Gatera de microchip con control de tiempo (23 páginas)
Resumen de contenidos para Petmate Delux Flesh Flow
Página 1
PURIFYING PET FOUNTAIN FONTAINE PURIFIANTE POUR ANIMAUX DOMESTIQUES FUENTE PURIFICADORA PARA MASCOTAS ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PARTES AC ADAPTER ADAPTATEUR SECTEUR ADAPTADOR PARA CA FILTER PUMP POMPE FILTRE BOMBA FILTRO...
4. Remove filter from bag. 1. Remove and unwrap all components. 4. Retirez le filtre de la pochette. 1. Sortez et déballez tous les 4. Extraiga el filtro de la bolsa. composants. 5. Rinse filter in water to remove excess 1.
Página 3
11. Insert pump connector cord into AC adapter. Side View. Grayed Area is 11. Insérez le cordon de raccordement de pompe dans l’adaptateur Vue de côté. La zone grisée filter reservoir. secteur. 11. Inserte el conector de la bomba en Vista lateral.
Página 4
DISPONIBLE CHEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL DE PRODUITS POUR ANIMAUX DOMESTIQUES. RENSEIGNEMENTS SUR LES COMMANDES DE FILTRES DE RECHANGE Téléphonez à +1-877-PETMATE ou consultez notre site Web à l’adresse www.petmate.com. DISPONIBLES EN SU TIENDA LOCAL DISTRIBUIDORA DE PRODUCTOS PARA MASCOTAS. INFORMACIÓN PARA ORDENAR LOS FILTROS DE REPUESTO Llame al 1-877-PETMATE.
Página 5
MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO PUMP CLEANING STEPS • ÉTAPES DE NETTOYAGE DE POMPE WARNING: Do not let pump run dry. When pump makes air suction noise and PASOS DE LIMPIEZA DE LA BOMBA water gurgling sound, water level is extremely low. Add water immediately. 1.
Página 6
Introducing your pet to the Pet Fountain Comment inciter votre animal a utiliser le bol Pet Fountain Introduciendo su mascota a la Fuente para Mascotas Each animal’s response to the Pet Fountain will Chaque animal réagira différemment face au bol Pet Fountain Las mascotas responderán a la Fuente para Mascotas be different depending on age, temperament selon son âge, son tempérament, et sa race.