Introducing your pet to the Pet Fountain. Each animal's response to the Pet Fountain will be different
depending on age, temperament and breed. Some will be nervous because of the flowing water and the
low hum of the pump. We recommend placing the unit unplugged next to the pet's normal water bowl with
water in it for at least a week. Then plug in the Pet Fountain. If the pet hesitates to approach the unit, place
bits of food or their favorite treats on the rim. This will encourage your pet to approach and drink. As they
become used to the Pet Fountain, remove the normal water bowl, leaving only the Pet Fountain.
Comment inciter votre animal à utiliser la fontaine de purification d'eau. Chaque animal réagira
différemment face à la fontaine selon son âge, son tempérament et sa race. Certains ressenttiront de
la nervosité en raison de l'écoulement d'eau et du léger ronronnement de la pompe. Nous recommandons
de placer l'unité débranchée remplie d'eau à côté du bol d'eau habituel de l'animal pendant au moins
une semaine. Branchez ensuite la fontaine. Si l'animal hésite à s'approcher de l'unité, placez des morceaux
de nourriture ou ses friandises préférées sur le bord. Cela l'encouragera à s'en approcher et à boire.
Lorsque l'animal s'habitue à la fontaine, retirez son bol d'eau habituel en ne lui laissant que la fontaine
pour se désaltérer.
Presentar la fuente a su mascota. Cada animal responde a la fuente para mascotas de forma diferente
dependiendo de la edad, temperamento y raza. Algunas mascotas se ponen nerviosas ante el flujo de agua
y el sonido continuo de la bomba. Recomendamos colocar el aparato con agua pero sin enchufar, junto al
recipiente normal de agua de la mascota, por lo menos durante una semana. Después enchufe la fuente. Si
la mascota duda en acercarse al agua, coloque bocaditos favoritos de comida al borde del recipiente. Esto
animará a la mascota a acercarse y beber. Una vez que se acostumbre a la fuente, quite el recipiente normal
de agua, dejando solo la fuente para que de ahí beba.
Come presentare la fontana agli animali. Ogni animale ha una risposta alla fontana diversa in base a
età, temperamento e razza. Alcuni saranno innervositi dall'acqua che scorre e dal ronzio della pompa.
Consigliamo di porre l'unità scollegata in prossimità della normale ciotola dell'acqua piena di acqua per
almeno una settimana. Quindi, accendere la fontana. Se l'animale esita ad avvicinarsi, mettere pezzi del suo
cibo preferito sul bordo. Ciò incoraggerà l'animale ad avvicinarsi e bere. Quando si abituano alla fontana,
togliere la ciotola usata normalmente, lasciando solo la fontana come abbeveratoio.
So gewöhnen Sie Ihr Haustier an den Trinkbrunnen. Jedes Tier reagiert anders auf den Trinkbrunnen, je
nach Alter, Temperament und Rasse. Manche Tiere macht das fließende Wasser und das leise Summen
der Pumpe zunächst nervös. Wir empfehlen, das mit Wasser befüllte Gerät bei gezogenem Netzstecker
mindestens eine Woche lang neben die normale Wasserschüssel Ihres Tiers zu stellen. Stecken Sie dann
den Trinkbrunnen an der Steckdose ein. Wenn das Tier sich dem Gerät nur zögerlich nähert, legen Sie
etwas Futter oder Leckereien, die Ihr Tier besonders mag, auf den Rand. So wird Ihr Tier ermutigt, näher zu
kommen und zu trinken. Wenn sich Ihr Haustier an den Trinkbrunnen gewöhnt hat, nehmen Sie die normale
Wasserschüssel weg und lassen Sie den Trinkbrunnen als einzige Trinkmöglichkeit stehen.
7