Delta 31-140 Manual De Instrucciones
Delta 31-140 Manual De Instrucciones

Delta 31-140 Manual De Instrucciones

Lijadora de disco de 30,50 cm con recolector de polvo integrado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12 IN. DIsc saNDer wIth INtegral
Dust collectIoN
Ponceuse à disque de 30,5 cm avec
dispositif de dépoussiérage intégré
Lijadora de disco de 30,50 cm con
recolector de polvo integrado
Français (14)
Español (27)
www.DeltaMachinery.com
Operating Instructions and Parts Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
31-140

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 31-140

  • Página 1 Lijadora de disco de 30,50 cm con recolector de polvo integrado Français (14) Español (27) www.DeltaMachinery.com Operating Instructions and Parts Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 31-140 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DELTA to determine if it can or should be performed on the product. ® If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written DELTA Power ®...
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    4. Do not use this machine for other than its intended work with approved safety equipment, such as face or ® use. If used for other purposes, DELTA Power dust masks that are specifically designed to filter out Equipment Company, Inc. disclaims any real or microscopic particles.
  • Página 4 30. Do not use this sander for other than it intended 19. Keep visitors a safe distance from the work area. use. If used for other purposes, DELTA® Power Keep children away. Equipment Corporation. disclaims any real or 20.
  • Página 5: Power Connections

    POwER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug.
  • Página 6: Extension Cords

    ExTENSION CORdS MINIMUM gAUgE ExTENSION CORd RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good Ampere volts Total Length gauge of Extension Rating of Cord in Cord condition and is a 3-wire extension cord which has a Feet 3-prong grounding type plug and matching up to 25...
  • Página 7: Functional Description

    FUNCTIONAL dESCRIPTION The DELTA ® 12” Disc Sander is designed for sanding or polishing flat or beveled surfaces on wood and plastic materials. PROdUCT SPECIFICATIONS Speed: 1725 RPM Disc Diameter: 12” Table Tilt: +45° to -45° Height: 15” Width: 17 ¼”...
  • Página 8: Assembly

    ASSEMBLY INSTALL BRAkE LEvER ASSEMBLY • Refer to Figure 2 and remove the 2 hex screws (A) from the disc housing using the 2.5mm Allen wrench supplied. • Align the screw holes in the brake lever assembly (B) with the holes in the disc housing and secure using the hex screws removed in Step 1.
  • Página 9: Operation

    Make sure the machine is installed on a flat, sturdy and stable surface able to support the weight of the machine and the work piece to be sanded. ® NOTE: The DELTA 12” Disc Sander uses a Safety Key (A), shown in Figure 5. The Safety Key must be in place in order to operate the machine.
  • Página 10: Angled And End Sanding Using The Miter Gauge

    OPERATION ANgLEd ANd ENd SANdINg USINg THE MITER gAUgE ® The majority of work performed on the DELTA 12” • Ensure the workpiece is positioned along the miter Disc Sander is usually accomplished using the table gauge before turning the machine on and starting to as a support.
  • Página 11: Adjustments

    AdjUSTMENTS AdjUSTINg MITER gAgE SLOT ALIgNMENT M a k e c e r t a i n m a c h i n e disconnected from power source before making adjustments. • Check to see if the miter gage slot (A), shown in Figure 11, is parallel with the disc by placing a combination square in the miter gage slot with one end of the square against the disc as shown.
  • Página 12: Recommended Maintenance

    ® ® use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a dELTA factory service ® center or authorized service station with proof of purchase of the product within five years and provides dELTA with reasonable opportunity ®...
  • Página 13: Replacement Parts

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. By calling this number you can also find answers to most frequently asked questions 24 hours/day. You can also write to us for information at DELTA Power Equipment Corporation, 4825 Highway 45 North, ®...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    DELTA Power Equipment Corporation et obtenu une réponse de leur part. Contactez-nous en ligne sur www.DeltaMachinery.com ou par courrier à l’adresse suivante : responsable du service technique, DELTA Power Equipment Corporation, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305. • Des renseignements au sujet de l’utilisation sécuritaire et appropriée de cet appareil sont disponibles auprès des sources suivantes : • Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 ou en ligne à...
  • Página 15: Règles De Sécurité Générales

    S’il est utilisé à d’autres fins, les médicaments. DELTA Power Equipment Company, Inc. décline 10 Avant de brancher l’appareil sur la source toute garantie réelle ou implicite et se dégage de d’alimentation, assurez-vous que le commutateur...
  • Página 16 prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles 26. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Utilisez et leurs joints, tout bris de pièce et du cadrage une brosse ou de l’air comprimé pour enlever la et toute autre condition qui pourrait en modifier poussière ou des débris;...
  • Página 17: Spécifications Du Moteur

    RACCORdEMENTS Un circuit électrique séparé devrait être utilisé pour vos appareils. Les fils du circuit doivent être au moins de calibre 12 et être protégés par un fusible à action différée de 20 ampères. Si vous utilisez une rallonge, ne prenez que des rallonges à...
  • Página 18 RALLONgES CALIBRE MINIMUM POUR RALLONgE CALIBRES RECOMMANDÉS POUR UTILISATION SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES STATIONNAIRES Utiliser des rallonges appropriées. Ampérage volts Longueur totale du Calibre de la S’assurer que la rallonge est en cordon en pieds rallonge bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à...
  • Página 19: Description Fonctionnelle

    FONCTIONNELLE La ponceuse à disque DELTA de 30,5 cm est conçue pour poncer ou polir les surfaces plates ou inclinées sur des matériaux en bois et en plastique. SPÉCIFICATIONS dU PROdUIT Vitesse : 1725 tr/min Diamètre du disque :...
  • Página 20 ASSEMBLAgE INSTALLATION dE L’ENSEMBLE dE LEvIER dE FREIN • Référez-vous à la Figure 2 et retirez les 2 vis à 6 pans (A) du support de disque en utilisant la clé Allen de 2,5 mm fournie. • Alignez les trous de vis de l’ensemble de levier de frein (B) avec ceux du support de disque et fixez ces deux parties en utilisant les vis à...
  • Página 21 Assurez-vous que l’appareil est installé sur une surface plane, robuste et stable capable de supporter le poids de l’appareil et de la pièce à poncer. REMARQUE : La ponceuse à disque DELTA de 30,5 cm utilise une clé de sécurité (A), comme il est indiqué à la Figure 5.
  • Página 22 ET LE PONÇAgE dE BOIS dE BOUT La plupart des travaux accomplis avec la ponceuse tournant vers la gauche et ajustez le guide à onglets à disque de 30,5 cm DELTA sont généralement selon l’angle de ponçage désiré. Resserrez la poignée réalisés en se servant de la table comme support.
  • Página 23 AjUSTEMENTS RÉgLAgE dE L’ALIgNEMENT dE LA RAINURE POUR gUIdE À ONgLETS A s s u re z - v o u s q u e l ’ a p p a re i l e s t débranché avant de réaliser les réglages. • Vérifiez que la rainure du guide à...
  • Página 24: Recommandations D'ENtretien

    à ses frais et à sa discrétion, tout nouvel appareil, pièce ou accessoire de l’appareil de dELTA qui, pour une usure normale, est jugé défectueux en raison d’un défaut de fabrication ou de matériau, à condition que le client retourne le produit prépayé...
  • Página 25: Pièces De Rechange

    AIdE POUR LES PIÈCES, LE SERvICE OU LA gARANTIE Tous les appareils et accessoires DELTA sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont soutenus par un réseau de centres de service du fabricant DELTA et des centres de services DELTA autorisés. Pour en savoir davantage sur votre produit de qualité...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si tiene alguna pregunta relacionada con un uso en particular, NO utilice la máquina antes de haber contactado a DELTA® para determinar si puede o debe ser usada en el producto.
  • Página 27: Reglas Generales De Seguridad

    4. No utilice esta máquina para otra cosa que no sea su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos, 11. Asegúrese de que la máquina esté conectada a ® DELTA Power Equipment Company, Inc. se exime tierra de forma adecuada. de cualquier garantía real o implícita y se mantiene 12.
  • Página 28 30. No utilice esta lijadora para otra cosa que no sea llaves de encendido. su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos, ® DELTA Power Equipment Company, Inc. se exime 21. Preste absoluta atención a su trabajo. Mirar de cualquier garantía real o implícita y se mantiene alrededor, mantener una conversación y hacer...
  • Página 29: Conexiones De Alimentación

    CONExIONES dE ALIMENTACIÓN Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este circuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar protegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 amperes. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alargadores eléctricos trifilares con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina.
  • Página 30: Alargadores Eléctricos

    ALARgAdOR ELÉCTRICO dE CALIBRE MÍNIMO ALARgAdORES ELÉCTRICOS TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA UTILIZAR CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS Utilice los alargadores eléctricos a d e cu ad o s . Ce rc i ó re s e d e Largo total del Calibre del alargador Amperaje voltios que los alargadores eléctricos estén en buenas...
  • Página 31: Descripción Funcional

    FUNCIONAL La lijadora de disco de 30,50 centímetros DELTA ® está diseñada para lijar y lustrar superficies planas o biseladas sobre materiales plásticos o de madera. ESPECIFICACIONES dEL PROdUCTO Velocidad: 1725 RPM Diámetro del disco: 30,50 cm Inclinación de la mesa: +45°...
  • Página 32: Instalación Del Conjunto De Palanca De Freno

    ASSEMBLAgE INSTALACIÓN dEL CONjUNTO dE PALANCA dE FRENO • Consulte la Figura 2 y retire los 2 tornillos hexagonales (A) del compartimiento del disco utilizando la llave Allen de 2,5 mm provista. • Alinee los orificios del tornillo en el conjunto de la palanca de freno (B) con los orificios en el compartimiento del disco y asegúrelos usando los tornillos hexagonales que retiró...
  • Página 33: Operación

    Asegúrese de que la máquina esté instalada sobre una superficie plana, robusta y estable, capaz de soportar el peso de la máquina y la pieza de trabajo a ser lijada. ® NOTA: La lijadora de disco de 30,50 cm DELTA tiene una llave de seguridad (A), que se muestra en la Figura 5. La llave de seguridad deberá...
  • Página 34: Lijado De Áreas Angulosas Y De Bordes Con Guía De Inglete

    INgLETE La mayoría del trabajo realizado en la lijadora de ángulo de lijado deseado. Ajuste la palanca de disco de 30,50 cm DELTA® se logrará mediante el ajuste del inglete. uso de la mesa como soporte. Para un lijado preciso • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté...
  • Página 35: Ajuste De Alineación De La Ranura De La Guía De Inglete

    AjUSTES AjUSTE dE ALINEACIÓN dE LA RANURA dE LA gUÍA dE INgLETE Asegúrese de que la máquina esté desconectada del suministro de energía antes de realizar los ajustes. • Compruebe si la ranura de la guía de inglete (A), que se muestra en la Figura 11, está...
  • Página 36: Mantenimiento Recomendado

    Para registrar su herramienta a fin de recibir el servicio de garantía, visite nuestro sitio web en www. DeltaMachinery.com. garantía de producto nuevo limitada a cinco años dELTA reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de la máquina dELTA que, en condiciones ® ®...
  • Página 37: Asistencia Sobre Garantía, Servicio O Piezas

    Todas las máquinas y accesorios DELTA ® están fabricados en cumplimiento de altos estándares de calidad y ® reciben el servicio técnico de una red de centros de servicio de fábrica de DELTA y centros de servicio autorizados ® ®...
  • Página 40 5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.com Copyright © 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC001142 - 2-9-12 ®...

Tabla de contenido