A La Frecuencia De Ciclo

    Datos técnico s Continuación 110% 100% 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 Altura [m] Fig. : Reducción de la tensión de entrada máxima debida a la altura de montaje 8.2.3 Reducción debida a la frecuencia de ciclo En la siguiente figura se representa la corriente de salida dependiendo de la frecuencia de ciclo.
  • Página 121: Accesorios Opcionales

    9. Accesorios opcionales Placas adaptadoras ................ 122 9.1.1 Placas adaptadoras murales (estándar) ........122 Aparato de mando manual MMI incl. cable de conexión RJ11 de 3 m en clavija de conexión M12 ..........125 Cable de comunicación de PC USB en clavija de conexión M12 (transformador RS485/RS232 integrado)........
  • Página 122: Placas Adaptadoras

    Ac cesorios opcionales En este capítulo encontrará breves descripciones sobre los siguientes accesorios opcionales  Placas adaptadoras  Aparato de mando manual MMI incl. cable de conexión RJ11 en clavija de conexión M12  Resistencias de frenado 9.1 Placas adaptadoras 9.1.1 Placas adaptadoras murales (estándar) Para cada tamaño FKO se dispone de una placa adaptadora mural estándar...
  • Página 123 Continuación Fig. . : Características del taladro placa adaptadora mural estándar tam. B Fig. : Características del taladro placa adaptadora mural estándar tam. C Continúa en la página siguiente Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 124 Ac cesorios opcionales Continuación Fig. : Características del taladro placa adaptadora mural estándar tam. D Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 125: Aparato De Mando Manual Mmi Incl. Cable De Conexión Rj11 De 3 M En Clavija De Conexión M12

    PC 6UMZU0AA-K07324 ) y el software FKOpc. El software FKOpc está a su (n.º art. disposición gratuitamente en la página web de BRINKMANN bajo www.brinkmannpumps.de/Support/Downloads/Frequenzumrichter Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 126: Homologaciones, Normas Y Directivas

    10. Homologaciones, normas y directivas Clases de valor límite CEM ..........127 10.1 Clasificación según IEC/EN 61800-3 ........127 10.2 Normas y directivas ............128 10.3 Homologación según UL ..........129 10.4 Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 127: Clases De Valor Límite Cem

    Homologaciones, normas y directivas En este capítulo encontrará información sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) y sobre las respectivas normas y homologaciones vigentes. ¡Para consultar información vinculante sobre las respectivas homologaciones de los reguladores de accionamiento consulte la placa de características correspondiente! 10.1 Clases de valor límite CEM Le rogamos que tenga en cuenta que las clases de valor límite CEM solo pueden...
  • Página 128: Normas Y Directivas

    Homologaci ones, normas y directivas Continuación Definición del entorno Primer entorno (sector de la vivienda, negocios e industria): todos los "sectores" que se alimentan directamente mediante una conexión de baja tensión pública, por ejemplo:  sector de la vivienda, p. ej., casas, pisos de propiedad, etc. ...
  • Página 129: Homologación Según Ul

    Homologaciones, normas y directivas 10.4 Homologación según UL Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...
  • Página 130 Homologaci ones, normas y directivas suite CONDITIONS D'ACCEPTABILITÉ: Utilisation - Réservé à une utilisation dans un équipement complet pour lequel l'acceptabilité de la combinaison est déterminée par Underwriters Laboratories Inc. Ces entraînements sont incomplets et doivent être raccordés à un dissipateur externe en utilisation finale.
  • Página 131: Puesta En Funcionamiento Rápida

    Homologaciones, normas y directivas suite « Avertissement » – Utiliser des fusibles d'une valeur nominale de 600 V/30 A pour INV MC 4 uniquement. « Avertissement » – Utiliser des fusibles d'une valeur nominale de 600 V/70 A pour INV MD 4 uniquement. La protection intégrée contre les courts-circuits à...
  • Página 132: Puesta En Funcionamiento Rápida

    Puesta en fun cionamiento rápida 11.1 Puesta en funcionamiento rápida Adaptar y asegurar el regulador de accionamiento en el motor Desmontar la tapa del regulador de accionamiento Conexión de red L1, L2, L3, PE Bornes 1 – 4 en X1 Conectar la red Comunicación Instalación...
  • Página 133: Puesta En Funcionamiento Rápida Motor Síncrono

    Puesta en fun cionamiento rápida 11.2 Puesta en funcionamiento rápida motor síncrono Adaptar y asegurar el regulador de accionamiento en el motor Desmontar la tapa del regulador de accionamiento Conexión de red L1, L2, L3, PE Bornes 1 – 4 en X1 Conectar la red Comunicación Instalación...
  • Página 134: Índice De Términos

    Puesta en fun cionamiento rápida 12. Índice de términos Accesorios opcionales ......................121 Ajuste de fábrica ........................69 Ajuste de la dirección de bus de campo ..............104 Ajuste de la velocidad en baudios del bus de campo ..........104 Ajuste del tiempo expirado de bus ................
  • Página 135 Datos técnicos ........................114 Datos técnicos generales de los aparatos de 400 V............115 Descripción del modelo ......................26 Detección de bloqueo ......................93 Detección de errores ....................105, 111 Entrada analógica ......................45, 82 Entrada digital ........................46, 85 Error de sistema ........................108 Error externo ..........................
  • Página 136 Índice Límite de corriente del motor ....................91 T ..........................97 Límite I Marca CE ..........................15 MMI ..........................59, 125 Modo de ajuste de frecuencia ....................65 Modo operativo ........................72 Montaje ............................ 30 Montaje mural ......................... 50, 122 Norma CEM ..........................
  • Página 137 Salida analógica .......................45, 85 Salida digital ........................47, 87 Sentido de giro ........................75 Shuntado de los inductores ................... 102 Sobrecarga ........................108, 110 Sobrecorriente ........................110 Sobretemperatura ......................109, 110 Sobretensión .........................108, 110 Subtensión ........................108, 110 Temperatura ambiente ....................... 117 Tensión del motor ......................94, 96 Terminales de cable ......................33, 54 Tipo de regulación ......................
  • Página 138: Declaración De Conformidad Ce

    EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE / Declaración de conformidad CE Hersteller / Manufacturer / Constructeur / Fabricante Brinkmann Pumpen, K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG Friedrichstraße 2, D-58791 Werdohl Produktbezeichnung / Product name / Désignation du produit / Designación del producto Antriebsregler / Drive control / Convertisseur de fréquence / Regulador de accionamiento...
  • Página 139 BRINKMANN PUMPEN K.H. Brinkmann GmbH & Co. KG Friedrichstraße 2 58791 Werdohl Alemania Tel. +49 (0)2392 5006-0 Fax +49 (0)2392 5006-180 sales@brinkmannpumps.de Manual de instrucciones FKO | 2014-03 | V2.00 Es...

Tabla de contenido