Makita 6310 Manual De Instrucciones
Makita 6310 Manual De Instrucciones

Makita 6310 Manual De Instrucciones

2 velocidad taladro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

2-speed drill
GB
2 vitesses perceuse
F
2-Gang Bohrmaschine
D
2 velocità trapano
I
2 snelheden boormachine
NL
2 velocidad taladro
E
Berbequim de 2 velocidades
P
2-gears boremaskine
DK
Tvåväxlad borrmaskin
S
Boremaskin med to hastigheter
N
2-nopeuksinen porakone
SF
∆Ú˘ ¿ÓÈ 2 Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
GR
6310
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de Instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 6310

  • Página 1 2 snelheden boormachine Gebruiksaanwijzing 2 velocidad taladro Manual de Instrucciones Berbequim de 2 velocidades Manual de Instruço ˜ es 2-gears boremaskine Brugsanvisning Tvåväxlad borrmaskin Bruksanvisning Boremaskin med to hastigheter Bruksanvisning 2-nopeuksinen porakone Käyttöohje ∆Ú˘ ¿ÓÈ 2 Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 6310...
  • Página 3: Double Insulation

    5 Ring q Switch trigger u Arrow 6 Depth gauge w Lock button SPECIFICATIONS Model 6310 Capacities Steel ....................Hi: 8 mm Low: 13 mm Wood ....................Hi: 20 mm Low: 32 mm No load speed (RPM) ................ Hi: 0 – 2,000 Low: 0 –...
  • Página 4 Move the reversing switch lever maintenance or adjustment should be carried out by to the ‘‘FWD’’ position for clockwise rotation or the Makita Authorized Service Center. ‘‘REV’’ position for counterclockwise rotation. Speed change (Fig. 7) To change the machine speed, turn the speed change knob so that the reference arrow on the machine body points to the desired speed indication.
  • Página 5: Double Isolation

    5 Bague q Gâchette u Index 6 Tige de profondeur w Bouton de blocage SPECIFICATIONS Modèle 6310 Capacités Acier ....................Haute : 8 mm Basse : 13 mm Bois ....................Haute : 20 mm Basse : 32 mm Vitesse à vide (t/mn.) ................. Haute : 0 – 2 000 Basse : 0 –...
  • Página 6 ATTENTION : Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les Ne tournez le bouton de changement de vitesse réparations, l’entretien ou les réglages doivent être qu’après que l’outil se soir complètement arrêté. effectués par le Centre d’Entretien Makita.
  • Página 7: Technische Daten

    0 – 700 min 5 Ring q Elektronikschalter u Markierungspfeil 6 Tiefenanschlag w Schalterarretierung TECHNISCHE DATEN Modell 6310 Bohrleistung Stahl ....................Hoch: 8 mm Niedrig: 13 mm Holz ....................Hoch: 20 mm Niedrig: 32 mm Leerlaufdrehzahl (min ) ..............Hoch: 0 – 2 000 Niedrig: 0 –...
  • Página 8 Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieser Machine Mit dem Drehrichtungsumschalter kann die Drehrich- zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und tung verändert werden. Schalten Sie auf ‘‘FWD’’ für Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Rechtslauf, auf ‘‘REV’’ für Linkslauf. Werkstätten oder Kundendienstzentren unter aus- Getriebeumschalter (Abb. 7) schließlicher Verwendung von Makita-Originaler-...
  • Página 9: Dati Tecnici

    5 Anello q Interruttore u Freccia 6 Regolatore w Bottone di bloccaggio DATI TECNICI Modello 6310 Capacità Acciaio .................... Alto: 8 mm Basso: 13 mm Legno ....................Alto: 20 mm Basso: 32 mm Velocità a vuoto (g./min.) ..............Alto: 0 – 2.000 Basso: 0 –...
  • Página 10 Per mantenere la sicurezza e l’affidabilità del pro- ATTENZIONE: dotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni Prima di far girare il pomello di cambio di velocità dovrebbero essere eseguite da un centro di assi- attendere che l’utensile si fermi completamente. stenza Makita autorizzato.
  • Página 11: Technische Gegevens

    0 – 700/min. 5 Ring q Trekschakelaar u Pijl 6 Diepte-instelling w Vastzetknop TECHNISCHE GEGEVENS Model 6310 Capaciteit Staal ....................Hoog: 8 mm Laag: 13 mm Hout ....................Hoog: 20 mm Laag: 32 mm Toerental onbelast/min..............Hoog: 0 – 2 000 Laag: 0 –...
  • Página 12 Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te Veranderen van de snelheid (Fig. 7) worden uitgevoerd bij een erkend Makita service Voor het veranderen van de snelheid van het gereed- centrum. schap wordt de snelheidskeuzeknop zo verdraaid tot de gewenste snelheid door de pijl op het gereedschap wordt aangewezen.
  • Página 13: Especificaciones

    0 – 700 R/min. velocidad 6 Medidor de profundidad q Interruptor de gatillo u Flecha ESPECIFICACIONES Modelo 6310 Capacidades Acero ....................Alta: 8 mm Baja: 13 mm Madera .................... Alta: 20 mm Baja: 32 mm Velocidad en vacío (RPM) ..............Alta: 0 – 2.000 Baja: 0 –...
  • Página 14: Mantenimiento

    Centro de Servicio hacia la velocidad deseada. Autorizado de Makita. PRECAUCIÓN: Gire la perilla de cambio de velocidad solamente después de que la herramienta se haya detenido del...
  • Página 15 Gatilho do interruptor 6 Guia de profundidade u Seta w Bota ˜ o de bloqueio 7 Parafuso ESPECIFICAÇO x ES Modelo 6310 Capacidades Aço ....................Alta: 8 mm Baixa: 13 mm Madeira ................... Alta: 20 mm Baixa: 32 mm Velocidade em vazio (RPM) ..............
  • Página 16 Para salvaguardar a segurança e a fiabilidade do produto, as reparaço ˜ es, manutença ˜ o e afinaço ˜ es devera ˜ o ser sempre efectuadas por um Centro de Assistência Oficial MAKITA.
  • Página 17: Specifikationer

    0 – 700 5 Ring q Afbryderkontakt u Pil 6 Dybdeanslag w Låseknap SPECIFIKATIONER Model 6310 Kapacitet Stål ....................Høj: 8 mm Lav: 13 mm Træ ....................Høj: 20 mm Lav: 32 mm Omdrejninger (per minut) ..............Høj: 0 – 2 000 Lav: 0 –...
  • Página 18 Sørg altid for at maskinen er slukket og netstikket set. trukket ud, før der foretages noget arbejde på selve maskinen. For at opretholde produktets sikkerhed og pålide- lighed, må istandsættelse, vedligeholdelse eller jus- tering kun udføres af et autoriseret Makita service center.
  • Página 19: Tekniska Data

    0 – 700/min. 5 Ring q Strömställare u Pilmarkering 6 Djupanslag w Låsknapp TEKNISKA DATA Modell 6310 Kapacitet Metall ....................Hög: 8 mm Låg: 13 mm Trä ....................Hög: 20 mm Låg: 32 mm Tomgångsvarvtal/min................. Hög: 0 – 2 000 Låg: 0 –...
  • Página 20 För att bibehålla produktens säkerhet och tillförl- hammare där borrhålet ska vara för att förhindra att itlighet, bör alltid reparationer, underhållsservice och borret slinter när borrningen påbörjas. Placera spet- justeringar utföras av auktoriserad Makita service- sen på borrverktyget i försänkningen och börja verkstad. borra.
  • Página 21: Tekniske Data

    0 – 700/min. 5 Ring q Bryter u Pil 6 Dybdemåler w Låseknapp TEKNISKE DATA Modell 6310 Kapasiteter Stål ....................Høy: 8 mm Lav: 13 mm Tre ....................Høy: 20 mm Lav: 32 mm Tomgangsturtall/min................. Høy: 0 – 2 000 Lav: 0 –...
  • Página 22 (Trinnløst). Hastigheten kan låses i ønsket innstillinger utføres autorisert Makita- nivå med låseknappen, som trykkes inn. Denne løses serviceverksted. ut ved å trykke på hendelen en gang til. Med innstill- ingschucken frijusteres hastigheten. Skru innstill- ingsskruen med urviseren, hastigheten øker, og mot-...
  • Página 23: Tekniset Tiedot

    0 – 700 k/min 5 Rengas q Kytkin u Nuoli 6 Syvydenmittain w Luktitusnappi TEKNISET TIEDOT Malli 6310 Teho Teräs ....................Korkea: 8 mm Alhainen: 13 mm Puu ....................Korkea: 20 mm Alhainen: 32 mm Tyhjäkäyntinopeus (r/min.) ..............Korkea: 0 – 2 000 Alhainen: 0 –...
  • Página 24 Kytkimen toiminta (Kuva 5) VARO: • Koneen voimakas painaminen nopeuta VARO: poraamista. Itse asiassa tällainen liiallinen pain- Ennen kuin kytket koneen verkkovirtaan, tarkista kyt- aminen vain vahingoittaa terän kärkeä, heikentää kimen toiminta. Paina kytkimestä ja varmistu että se koneen suorituskykyä ja lyhentää koneen käyt- vapautuu OFF-asentoon.
  • Página 25 ™Î·Ó‰¿ÏË ‰È·Îfi Ù˘ y 0 – 700 ÛÙÚÔˇ¤˜ ·Ó¿ Ï Ùfi 6 √‰ËÁfi˜ ‚¿ıÔ˘˜ w ∫Ô˘Ì › ·Ûˇ¿ÏÈÛ˘ u µ¤ÏÔ˜ ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ªÔÓÙ¤ÏÔ 6310 πηÓfiÙËÙ˜ ∞ÙÛ¿ÏÈ .................... À„: 8 ¯ÈÏ. ÷Ì: 13 ¯ÈÏ. •‡ÏÔ ....................À„: 20 ¯ÈÏ. ÷Ì: 32 ¯ÈÏ.
  • Página 26 ƒ‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ ÙÚ˘ ·Ó›ÛÌ·ÙÔ˜ (∂ÈÎ. 4) • ∆Ú˘ ¿ÓÈÛÌ· Û ̤ٷÏÏÔ Ã·Ï·ÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ÌÂÙÚËÙ‹ °È· Ó· ÂÌ Ô‰›ÛÂÙ ÙËÓ ·È¯Ì‹ Ó· ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ fiÙ·Ó ‚¿ıÔ˘˜ ÛÙÔ Â Èı˘ÌËÙfi ‚¿ıÔ˜. ªÂÙ¿ ÙËÓ Ú‡ıÌÈÛË ·Ú¯›˙ÂÙ ÌÈ· ÙÚ‡ ·, οÓÂÙ ¤Ó· ‚·ıԇψ̷ ÌÂ Ûˇ›ÍÙÂ...
  • Página 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 883695C975...

Tabla de contenido