12130_NEW_DC15_EU_OP_MAN... p1-20
4/6/05
Linka pomoci společnosti Dyson
CZ
485 130 303
servis@dyson.cz
Able Electric spol. s r.o. Dr. Horákové 119/44 Liberec
Dyson Customer care
AU
dyson@dyson.com.au
1800 239 766
Dyson Appliances (Aust) Pty Ltd, PO Box 2175, Tarren Point,
Australia, NSW 2229
Dyson Customer care
NZ
dyson@averyrobinson.co.nz
0800 397 667
Avery Robinson Ltd, Unit F, 151D Maura Road, Ellerslie, Auckland
UK
Do not pull on the cable.
Do not use near naked flame.
FR
Ne pas tirer sur le câble.
Ne pas utiliser l'aspirateur à
proximité d'une flamme ou d'un
feu de cheminée.
DE
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Vermeiden Sie es, den
Staubsauger in der Nähe von
offenem Feuer zu benutzen.
NL
Trek niet aan de kabel.
Gebruik de stofzuiger nooit in
de buurt van open vuur.
ES
No tirar del cable.
No usar cerca de las llamas.
IT
Non tirare il cavo.
Non usare vicino a fiamme
libere.
PT
Não puxar pelo cabo.
Não usar perto das chamas.
DK
Træk ikke i ledningen.
Anvend ikke maskinen i
nærheden af åben ild.
FI
Älä vedä johdosta.
Älä käytä avotulen läheisyydessä.
NO
Ikke dra I ledningen.
Ikke bruk I nærheten av åpen
flame.
S
Dra inte i sladden.
Använd inte dammsugaren nära
öppen eld.
RU
Не тяните прибор за шнур.
Не эксплуатируйте прибор возле
открытого огня.
Nie ciągnąć za przewód
Nie używać w pobliżu
PL
elektryczny.
otwartego ognia.
Netahejte vysavač za kabel.
Nepoužívejte v blízkosti
CZ
otevřeného ohně.
TR
Kabloyu üstünüze doğru çekmeyin.
Ç plak ateş yan nda kullanmay n.
Ne vlecite kabla.
Ne uporabljajte v bližini
SL
odprtega ognja.
Μη τραβ τε το σ ρµα.
Μη τη χρησιµοποιε τε κοντ σε
GR
φλ γες.
3:28 PM
Page 20
Dyson Yardim hatti
TR
info@hakman.org
0212 217 1160
Hakman Elektronik San Ve Tic Ltd, Barboros Bulvari 20/10 Manolya
Apt, 80700 Balmumcu - Istanbul, Turkey
Service Consommateurs Dyson
CH
Dyson Kundendienst
Assistenza Clienti Dyson
switzerland@dyson.com 0848 807 907
Dyson SA, Postfach 6129, CH-8023 Zürich
Dyson Customer care
SGP
singapore@dyson.com
7000 435 75 46
Dyson Ltd, Service@home Pte Ltd, 2 Alexandra Road,
04-01A Delta House, Singapore 159919
Do not use near heat sources.
Do not run over the cable.
Ne pas laisser l'aspirateur à
Eviter de rouler sur le câble.
proximité d'une source de
chaleur.
Verwenden Sie den Staubsauger
Fahren Sie nicht über das Kabel.
nicht in der Nähe von
Hitzequellen.
Het toestel nooit in de buurt van
Rijd niet over het snoer heen.
een hittebron plaatsen.
No usar cerca de fuentes de
No aspirar sobre el cable.
calor.
Non usare vicino a fonti di
Non passare sopra il cavo.
calore.
Não usar perto de fontes de
Não aspirar sobre o cabo.
calor.
Anvend ikke støvsugere i
Kør ikke over ledningen.
nærheden af varmeelementer.
Älä käytä lämmönlähteiden
Älä aja sähköjohdon yli.
läheisyydessä.
Ikke bruk I nærheten av varme.
Ikke kjør over ledningen.
Använd inte dammsugaren nära
Kör inte över sladden.
värmekällor.
Не эксплуатируйте прибор возле
Не перегибайте шнур прибора.
источников тепла.
Nie pozostawiać w pobliżu
Nie przejeżdżać przez przewód
źródeł ciepła.
elektryczny.
Nepoužívejte v blízkosti topidel.
Nepřejíždějte přes přívodní kabel.
Ateş kaynaklar n n yak n nda
Kablonun üstüne basmay n.
kullanmay n.
Ne uporabljajte v bližini virov
Ne vozite čez kabel.
toplote.
Μη τη χρησιµοποιε τε πλησ ον
Μη τη χρησιµοποιε τε π νω απ
πηγ ν θερµ τητας.
σ ρµατα.
Εξυπηρ τηση Πελατ ν της Dyson
CY
24 53 2220
Thetaco Traders Ltd, 75, Eleftherias Ave., 7100 Aradippou,
P.O. Box 41070, 6309 Larnaca, Cyprus
Dyson Konsumentservice
S
service@dyson.co.uk
+44 (0)8705 275 104
Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury,
Wiltshire SN16 ORP
Steelplast d.o.o.
SL
info@steelplast.si
+386 4 530 62 00
Steelplast d.o.o., Otoče 32,
4244 Podnart
Do not pick up water or liquids.
Do not pick up burning objects.
Ne pas aspirer d'eau ou tout
Ne pas aspirer de substances
autre liquide.
inflammables ou objets brûlants.
Saugen Sie kein Wasser oder
Verwenden Sie das Gerät nicht
andere Flüssigkeiten auf.
zum Aufsaugen von brennbaren
Substanzen.
Niet gebruiken om water of
Nooit brandende voorwerpen
andere vloeibare stoffen op te
opzuigen.
nemen.
No aspirar agua ní líquidos.
No aspirar objetos
incandescentes.
Non aspirare acqua o liquidi.
Non aspirare oggetti
incandescenti.
Não aspirar água ou líquidos.
Não aspirar objectos
incandescentes.
Anvende ikke maskinen til
Anvend ikke maskinen til
opsamling af vand eller anden
opsamling af nogen form for
væske.
brændende objekter.
Älä imuroi vettä tai nesteitä.
Älä imuroi palavia esineitä.
Ikke støvsug vann eller annen
Ikke støvsug gjennstander som
væske.
Brenner.
Sug inte upp vatten eller andra
Sug inte upp glödande föremål.
vätskor.
Избегайте попадания жидкости
Не производите уборку горящих
внутрь прибора.
предметов.
Nie używać do zbierania wody
Nie używać do zbierania
lub innych płynów.
płonących przedmiotów.
Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny.
Nevysávejte hořící předměty.
Su veya diper s v lar çekmeyin.
Yanan objeleri.
Ne sesajte vode ali drugih
Ne sesajte gorečih predmetov.
tekočin.
Μη µαζε ετε νερ
υγρ .
Μη µαζε ετε και µενα
αντικε µενα.
Dyson Kundendienst
A
austria@dyson.com
0810 / 333 976
Dyson zentrale Vertragswerkstätte - Sanspeed -,
Marinelligasse 13-15, 1020 Wien
Do not use above you on the
Do not put your hands near the
stairs.
brushbar when the cleaner is in
use.
Dans les escaliers, ne jamais
Ne pas mettre les mains sous la
placer l'aspirateur devant vous.
brosse quand l'aspirateur est en
marche.
Halten Sie sich beim
Achten Sie darauf, dass Hände
Treppensaugen nicht unterhalb
nicht in die Nähe der
des Geräts auf.
Bürstenwalze geraten.
Plaats de stofzuiger onder aan
Zorg ervoor dat de handen uit de
de trap terwijl u stofzuigt.
buurt van de borstel worden gehouden
wanneer de stofzuiger in gebruik is.
En escaleras, no situar la
No toque el cepillo giratorio
máquina por encima de usted.
mientras use la aspiradora.
Non usare sopra di sé sulle
Non mettere le mani vicino alla
scale.
turbospazzola durante l'utilizzo.
Em escadas, não colocar a
Não toque na escova giratória
máquina acima de si.
enquanto usa o aspirador.
Placer ikke maskinen over dig
Anbring ikke hænderne under
selv på trapper.
børstestangen under brug.
Älä käytä imuria portaissa
Älä laita käsiäsi lähelle
yläpuolellasi.
harjaksia imurin ollessa
käynnissä.
Ikke bruk over deg I trappen.
Ikke rør børstene når
støvsugeren er I bruk.
Ställ inte dammsugaren ovanför
Ha inte händerna nära borsten
dig i trappor.
när den används.
Во время уборки лестницы прибор
Не подставляйте руки под
должен находиться на более
турбощетку во время
низком уровне.
эксплуатации прибора.
Odkurzacz nie może znajdować
Nie zbliżać rąk do turboszczotki,
się podczas pracy powyżej
kiedy jest ona w użyciu.
użytkownika, np. na schodach.
Při vysávání schodů stůjte vždy
Nepřibližujte ruce při provozu
nad vysavačem.
ke kartáči.
Merdivenlerde sizden üstte kalacak
Makine çal ş r durumda iken elinizi
şekilde kullanmay n.
f rçan n yan na koymay n.
Ne uporabljajte na stopnicah
Ne segajte z roko pred krtačo, ko
nad vami.
je sesalnik prižgan.
Μη τη χρησιµοποιε τε σε σκαλι
Μη β ζετε τα χ ρια σας κοντ στη
που ε ναι πιο ψηλ απ σας.
φρο τσα ταν η µηχαν βρ σκεται
σε χρ ση.