MR DEETAP DU Instrucciones Para El Montaje Y La Puesta En Servicio

Cambiador de tomas sin tensión
Ocultar thumbs Ver también para DEETAP DU:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cambiador de tomas sin tensión
DEETAP® DU
Instrucciones para el montaje y la puesta en servicio
4434202/01 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MR DEETAP DU

  • Página 1 Cambiador de tomas sin tensión DEETAP® DU Instrucciones para el montaje y la puesta en servicio 4434202/01 ES...
  • Página 2 © Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la utilización y divulgación de su contenido, a no ser que se autorice expresamente. Las infracciones conllevan una indemnización por daños. Reservados todos los derechos para casos de registro de patente, modelo de utilidad y diseño industrial.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Introducción........................7 Validez..............................7 Fabricante............................7 Integridad............................. 7 Lugar de almacenamiento........................8 Convenciones de representación......................8 1.5.1 Símbolos................................8 1.5.2 Advertencias................................9 1.5.3 Informaciones..............................11 Seguridad........................... 12 Uso adecuado........................... 12 Instrucciones de seguridad básicas....................13 Cualificación del personal........................14 Equipo de protección personal......................
  • Página 4 Índice Trabajos de preparación........................35 5.1.1 Colocación de la brida de montaje en la tapa del transformador................ 35 5.1.2 Colocación de los espárragos roscados en la brida de montaje................. 35 Montaje del cambiador de tomas sin tensión en el transformador (modelo normal)......37 5.2.1 Montaje de cambiadores de tomas sin tensión sin separación de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión y la jaula del cambiador de tomas sin tensión.....................
  • Página 5 Índice Transporte del transformador al lugar de instalación..........139 Puesta en servicio del transformador en el lugar de instalación....... 140 Comprobación del accionamiento a motor..................140 Ejecución de operaciones de prueba....................141 Puesta en servicio del transformador....................141 Solución de averías......................143 Dibujos..........................
  • Página 6 Índice 10.18 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 600 mm, Um ≤ 170 kV (735497)..........164 10.19 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 600 mm, Um ≥...
  • Página 7: Introducción

    1 Introducción Introducción Esta documentación técnica incluye descripciones detalladas para montar, conectar y poner en servicio el producto de forma segura y correcta. Al mismo tiempo, también incluye las indicaciones de seguridad así como indicaciones generales acerca del producto. La información sobre el servicio se incluye en las instrucciones de servicio. Esta documentación técnica está...
  • Página 8: Lugar De Almacenamiento

    1 Introducción ▪ datos técnicos –parte general– (disponibles bajo demanda) ▪ datos técnicos –parte específica del producto– (disponibles bajo de- manda) Lugar de almacenamiento Guarde esta documentación técnica así como todos los documentos aplica- bles al alcance de la mano y accesibles en todo momento para su posterior uso.
  • Página 9: Advertencias

    1 Introducción Símbolo Significado utilizar lima engrasar perno de acoplamiento utilizar metro plegable utilizar sierra abrazadera para manguera ojete de alambre, protección de alambre utilizar un destornillador aplicar adhesivo Chapa de seguridad Tabla 1: Símbolos 1.5.2 Advertencias Las señales de advertencia de la presente documentación técnica se repre- sentan según sigue.
  • Página 10: Mensaje De Advertencia Incorporado

    1 Introducción Tipo y origen del peligro ADVERTENCIA consecuencias ► medida ► medida 1.5.2.2 Mensaje de advertencia incorporado Las señales de advertencia empotradas hacen referencia a una parte con- creta dentro del apartado. Estas señales de advertencia se aplican para pe- queñas unidades de información igual que las señales de advertencia relati- vas a apartados.
  • Página 11: Informaciones

    1 Introducción Pictograma Significado Advertencia sobre peligro de vuelco Tabla 3: Pictogramas en señales de advertencia 1.5.3 Informaciones Las informaciones sirven para facilitar y comprender mejor procesos concre- tos. En esta documentación técnica estas informaciones se estructuran se- gún el siguiente modelo: Información importante.
  • Página 12: Seguridad

    2 Seguridad Seguridad Esta documentación técnica incluye descripciones detalladas para montar, conectar, poner en servicio y controlar el producto de forma segura y correc- ▪ Lea la documentación técnica atentamente para familiarizarse con el producto. ▪ Esta documentación técnica forma parte del producto. ▪...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Básicas

    2 Seguridad Instrucciones de seguridad básicas Para evitar accidentes, fallos y averías, así como efectos inadmisibles sobre el medio ambiente, la persona responsable del transporte, el montaje, el servicio, el mantenimiento y la eliminación del producto o de sus componen- tes deberá...
  • Página 14: Condición Medioambiental

    2 Seguridad Identificaciones de seguridad Los rótulos de advertencia y los rótulos de seguridad son identificaciones de seguridad del producto. Estos rótulos son componentes importantes del concepto de seguridad. ▪ Observe todas las identificaciones de seguridad del producto. ▪ Mantenga todas las identificaciones de seguridad del producto comple- tas y legibles.
  • Página 15: Personal Autorizado

    2 Seguridad Personal electricista Debido a su formación técnica, el personal electricista posee los conoci- mientos y la experiencia necesarios y conoce las normas y disposiciones pertinentes. Además, el personal electricista dispone de las siguientes capa- cidades: ▪ El personal electricista detecta por sí mismo posibles peligros y está ca- pacitado para evitarlos.
  • Página 16: Equipo De Protección Personal

    2 Seguridad Equipo de protección personal Durante el trabajo es necesario utilizar un equipo de protección personal pa- ra reducir los riesgos para la salud. ▪ Durante el trabajo, es preciso utilizar siempre el equipo de protección necesario para el trabajo en cuestión. ▪...
  • Página 17: Protección Auditiva

    2 Seguridad Debe utilizarse en caso de En condiciones ambientales especiales condiciones ambientales se precisa equipo de protección espe- especiales cial. La elección del mismo dependerá del entorno. Protección auditiva Para proteger de posibles daños en los oí- dos. Guantes protectores Para proteger de peligros mecánicos, tér- micos y eléctricos.
  • Página 18: Descripción Del Producto

    3 Descripción del producto Descripción del producto En este capítulo encontrará un sinóptico sobre el diseño y el modo de fun- cionamiento del producto. Volumen de entrega El producto viene embalado de manera que está protegido contra la hume- dad y se suministra de la siguiente manera: ▪...
  • Página 19 3 Descripción del producto ▪ cambiador de tomas sin tensión de puente doble ▪ cambiador de tomas sin tensión serie-paralelo ▪ cambiador de tomas sin tensión estrella-triángulo ▪ cambiador de tomas sin tensión inversor (cambiador de tomas sin ten- sión buck-and-boost) ▪...
  • Página 20 3 Descripción del producto El diseño y la denominación de los componentes más importantes del cam- biador de tomas sin tensión se pueden consultar en los planos de montaje en el anexo. Figura 1: DEETAP® DU Dispositivo de vigilancia de Cabeza del cambiador de to- conmutación con mirilla para mas sin tensión...
  • Página 21: Placa De Características

    3 Descripción del producto 3.2.3 Placa de características La placa de características se halla en la cabeza del cambiador de tomas sin tensión. Posición de la placa de características 3.2.4 Dispositivos de protección El cambiador de tomas sin tensión y/o el accionamiento cuentan con los si- guientes dispositivos de protección para evitar un accionamiento accidental o no autorizado.
  • Página 22: Accionamiento A Mano Tapmotion® Dd

    3 Descripción del producto Al accionar el volante de mano/llave de accionamiento, la desconexión del transformador debe producirse antes de que se desconecten los contactos del cambiador de tomas sin tensión. ▪ El dispositivo de disparo y de enclavamiento de la cabeza del cambia- dor de tomas sin tensión cuenta con dos microinterruptores de acciona- miento mecánico S80 y S90.
  • Página 23 3 Descripción del producto En combinación con el accionamiento, el dispositivo de vigilancia de conmu- tación eléctrico asume varias funciones: ▪ Desconexión automática del interruptor de potencia del transformador conectado al accionarse el cambiador de tomas sin tensión. ▪ Bloqueo de conexión del interruptor de potencia si el cambiador de to- mas sin tensión o el accionamiento no se encuentran en una posición de servicio definida.
  • Página 24: Accionamiento A Motor Tapmotion® Ed

    3 Descripción del producto El interruptor de potencia del transformador debe dispararse automática- mente si ▪ el microinterruptor S90 del dispositivo de vigilancia de conmutación se abre, es decir, el árbol del cambiador de tomas sin tensión se gira ▪ el microinterruptor S48 del accionamiento se abre, es decir, el acciona- miento se acciona ▪...
  • Página 25 3 Descripción del producto ▪ El dispositivo de vigilancia de conmutación situado en la cabeza del cambiador de tomas sin tensión cuenta con dos microinterruptores de accionamiento mecánico S80 y S90. ▪ El microinterruptor S90 se acciona en cada paso de conmutación del cambiador de tomas sin tensión, es decir, después del cambio del cam- biador de tomas sin tensión en un paso de conmutación, este regresa a su posición original.
  • Página 26: Árbol De Accionamiento

    3 Descripción del producto La conexión del interruptor de potencia del transformador solo es posible si: ▪ el microinterruptor S90 (cabeza del cambiador de tomas sin tensión) del dispositivo de vigilancia de conmutación está cerrado, es decir, el cam- biador de tomas sin tensión se encuentra en un posición de servicio de- finida ▪...
  • Página 27: Diseño/Versiones

    3 Descripción del producto 3.3.2 Diseño/versiones El árbol de accionamiento consiste en un tubo cuadrado acoplado en ambos extremos mediante dos casquillos de acoplamiento y un perno de acopla- miento respectivamente al extremo del árbol impulsor o impulsado del apa- rato a conectar.
  • Página 28 3 Descripción del producto 3.3.2.1 Árbol de accionamiento sin articulaciones cardán, sin aislante Figura 3: Árbol de accionamiento sin articulaciones cardán, sin aislante (= modelo normal) Configuración V 1 min Cojinete intermedio Centro manivela: centro reen- 536 mm Si se excede del valor vío angular (desplazamiento máximo de 2472 mm axial máximo admisible 2°)
  • Página 29: Configuración V 1 Min

    3 Descripción del producto 3.3.2.2 Árbol de accionamiento sin articulaciones cardán, con aislante Figura 4: Árbol de accionamiento sin articulaciones cardán, con aislante (= modelo especial) Configuración V 1 min Cojinete intermedio Centro manivela: centro reen- 706 mm Si se excede del valor vío angular (desplazamiento máximo de 2472 mm axial máximo admisible 2°)
  • Página 30: Configuración

    3 Descripción del producto 3.3.2.3 Árbol de accionamiento con articulaciones cardán, sin aislante Figura 5: Árbol de accionamiento con articulaciones cardán, sin aislante (= modelo especial) Configuración V 1 mín. Cojinete intermedio [mm] en [mm] Centro manivela: centro reen- V 1 > 2564 vío angular (desplazamiento axial máximo admisible alfa = 20°)
  • Página 31: Embalaje, Transporte Y Almacenamiento

    4 Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje El suministro de los productos se produce según la necesidad parcialmente con un embalaje hermético y parcialmente en estado seco de forma adicio- nal. Un embalaje hermético envuelve completamente el material embalado con una lámina de plástico.
  • Página 32: Transporte, Recepción Y Tratamiento De Los Envíos

    4 Embalaje, transporte y almacenamiento Proteger de Arriba Frágil Levantar Centro de la humedad por aquí gravedad Tabla 6: Símbolos gráficos válidos para el envío Transporte, recepción y tratamiento de los envíos ¡Peligro de muerte y peligro de daños materiales! ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte y peligro de daños materiales por carga que se vuelca o se cae!
  • Página 33: Almacenaje De Envíos

    4 Embalaje, transporte y almacenamiento ▪ Tras su detección procure no volver a modificar el estado de daños y guarde asimismo el material de embalaje hasta que se tome la decisión sobre una inspección por parte de la empresa transportista o la asegu- radora de transporte.
  • Página 34: Desembalaje De Los Envíos Y Control De Que No Presentan Daños De Transporte

    4 Embalaje, transporte y almacenamiento Material embalado no secado El material embalado no secado con empaquetadura hermética funcional se puede almacenar al aire libre siempre y cuando se respeten las siguientes estipulaciones. Al seleccionar y preparar el lugar de almacenamiento asegúrese de lo si- guiente: ▪...
  • Página 35: Montaje

    5 Montaje Montaje Este capítulo describe el montaje del cambiador de tomas sin tensión en un transformador así como el secado del cambiador de tomas sin tensión. Trabajos de preparación Ejecute los trabajos que se indican a continuación antes de montar el cam- biador de tomas sin tensión en el transformador.
  • Página 36 5 Montaje Coloque los espárragos roscados en la brida de montaje. Figura 7: Plantilla de trazado y espárragos roscados para diámetro del círculo de contacto de 400 mm DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 37: Montaje Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Transformador (Modelo Normal)

    5 Montaje Figura 8: Plantilla de trazado y espárragos roscados para diámetro del círculo de contacto de 600/850 mm Montaje del cambiador de tomas sin tensión en el transformador (modelo normal) En función del modelo del cambiador de tomas sin tensión, puede montar el cambiador de tomas sin tensión de 3 modos distintos en el transformador.
  • Página 38: Montaje De Cambiadores De Tomas Sin Tensión Sin Separación De La Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Y La Jaula Del Cambiador De Tomas Sin Tensión

    5 Montaje Montaje de cambiadores de tomas sin tensión con separación de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión y la jaula del cambiador de tomas sin tensión con brida de apoyo opcional ▪ Diámetro del círculo de contacto: 400/600 mm, Um ≥ 362 kV, opcional- mente también para Um ≤...
  • Página 39 5 Montaje Limpie las superficies de junta y la ranura de junta situadas en el lado inferior de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión así como las superficies de junta del lado superior de la brida de montaje. Figura 9: Superficies de junta Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES...
  • Página 40 5 Montaje Introduzca la junta tórica suministrada sin que se tuerza en la ranura de junta situada en el lado inferior de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión. Figura 10: Junta tórica Retire la brida del engranaje reductor superior. Figura 11: Sujetacables DEETAP®...
  • Página 41 5 Montaje Gire 90° hacia adentro la biela de accionamiento de la cruz de Malta del engranaje de paso partiendo de la posición de ajuste (posición de sumi- nistro). La manivela no forma parte del volumen de entrega. Figura 12: Biela de accionamiento de la cruz de Malta Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP®...
  • Página 42 5 Montaje ¡AVISO! Levante el cambiador de tomas sin tensión sobre la brida de montaje y hágalo descender con cuidado hasta que entre por el orificio de la brida de montaje.Al hacerlo, asegúrese de no dañar los terminales ni los anillos pantalla. Figura 13: Descenso del cambiador de tomas sin tensión Compruebe que el cambiador de tomas sin tensión se halle en la posi- ción de montaje correcta.
  • Página 43 5 Montaje Atornille la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con la brida de montaje. Figura 14: Atornillado del cambiador de tomas sin tensión con la brida de montaje ¡AVISO! Gire 90° la biela de accionamiento de la cruz de Malta del en- granaje de paso devolviéndola a la posición de ajuste.
  • Página 44 5 Montaje 10. Retire el cilindro de apoyo junto con el material de fijación. Figura 16: Cilindro de apoyo ¡AVISO! Asegure los cambiadores de tomas sin tensión especialmente largos contra deformación debida a torsión y desplazamiento. Asegúre- se de que siga siendo posible un desplazamiento axial (véase el dibujo acotado específico del pedido y página [►...
  • Página 45: Montaje De Cambiadores De Tomas Sin Tensión Con Separación De La Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Y La Jaula Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Sin Brida De Apoyo

    5 Montaje 5.2.2 Montaje de cambiadores de tomas sin tensión con separación de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión y la jaula del cambiador de tomas sin tensión sin brida de apoyo En cambiadores de tomas sin tensión con diámetro del círculo de contacto de 400 mm y 600 mm a partir del nivel de tensión de 362 kV (opcionalmente posibilidad de U ≤300 kV) así...
  • Página 46 5 Montaje Suelte los tornillos de cierre de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión. Figura 17: Tornillos de cierre Suelte los tornillos de fijación que se hallan debajo. Figura 18: Tornillos de fijación DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 47 5 Montaje Eleve la cabeza del cambiador de tomas sin tensión de la jaula del cam- biador de tomas sin tensión. Figura 19: Cabeza del cambiador de tomas sin tensión Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 48: Posicionamiento De La Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En La Tapa Del Transformador

    5 Montaje 5.2.2.3 Posicionamiento de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión en la tapa del transformador Limpie las superficies de junta y la ranura de junta situadas en el lado inferior de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión así como las superficies de junta del lado superior de la brida de montaje.
  • Página 49 5 Montaje Lubrique el acoplamiento en la jaula del cambiador de tomas sin tensión y la rueda de Malta en la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con aceite de transformadores. Figura 22: Acoplamiento y rueda de Malta Alinee la jaula del cambiador de tomas sin tensión según la última posi- ción de montaje.
  • Página 50 5 Montaje en ningún caso el anillo pantalla giratorio (si está disponible). Asegure el cambiador de tomas sin tensión para impedir que vuelque. De lo con- trario, pueden producirse daños personales y materiales. Figura 23: Elevación de la jaula del cambiador de tomas sin tensión Retire la brida del engranaje reductor superior.
  • Página 51 5 Montaje Gire 90° hacia adentro la biela de accionamiento de la cruz de Malta del engranaje de paso partiendo de la posición de ajuste (posición de sumi- nistro). La manivela no forma parte del volumen de entrega. Figura 25: Biela de accionamiento de la cruz de Malta Posicione la cabeza del cambiador de tomas sin tensión en la brida de montaje de forma que los 5 puntos de fijación en la cabeza del cambia- dor de tomas sin tensión y la jaula del cambiador de tomas sin tensión...
  • Página 52 5 Montaje coincidan. Asegúrese de que el árbol de la rueda de Malta se encaje en el árbol de mando aislado al elevar la jaula del cambiador de tomas sin tensión. Figura 26: Cabeza del cambiador de tomas sin tensión DEETAP®...
  • Página 53 5 Montaje 5.2.2.4 Unión de la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión Alinee la jaula del cambiador de tomas sin tensión de forma que coinci- dan los 5 puntos de fijación de la jaula del cambiador de tomas sin ten- sión y de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión.
  • Página 54 5 Montaje Eleve la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la traversa de elevación hasta que entre la cabeza del cambiador de tomas sin tensión y la brida de montaje se aprecie un espacio de aprox. 5 mm. Figura 29: Elevación de la jaula del cambiador de tomas sin tensión Atornille primero la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la ca- beza del cambiador de tomas sin tensión con 3 tornillos de fijación.
  • Página 55 5 Montaje Atornille la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con los 2 tornillos de fijación restantes. Figura 31: Atornillado de la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión Limpie las superficies de junta de los tornillos de cierre y monte los tor- nillos de cierre.
  • Página 56 5 Montaje ¡AVISO! Gire 90° la biela de accionamiento de la cruz de Malta del en- granaje de paso devolviéndola a la posición de ajuste. De lo contrario, existe peligro de que surjan problemas en el funcionamiento por conec- tar incorrectamente los terminales del cambiador de tomas sin tensión. Figura 33: Biela de accionamiento de la cruz de Malta en la posición de ajuste Atornille la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con la brida de montaje.
  • Página 57 5 Montaje 10. Retire el cilindro de apoyo junto con el material de fijación. Figura 35: Cilindro de apoyo ¡AVISO! Asegure los cambiadores de tomas sin tensión especialmente largos contra deformación debida a torsión y desplazamiento. Asegúre- se de que siga siendo posible un desplazamiento axial (véase el dibujo acotado específico del pedido y página [►...
  • Página 58: Montaje De Cambiadores De Tomas Sin Tensión Con Separación De La Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Y La Jaula Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Brida De Apoyo Opcional

    5 Montaje 5.2.3 Montaje de cambiadores de tomas sin tensión con separación de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión y la jaula del cambiador de tomas sin tensión con brida de apoyo opcional En cambiadores de tomas sin tensión con diámetro del círculo de contacto de 400 mm y 600 mm a partir del nivel de tensión de 362 kV (opcionalmente posibilidad de Um ≤...
  • Página 59 5 Montaje Suelte los tornillos de cierre de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión. Figura 36: Tornillos de cierre Suelte los tornillos de fijación que se hallan debajo. Figura 37: Tornillos de fijación Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP®...
  • Página 60 5 Montaje Eleve la cabeza del cambiador de tomas sin tensión de la jaula del cam- biador de tomas sin tensión. Figura 38: Cabeza del cambiador de tomas sin tensión DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 61 5 Montaje 5.2.3.3 Posicionamiento de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión en la tapa del transformador Limpie las superficies de junta y la ranura de junta situadas en el lado inferior de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión así como las superficies de junta del lado superior de la brida de montaje.
  • Página 62 5 Montaje Lubrique el acoplamiento en la jaula del cambiador de tomas sin tensión y la rueda de Malta en la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con aceite de transformadores. Figura 41: Acoplamiento y rueda de Malta Suspenda la jaula del cambiador de tomas sin tensión en la estructura soporte provisional y alinéela según la última posición de montaje.
  • Página 63 5 Montaje ¡ATENCIÓN! Eleve la jaula del cambiador de tomas sin tensión des- de abajo en la tapa del transformador. Entre el borde inferior de la brida de apoyo y el borde superior de la brida de montaje ajuste una medida de aprox.
  • Página 64 5 Montaje Gire 90° hacia adentro la biela de accionamiento de la cruz de Malta del engranaje de paso partiendo de la posición de ajuste (posición de sumi- nistro). La manivela no forma parte del volumen de entrega. Figura 45: Biela de accionamiento de la cruz de Malta Posicione la cabeza del cambiador de tomas sin tensión en la brida de montaje de forma que los 5 puntos de fijación en la cabeza del cambia- dor de tomas sin tensión y la jaula del cambiador de tomas sin tensión...
  • Página 65 5 Montaje coincidan. Asegúrese de que el árbol de la rueda de Malta se encaje en el árbol de mando aislado al elevar la jaula del cambiador de tomas sin tensión. Figura 46: Cabeza del cambiador de tomas sin tensión Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP®...
  • Página 66 5 Montaje 5.2.3.4 Unión de la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión Alinee la jaula del cambiador de tomas sin tensión de forma que coinci- dan los 5 puntos de fijación de la jaula del cambiador de tomas sin ten- sión y de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión.
  • Página 67 5 Montaje Monte la traversa de elevación. Figura 48: Traversa de elevación Eleve la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la traversa de elevación hasta que entre la cabeza del cambiador de tomas sin tensión y la brida de montaje se aprecie un espacio de aprox. 5 mm. Figura 49: Elevación de la jaula del cambiador de tomas sin tensión Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES...
  • Página 68 5 Montaje Atornille primero la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la ca- beza del cambiador de tomas sin tensión con 3 tornillos de fijación. Figura 50: Tornillos de fijación Retire los distanciadores. Figura 51: Retirada de los distanciadores Baje el cambiador de tomas sin tensión en la brida de montaje y des- monte la traversa de elevación.
  • Página 69 5 Montaje Atornille la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con los 2 tornillos de fijación restantes. Figura 52: Atornillado de la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión Limpie las superficies de junta de los tornillos de cierre y monte los tor- nillos de cierre.
  • Página 70 5 Montaje ¡AVISO! Gire 90° la biela de accionamiento de la cruz de Malta del en- granaje de paso devolviéndola a la posición de ajuste. De lo contrario, existe peligro de que surjan problemas en el funcionamiento por conec- tar incorrectamente los terminales del cambiador de tomas sin tensión. Figura 54: Biela de accionamiento de la cruz de Malta en la posición de ajuste 10.
  • Página 71 5 Montaje 11. Retire el cilindro de apoyo junto con el material de fijación. Figura 56: Cilindro de apoyo ¡AVISO! Asegure los cambiadores de tomas sin tensión especialmente largos contra deformación debida a torsión y desplazamiento. Asegúre- se de que siga siendo posible un desplazamiento axial (véase el dibujo acotado específico del pedido y página [►...
  • Página 72: Montaje Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Transformador (Modelo Con Cuba Tipo Campana)

    5 Montaje Montaje del cambiador de tomas sin tensión en el transformador (modelo con cuba tipo campana) Si el cambiador de tomas sin tensión se monta en un transformador en mo- delo con cuba tipo campana, primero deberá elevar el cambiador de tomas sin tensión a una estructura soporte y conectarlo eléctricamente a la parte activa del transformador.
  • Página 73: Enganche Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En La Estructura Soporte

    5 Montaje Coloque la estructura soporte según la siguiente figura teniendo en cuenta las dimensiones reales del transformador. Figura 57: Colocación de la estructura soporte Diámetro del círculo de con- Estructura soporte tacto Brida de apoyo tapa del transformador Cabeza del cambiador de to- Distanciador mas sin tensión 5.3.3...
  • Página 74 5 Montaje en el cambiador de tomas sin tensión y el transformador. Además, exis- te peligro de que surjan problemas en el funcionamiento por conectar incorrectamente los terminales del cambiador de tomas sin tensión. Figura 58: Cambiador de tomas sin tensión en la estructura soporte DEETAP®...
  • Página 75 5 Montaje Fije temporalmente el cambiador de tomas sin tensión en la estructura soporte. Para ello, la brida de apoyo dispone de taladros. Figura 59: Fijación del cambiador de tomas sin tensión en la estructura soporte Conecte el cambiador de tomas sin tensión al arrollamiento de tomas (véase página [►...
  • Página 76: Desmontaje De La Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión

    5 Montaje 5.3.4 Desmontaje de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión Suelte los tornillos de cierre de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión. Figura 61: Tornillos de cierre Suelte los tornillos de fijación que se hallan debajo. Figura 62: Tornillos de fijación DEETAP®...
  • Página 77 5 Montaje Eleve la cabeza del cambiador de tomas sin tensión de la jaula del cam- biador de tomas sin tensión. Figura 63: Cabeza del cambiador de tomas sin tensión Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 78: Montaje De La Cuba Tipo Campana Y Conexión De La Jaula Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión

    5 Montaje Retire el cilindro de apoyo junto con el material de fijación. Figura 64: Cilindro de apoyo 5.3.5 Montaje de la cuba tipo campana y conexión de la jaula del cambiador de tomas sin tensión con cabeza del cambiador de tomas sin tensión Levante la cuba tipo campana sobre la parte activa del transformador y, por tanto, sobre la jaula del cambiador de tomas sin tensión.
  • Página 79 5 Montaje 65...80 mm (véase el dibujo 725975 [► 148] para círculo de contactos de 400 mm y el dibujo 725976 [► 149] para círculo de contactos de 600/850 mm. Figura 65: Cuba tipo campana Limpie las superficies de junta y la ranura de junta situadas en el lado inferior de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión así...
  • Página 80 5 Montaje Introduzca la junta suministrada resistente al aceite sin que se tuerza en la ranura de junta situada en el lado inferior de la cabeza del cambiador de tomas sin tensión. Figura 67: Junta tórica Lubrique el acoplamiento en la jaula del cambiador de tomas sin tensión y la rueda de Malta en la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con aceite de transformadores.
  • Página 81 5 Montaje Gire 90° hacia adentro la biela de accionamiento de la cruz de Malta del engranaje de paso partiendo de la posición de ajuste (posición de sumi- nistro). La manivela no forma parte del volumen de entrega. Figura 69: Posición de montaje Posicione la cabeza del cambiador de tomas sin tensión en la brida de montaje de forma que los 5 puntos de fijación en la cabeza del cambia- dor de tomas sin tensión y la jaula del cambiador de tomas sin tensión...
  • Página 82 5 Montaje Eleve la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la traversa de elevación hasta que entre la cabeza del cambiador de tomas sin tensión y la brida de montaje se aprecie un espacio de aprox. 5 mm. Figura 71: Elevación de la jaula del cambiador de tomas sin tensión 10.
  • Página 83 5 Montaje 12. Atornille la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con los 2 tornillos de fijación restantes. Figura 73: Atornillado de la jaula del cambiador de tomas sin tensión con la cabeza del cambiador de tomas sin tensión 13.
  • Página 84 5 Montaje ¡AVISO! Gire 90° la biela de accionamiento de la cruz de Malta del en- granaje de paso devolviéndola a la posición de ajuste. De lo contrario, existe peligro de que surjan problemas en el funcionamiento por conec- tar incorrectamente los terminales del cambiador de tomas sin tensión. Figura 75: Biela de accionamiento de la cruz de Malta en la posición de ajuste 15.
  • Página 85: Conexión Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Al Arrollamiento De Tomas

    5 Montaje Conexión del cambiador de tomas sin tensión al arrollamiento de tomas AVISO ¡Daños en el cambiador de tomas sin tensión a causa de una conexión inadecuada del cambiador de tomas sin tensión al arrollamiento de tomas! Los cables tendidos de forma incorrecta pueden ejercer tensiones mecáni- cas sobre los terminales y, de este modo, provocar modificaciones de posi- ción de los terminales y afectar a la seguridad de conexión.
  • Página 86: Ejecución De La Medición De La Relación De Transformación

    5 Montaje ► Conecte el cambiador de tomas sin tensión con tornillos de fijación (12 mm de diámetro, no incluidos en el volumen de entrega) al arrolla- miento de tomas según el esquema de conexiones incluido en el sumi- nistro. Opcionalmente, se suministran calotas de apantallamiento para los tornillos de fijación.
  • Página 87: Secado Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Llenado Del Transformador Con Aceite

    Como condición previa para los valores dieléctricos del cambiador de tomas sin tensión garantizados por MR debe llevarse a cabo un secado mínimo se- gún la siguiente disposición (secado al vacío o secado con vapor de kerose- no).
  • Página 88: Secado Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Keroseno

    5 Montaje Secado ► Seque el cambiador de tomas sin tensión a como máximo 135 °C en el cambiador de tomas sin tensión durante como mínimo 3 horas, presión residual aprox. 10 bar. 5.6.3 Secado del cambiador de tomas sin tensión con keroseno La temperatura del cambiador de tomas sin tensión no debe superar los 135 °C.
  • Página 89: Conexión Del Dispositivo De Vigilancia De Conmutación Y Montaje De Los Componentes De Accionamiento

    5 Montaje Figura 80: Tornillo de cabeza ranurada ð La cámara de aceite se purga de aire. Cierre el tornillo de cabeza ranurada M6 (par de torsión 2 Nm). Cierre el tornillo de cierre (par de torsión 8 Nm). Conexión del dispositivo de vigilancia de conmutación y montaje de los componentes de accionamiento 5.7.1 Conexión del dispositivo de vigilancia de conmutación (siempre...
  • Página 90 5 Montaje Desatornille los tornillos de hexágono interior de la tapa de la caja de bornes del dispositivo de vigilancia de conmutación y retire la tapa de la caja de bornes. Figura 81: Tapa del dispositivo de vigilancia de conmutación Conecte los contactos de control según el esquema de conexiones del respectivo accionamiento mediante un conductor de conexión a los bor- nes correspondientes del accionamiento.
  • Página 91: Montaje Del Accionamiento

    5 Montaje 5.7.2 Montaje del accionamiento ► Monte el accionamiento según las respectivas instrucciones de servicio de MR "TAPMOTION® DD" o "TAPMOTION® ED". 5.7.3 Montaje del reenvío angular El número de fabricación marcado en el reenvío angular debe coincidir con el número del cambiador de tomas sin tensión.
  • Página 92: Desplazamientos Axiales Admisibles En El Árbol De Accionamiento Sin Articulaciones Cardán

    5 Montaje Desplazamientos axiales admisibles en el árbol de accionamiento sin articulaciones cardán Se permiten ligeros desplazamientos axiales del árbol de accionamiento vertical y horizontal siempre y cuando no se supere una medida de despla- zamiento de 35 mm por cada 1000 mm de longitud del tubo cuadrado (lo que equivale a 2°).
  • Página 93: Longitudes Normali-Accionamiento A Mo-Accionamiento A Ma- Zadas

    5 Montaje Figura 85: Desplazamiento axial máximo admisible del árbol de accionamiento hori- zontal Resistencia a la corrosión de los componentes Los tubos cuadrados, los casquillos de acoplamiento, los pernos de acopla- miento, los tornillos y las arandelas de traba son de material anticorrosivo. Por tanto, recomendamos no aplicar a estas piezas la pintura para exterio- res de la cuba del transformador.
  • Página 94: Montaje Del Árbol De Accionamiento Horizontal

    5 Montaje Longitudes normali- Accionamiento a mo- Accionamiento a ma- zadas 1700 • • 2000 • • 2500 No admisible • Tabla 7: Longitudes normalizadas escalonadas de los tubos cuadrados I>2000 solo posible para montaje vertical sin protección de árbol. En las di- mensiones verticales V1>2462, los tubos protectores telescópicos para ac- cionamientos a mano deben suministrarse en vertical, como en el caso de los accionamientos a motor con cojinete intermedio.
  • Página 95 5 Montaje de accionamiento del engranaje reductor mantenga su posición original. De lo contrario, durante la puesta en servicio pueden producirse daños en el cambiador de tomas sin tensión y el transformador. Figura 87: Alineación del engranaje reductor Plegar hacia atrás los segmentos del anillo de presión en dirección al engranaje reductor y apretar los tornillos.
  • Página 96 5 Montaje Colocación del cambiador de tomas sin tensión en la posición de ajuste Coloque primero el cambiador de tomas sin tensión en la posición de ajuste antes de empezar la determinación. Gire manualmente el árbol de accionamiento del engranaje reductor su- perior hasta encontrar cierta resistencia.
  • Página 97 5 Montaje Repita el proceso en el sentido contrario. Cuente las vueltas necesarias para ello. Figura 90: Giro del árbol de accionamiento en el otro sentido Gire hacia atrás en sentido contrario el árbol de accionamiento del en- granaje reductor superior dando la mitad de las vueltas contadas en el proceso anterior.
  • Página 98 5 Montaje Montaje del árbol de accionamiento horizontal Para montar el árbol de accionamiento horizontal, proceda del siguiente mo- Determine la medida A entre el extremo del árbol del engranaje reduc- tor superior y el del reenvío angular y acorte el tubo cuadrado a la longi- tud A-9 mm.
  • Página 99 5 Montaje Deslice la pieza de acoplamiento atornillada suelta hacia el tubo cua- drado hasta el tope. Figura 94: Deslizamiento de la pieza de acoplamiento hacia el tubo cuadrado Engrase el perno de acoplamiento. Coloque el perno de acoplamiento en el reenvío angular y deslice el tubo cuadrado con la pieza de acopla- miento.
  • Página 100 5 Montaje Monte el árbol de accionamiento horizontal en el reenvío angular. Figura 96: Montaje del árbol de accionamiento horizontal en el reenvío angular DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 101 5 Montaje Engrase los pernos de acoplamiento y los casquillos de acoplamiento para el engranaje reductor superior. Monte los casquillos de acopla- miento en el engranaje reductor superior. Figura 97: Montaje del árbol de accionamiento horizontal en el engranaje reductor superior Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES...
  • Página 102 5 Montaje A continuación, encaje la chapa protectora recortada en las piezas in- sertadas de la caja de la cabeza del cambiador de tomas bajo carga y del reenvío angular. En cada extremo fije la chapa protectora con una abrazadera para manguera respectivamente. Figura 98: Montaje de la chapa protectora En caso de utilizar un soporte del cojinete o un reenvío cónico, fije cu- biertas en la chapa protectora.
  • Página 103: Montaje Del Árbol De Accionamiento Vertical Sin Articulaciones Cardán

    5 Montaje Figura 100: Cubiertas del reenvío cónico 5.7.4.2 Montaje del árbol de accionamiento vertical sin articulaciones cardán Para montar el árbol de accionamiento vertical en el accionamiento, proce- der del siguiente modo: ¡ATENCIÓN! Desconectar el guardamotor Q1 del accionamiento a motor (posición O).
  • Página 104 5 Montaje Determinar la medida A entre el extremo del árbol del accionamiento y del reenvío angular. Recortar el tubo cuadrado a la longitud de A–9 mm. Figura 102: Recorte del tubo cuadrado DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 105 5 Montaje Desbarbar las interfaces del tubo cuadrado. Figura 103: Desbarbado de las interfaces Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 106 5 Montaje Deslizar la pieza de acoplamiento atornillada suelta en el tubo cuadrado hasta el tope. Figura 104: Deslizamiento de la pieza de acoplamiento en el tubo cuadrado DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 107 5 Montaje Colocar el perno de acoplamiento en el extremo del árbol del acciona- miento. Engrasar la pieza de acoplamiento, el perno de acoplamiento y el extremo del árbol (p. ej. con ISOFLEX TOPAS L32). Deslizar el tubo cuadrado con la pieza de acoplamiento en el extremo del árbol. Figura 105: Desplazamiento del tubo cuadrado con la pieza de acoplamiento en el extremo del árbol Fijar el tubo cuadrado en el accionamiento.
  • Página 108 5 Montaje Girar el tubo cuadrado. Figura 107: Giro del tubo cuadrado Para montar el tubo interior del tubo protector telescópico, recortar por el lado no ranurado en caso necesario. La dimensión mínima para el solapado de los dos tubos protectores es de 100 mm. El tubo interior no puede deformarse ni debe desbarbarse para permitir que se deslice ligeramente en el tubo exterior.
  • Página 109 5 Montaje Figura 108: Desbarbado del tubo interior Medida A (= distancia entre el Tubo interior Tubo exterior extremo del árbol del acciona- miento y el del reenvío angu- lar) 170 mm...190 mm Acortar a 200 mm = 200 mm 191 mm...1130 mm Medida A + 20 mm = 200 mm...
  • Página 110 5 Montaje 10. Deslizar el tubo exterior sobre el tubo interior. Al hacerlo, el lado no ra- nurado del tubo interior debe señalar hacia arriba. Desplazar el tubo protector telescópico sobre el tubo cuadrado. A continuación, deslizar las abrazaderas para manguera sobre el tubo protector telescópico. Figura 109: Deslizamiento del tubo protector telescópico DEETAP®...
  • Página 111 5 Montaje 11. Colocar el anillo adaptador sobre el cuello de apoyo del reenvío angular y desplazarlo hacia arriba. Colocar el perno de acoplamiento en el ex- tremo del árbol del reenvío angular. Girar hacia dentro el tubo cuadra- Figura 110: Colocación del anillo adaptador y del perno de acoplamiento Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP®...
  • Página 112 5 Montaje 12. Engrasar los casquillos de acoplamiento, el perno de acoplamiento y el extremo del árbol (p. ej. con ISOFLEX TOPAS L32) y fijar el tubo cua- drado con los casquillos de acoplamiento en el reenvío angular. Ajustar un juego axial unilateral de 3 mm entre el perno de acoplamiento y la pieza de acoplamiento superior.
  • Página 113: Montaje Del Árbol De Accionamiento Con Articulaciones Cardán

    5 Montaje tador del reenvío angular . Fijar el tubo protector superior en el extre- mo superior y en el paso hacia el tubo protector inferior con una abraza- dera para manguera en cada uno Figura 112: Montaje del tubo protector 5.7.4.3 Montaje del árbol de accionamiento con articulaciones cardán El montaje del árbol de accionamiento con articulaciones cardán se lleva a...
  • Página 114 5 Montaje Desplazamientos axiales admisibles En el árbol de accionamiento vertical y horizontal con articulaciones cardán es admisible un desplazamiento axial de 20°. Figura 113: Desplazamiento axial máximo permitido del árbol de accionamiento verti- cal con articulaciones cardán DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 115: Daños Materiales

    5 Montaje Figura 114: Desplazamiento axial máximo permitido del árbol de accionamiento hori- zontal con articulaciones cardán AVISO ¡Daños materiales! ¡Un montaje no adecuado de las articulaciones cardán puede provocar da- ños o funcionamientos incorrectos! ► Asegúrese de que la articulación cardán que se dobla no dañe el fuelle durante el montaje.
  • Página 116 5 Montaje Figura 115: Ángulo de desviación α DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 117 5 Montaje Para el montaje del árbol de accionamiento con articulaciones cardán proce- der según sigue: Engrasar los pernos de acoplamiento, los casquillos de acoplamiento y los extremos de árbol, p. ej. con ISOFLEX TOPAS L32. Figura 116: Engrase de los pernos de acoplamiento, los casquillos de acoplamiento y los extremos de árbol Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES...
  • Página 118 5 Montaje Colocar los anillos adaptadores en el cuello de los tubos protectores gi- ratorios . Unir entre sí las dos partes del tubo protector giratorio girarlas una hacia la otra para ajustar el ángulo correspondiente. Figura 117: Colocación del adaptador en tubos protectores giratorios En el estado de suministro, las articulaciones cardán están equipadas con pernos de acoplamiento montados .
  • Página 119 5 Montaje árbol secundario del aparato . Insertar el perno de acoplamiento Deslizar el fuelle por encima del mismo . Asegurar el fuelle con una abrazadera para manguera Figura 118: Montaje de la articulación cardán Unir la articulación cardán más corta suministrada en el extremo del ár- bol del accionamiento a motor con los pernos de acoplamiento.
  • Página 120 5 Montaje ¡AVISO! Montar la segunda articulación cardán más larga en el reenvío angular de forma que la posición de las dos eclisas de la articulación cardán coincida en el reenvío angular y el accionamiento a motor. De lo contrario, pueden producirse daños o un funcionamiento incorrecto. Figura 120: Colocación de la segunda articulación cardán en el reenvío angular Asegurar el fuelle con una abrazadera para manguera.
  • Página 121 5 Montaje Unir provisionalmente los extremos del árbol sueltos de las articulacio- nes con un hierro angular y ajustarlos de manera que queden alinea- dos. Figura 122: Unión de los extremos del árbol con un hierro angular Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP®...
  • Página 122 5 Montaje Determinar la medida A entre los extremos del árbol. Acortar el tubo cuadrado a LR = A + 106 mm (LR = longitud del tubo cuadrado). Des- barbar las interfaces del tubo cuadrado. Figura 123: Recorte del tubo cuadrado DEETAP®...
  • Página 123 5 Montaje Antes de iniciar el montaje se deben acortar los dos tubos telescópicos a la medida A/2 + 120 mm (A es la medida entre los extremos de las dos articulaciones cardán) y desbarbarlos. Figura 124: Recorte de los tubos telescópicos Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP®...
  • Página 124 5 Montaje 10. Insertar un anillo adaptador en el cuello de apoyo del accionamiento a motor y el otro anillo adaptador en el cuello de apoyo del reenvío angu- lar. Figura 125: Inserción del adaptador 11. Deslizar el tubo cuadrado recortado y desbarbado previamente hasta el tope sobre la articulación cardán superior.
  • Página 125 5 Montaje 12. Montar el tubo protector flexible superior con taco largo de arriba abajo en el tubo cuadrado. Figura 127: Deslizamiento del tubo protector flexible sobre el tubo cuadrado Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 126 5 Montaje 13. Introducir el tubo interior en el tubo exterior de forma que el lado ranura- do del tubo interior quede orientado hacia abajo. Montar las abrazade- ras para manguera. Figura 128: Deslizamiento de los tubos telescópicos DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 127 5 Montaje 14. Deslizar toda la disposición hacia arriba y asegurarla con un sargento. Figura 129: Aseguramiento de toda la disposición con un sargento Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 128 5 Montaje 15. Asimismo, deslizar el tubo protector flexible inferior con taco largo hacia arriba en el tubo cuadrado y fijarlo con un sargento. Figura 130: Deslizamiento del tubo protector flexible inferior hacia el tubo cuadrado DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 129 5 Montaje 16. Girar hacia dentro el tubo cuadrado y deslizarlo hacia abajo lo máximo posible. Figura 131: Giro hacia dentro del tubo cuadrado Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 130 5 Montaje 17. Apretar los casquillos de acoplamiento inferiores. El extremo del árbol y la pieza de acoplamiento deben estar bien unidos, de forma que no quede ningún juego axial entre el perno de acoplamiento y el casquillo de acoplamiento. Figura 132: Apriete de los casquillos de acoplamiento inferiores DEETAP®...
  • Página 131 5 Montaje 18. Montar los casquillos de acoplamiento superiores con un juego axial de 3 mm. Figura 133: Montaje de los casquillos de acoplamiento superiores 19. Desde arriba hacia abajo, montar las distintas piezas de la protección de árbol. Ajustar la posición angular entre las dos piezas del tubo pro- tector giratorio y fijarlas con la abrazadera para manguera disponible.
  • Página 132: Montaje Del Árbol De Accionamiento Con Aislador

    5 Montaje Figura 134: Fijación del tubo protector telescópico y los tubos protectores flexibles con abrazaderas para manguera 5.7.4.4 Montaje del árbol de accionamiento con aislador Para el montaje aislado del árbol de accionamiento se dispone de una ver- sión con aislante en el árbol de accionamiento vertical. DEETAP®...
  • Página 133: Determinación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Y Del Accionamiento

    5 Montaje Desplazamiento axial admisible Se permite un ligero desplazamiento axial del árbol de accionamiento verti- cal con aislante siempre que no se supere una medida de desplazamiento de 35 mm por cada 1000 mm de longitud del tubo cuadrado (lo que equivale a 2°).
  • Página 134: Conexión Eléctrica Del Accionamiento A Motor

    5.7.6 Conexión eléctrica del accionamiento a motor Conecte eléctricamente el accionamiento a motor según las correspondien- tes instrucciones de servicio MR del accionamiento a motor. DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 135: Puesta En Servicio Por Parte Del Fabricante Del Transformador

    6 Puesta en servicio por parte del fabricante del transformador Puesta en servicio por parte del fabricante del transformador Ejecute los trabajos y comprobaciones descritos a continuación antes de po- ner en servicio el cambiador de tomas sin tensión y el transformador. Puesta a tierra del cambiador de tomas sin tensión Conecte el tornillo de puesta a tierra en la cabeza del cambiador de to- mas sin tensión con la tapa del transformador.
  • Página 136: Ejecución De Comprobaciones En El Accionamiento A Motor

    Pruebas de funcionamiento ► Ejecute las pruebas de funcionamiento según las correspondientes ins- trucciones de servicio MR del accionamiento a motor. Ensayos de aislamiento en el cableado del transformador ► Tenga en cuenta las indicaciones sobre los ensayos de aislamiento en el cableado del transformador según las correspondientes instrucciones...
  • Página 137: Ensayos De Alta Tensión En El Transformador

    6 Puesta en servicio por parte del fabricante del transformador ¡AVISO! En el modelo con accionamiento a mano o accionamiento a motor, procure que en cada posición de servicio la indicación de posi- ción del accionamiento y del cambiador de tomas sin tensión coincidan. Un accionamiento mal acoplado conlleva daños en el cambiador de to- mas sin tensión.
  • Página 138 6 Puesta en servicio por parte del fabricante del transformador ▪ para la conexión de la tensión de alimentación del accionamiento a mo- tor utilice solo las boquillas de paso en la base de la caja de protección previstas para introducir cables ▪...
  • Página 139: Transporte Del Transformador Al Lugar De Instalación

    No accione el cambiador de tomas sin tensión desacoplado ni tuerza su árbol de accionamiento. Transporte el accionamiento al lugar de instalación en el embalaje de suministro MR. Monte el accionamiento y el árbol de accionamiento en el lugar de ins- talación en el transformador (véase [►...
  • Página 140: Puesta En Servicio Del Transformador En El Lugar De Instalación

    Antes de la puesta en servicio del transformador ejecute de nuevo las prue- bas de funcionamiento en el accionamiento a motor según la descripción de las instrucciones de servicio MR del accionamiento a motor. ¡Peligro de muerte y de lesiones corporales graves! ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte y de lesiones corporales graves a causa de un manejo...
  • Página 141: Ejecución De Operaciones De Prueba

    8 Puesta en servicio del transformador en el lugar de instalación AVISO ¡Daños en el cambiador de tomas bajo carga y en el acciona- miento a motor! ¡Daños en el cambiador de tomas bajo carga y en el accionamiento a motor a causa de un uso no adecuado del dispositivo indicador de posiciones! ►...
  • Página 142 8 Puesta en servicio del transformador en el lugar de instalación Conecte el accionamiento en el circuito de corriente de disparo del inte- rruptor de potencia del transformador. ¡PELIGRO! Asegúrese de que el cambiador de tomas sin tensión y el accionamiento se hallen en la misma posición de servicio.
  • Página 143: Solución De Averías

    MR, al fabricante del transformador o directamente a Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Servicio técnico...
  • Página 144 Desviación del valor consigna al medir la resisten- Póngase en contacto con el fabricante del transfor- cia de devanado del transformador mador y, en caso necesario, también con MR y co- munique los valores de medición. Desviación del valor consigna en el análisis de gas Póngase en contacto con el fabricante del transfor-...
  • Página 145: Dibujos

    10 Dibujos Dibujos 10.1 Plano de montaje para fijación en la tapa, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (725872) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 146: Plano De Montaje Para Fijación En La Tapa, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600 Mm

    10 Dibujos 10.2 Plano de montaje para fijación en la tapa, diámetro del círculo de contacto de 600 mm (725873) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 147: Plano De Montaje Para Fijación En La Tapa, Diámetro Del Círculo De Contacto De 850 Mm

    10 Dibujos 10.3 Plano de montaje para fijación en la tapa, diámetro del círculo de contacto de 850 mm (736601) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 148: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Para Cuba Tipo Campana, Diámetro Del Círculo De Contacto De 400 Mm (725975)

    10 Dibujos 10.4 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión para cuba tipo campana, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (725975) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 149: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Para Cuba Tipo Campana, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600 Mm (725976)

    10 Dibujos 10.5 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión para cuba tipo campana, diámetro del círculo de contacto de 600 mm (725976) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 150: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Para Cuba Tipo Campana, Diámetro Del Círculo De Contacto De 850 Mm (733023)

    10 Dibujos 10.6 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión para cuba tipo campana, diámetro del círculo de contacto de 850 mm (733023) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 151: Posición De La Estructura Soporte (737272)

    10 Dibujos 10.7 Posición de la estructura soporte (737272) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 152: Dispositivo De Vigilancia De Conmutación (726977)

    10 Dibujos 10.8 Dispositivo de vigilancia de conmutación (726977) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 153: Brida De Montaje Para Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 400 Mm (742006)

    10 Dibujos 10.9 Brida de montaje para cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (742006) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 154: Brida De Montaje Fabricada Por El Cliente Para Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 400 Mm (742008)

    10 Dibujos 10.10 Brida de montaje fabricada por el cliente para cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (742008) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 155: Brida De Montaje Para Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600/850 Mm (742016)

    10 Dibujos 10.11 Brida de montaje para cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 600/850 mm (742016) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 156: Brida De Montaje Fabricada Por El Cliente Para Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600/850 Mm (742013)

    10 Dibujos 10.12 Brida de montaje fabricada por el cliente para cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 600/850 mm (742013) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 157: Plantilla De Trazado Para Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 400 Mm (742018)

    10 Dibujos 10.13 Plantilla de trazado para cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (742018) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 158: Plantilla De Trazado Para Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600/850 Mm (742019)

    10 Dibujos 10.14 Plantilla de trazado para cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 600/850 mm (742019) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 159: Planos Adicionales Para El Montaje Inferior (725935)

    10 Dibujos 10.15 Planos adicionales para el montaje inferior (725935) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 160 10 Dibujos DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 161: Fijación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Anillo De Jaula Inferior (En Función De La Aplicación), Círculo De Contactos 400 Mm, Um ≤ 170 Kv (735496)

    10 Dibujos 10.16 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 400 mm, Um ≤ 170 kV (735496) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 162: Fijación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Anillo De Jaula Inferior (En Función De La Aplicación), Círculo De Contactos 400 Mm, Um ≥ 245 Kv (735494)

    10 Dibujos 10.17 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 400 mm, Um ≥ 245 kV (735494) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 163 10 Dibujos Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 164: Fijación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Anillo De Jaula Inferior (En Función De La Aplicación), Círculo De Contactos 600 Mm, Um ≤ 170 Kv (735497)

    10 Dibujos 10.18 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 600 mm, Um ≤ 170 kV (735497) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 165: Fijación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Anillo De Jaula Inferior (En Función De La Aplicación), Círculo De Contactos 600 Mm, Um ≥ 245 Kv (735486)

    10 Dibujos 10.19 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 600 mm, Um ≥ 245 kV (735486) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 166 10 Dibujos DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 167: Fijación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Anillo De Jaula Inferior (En Función De La Aplicación), Círculo De Contactos 850 Mm, Um = 72,5 Kv (736442)

    10 Dibujos 10.20 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 850 mm, Um = 72,5 kV (736442) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 168: Fijación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Anillo De Jaula Inferior (En Función De La Aplicación), Círculo De Contactos 850 Mm, Um = 170 Kv (736602)

    10 Dibujos 10.21 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 850 mm, Um = 170 kV (736602) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 169 10 Dibujos Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 170: Fijación Del Cambiador De Tomas Sin Tensión En El Anillo De Jaula Inferior (En Función De La Aplicación), Círculo De Contactos 850 Mm, Um ≥ 245 Kv (736603)

    10 Dibujos 10.22 Fijación del cambiador de tomas sin tensión en el anillo de jaula inferior (en función de la aplicación), círculo de contactos 850 mm, Um ≥ 245 kV (736603) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 171 10 Dibujos Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 172: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 400 Mm (725735)

    10 Dibujos 10.23 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (725735) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 173: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600/850 Mm (725737)

    10 Dibujos 10.24 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión, diámetro del círculo de contacto de 600/850 mm (725737) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 174: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Volante De Mano, Diámetro Del Círculo De Contacto De 400 Mm (725738)

    10 Dibujos 10.25 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión con volante de mano, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (725738) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 175: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Volante De Mano, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600/850 Mm (725739)

    10 Dibujos 10.26 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión con volante de mano, diámetro del círculo de contacto de 600/850 mm (725739) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 176: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Hexágono, Diámetro Del Círculo De Contacto De 400 Mm (725740)

    10 Dibujos 10.27 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión con hexágono, diámetro del círculo de contacto de 400 mm (725740) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 177: Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Hexágono, Diámetro Del Círculo De Contacto De 600/850 Mm (725741)

    10 Dibujos 10.28 Cabeza del cambiador de tomas sin tensión con hexágono, diámetro del círculo de contacto de 600/850 mm (725741) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 178: Terminal, Círculo De Contactos 400/600 Mm, Terminal 850 Mm (Y, D, Bb, 725730)

    10 Dibujos 10.29 Terminal, círculo de contactos 400/600 mm, terminal 850 mm (Y, D, BB, 725730) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 179: Terminal, Círculo De Contactos 850 Mm (Me, Md, Sp, Yd, 734095)

    10 Dibujos 10.30 Terminal, círculo de contactos 850 mm (ME, MD, SP, YD, 734095) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 180: Contacto De Derivación Del Círculo De Contactos 400/600/850 Mm (725728)

    10 Dibujos 10.31 Contacto de derivación del círculo de contactos 400/600/850 mm (725728) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 181: Puentes Para Conexión En Paralelo (726215)

    10 Dibujos 10.32 Puentes para conexión en paralelo (726215) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 182: Deetap® Du, Llave Poligonal Extraíble Con Tubo Extraíble Para La Cabeza Del Cambiador De Tomas Sin Tensión Con Hexágono (897851)

    10 Dibujos 10.33 DEETAP® DU, llave poligonal extraíble con tubo extraíble para la cabeza del cambiador de tomas sin tensión con hexágono (897851) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 183: Árbol De Accionamiento Horizontal (Medida Límite, 725889)

    10 Dibujos 10.34 Árbol de accionamiento horizontal (medida límite, 725889) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 184 10 Dibujos DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 185 10 Dibujos Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 186: Accionamiento A Mano Tapmotion® Dd, Árbol De Accionamiento Vertical, Medida Límite (737695)

    10 Dibujos 10.35 Accionamiento a mano TAPMOTION® DD, árbol de accionamiento vertical, medida límite (737695) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 187: Planos Adicionales (725723)

    10 Dibujos 10.36 Planos adicionales (725723) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 188: Accionamiento De Volante/Accionamiento Hexagonal, Circuito De Disparo/Enclavamiento, Esquema De Conexiones (1531579)

    10 Dibujos 10.37 Accionamiento de volante/accionamiento hexagonal, circuito de disparo/enclavamiento, esquema de conexiones (1531579) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 189: Accionamiento A Mano Tapmotion® Dd, Esquema De Conexiones (2150823)

    10 Dibujos 10.38 Accionamiento a mano TAPMOTION® DD, esquema de conexiones (2150823) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 190 10 Dibujos DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 191 10 Dibujos Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 192: Accionamiento A Motor Ed-S, Esquema De Conexiones (1579393)

    10 Dibujos 10.39 Accionamiento a motor ED-S, esquema de conexiones (1579393) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 193 10 Dibujos Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 194: Traversa De Elevación (72673703)

    10 Dibujos 10.40 Traversa de elevación (72673703) DEETAP® DU 4434202/01 ES Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016...
  • Página 195: Reenvío Angular Cd 6400, Dibujo Acotado (892916)

    10 Dibujos 10.41 Reenvío angular CD 6400, dibujo acotado (892916) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2016 4434202/01 ES DEETAP® DU...
  • Página 198 Phone: +60 3 2142 6481 E-Mail: sales@au.reinhausen.com Fax: +60 3 2142 6422 E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com Brazil P.R.C. (China) MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. MR China Ltd. (MRT) Av. Elias Yazbek, 465 CEP: 06803-000 开德贸易(上海)有限公司 Embu - São Paulo 中国上海浦东新区浦东南路 360 号...

Tabla de contenido