Pentair Flotec EVO-MULTIPRESS 340 SX LOGIC SAFE Manual De Uso página 43

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 59
LA POMPE DÉMARRE MAIS LE LIQUIDE NE SORT PAS
• La pompe n' e st pas amorcée
= répéter les instructions d'
"amorçage de la pompe"
• La pompe aspire l'air =
contrôler le niveau du liquide, le
fonctionnement de la vanne de
fond et le tuyau d'aspiration
LES PRESTATIONS DE LA POMPE SONT INFÉRIEURES
• Tuyaux obstrués = contrôler les
tuyaux
• La pompe n' e st pas amorcée
correctement = répéter les
instructions d' "amorçage de la
PUMP PERFORMANCE IS UNSTABLE
• Pression d'aspiration de la
pompe trop basse ou cavitation =
contrôler les conditions d' e ntrée
de la pompe
• Tuyau d'aspiration est
partiellement obstrué par les
impuretés = nettoyer à nouveau
le tuyau d'aspiration
LA POMPE TOURNE DANS LE SENS CONTRAIRE QUAND ELLE EST ÉTEINTE
• La vanne de fond ou de non
retour défectueuse ou bloquée
en position ouverte = retirer et
re-nettoyer ou remplacer les
vannes
THE PUMP STARTS AND STOPS FREQUENTLY
• The membrane inside the tank is
damaged = replace the internal
membrane of the tank
• The gas pressure in the
THE PUMP DOES NOT STOP
• The pressure switch setting is
incorrect (too high) = adjust the
pressure switch to within the
pump pressure limits
• La vanne de fond est bloquée
en position de fermeture =
remplacer ou nettoyer la vanne
• Seulement pour les pompes
auto-amorçantes : La colonne
du liquide au-dessus du clapet
pompe"
• Seulement pour pompes auto-
amorçantes : la vanne interne
ne s' e st pas fermée = fermer
• Fuite dans le tuyau d'aspiration
= réparer ou remplacer le tuyau
d'aspiration
• air dans le tuyau d'aspiration
= vider le tuyau d'aspiration,
répéter les instructions
"amorçage de la pompe"
• Fuite dans le tuyau d'aspiration
= retirer et réparer le tuyau
d'aspiration
expansion tank is incorrect with
respect to the pressure switch
setting = adjust the gas pressure
to approximately the pump
• air in suction pipe = bleed the
suction pipe, repeat the "pump
priming" instructions
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
anti-retour dans le tuyau de
refoulement empêche l'auto-
amorçage de la pompe = vider le
tuyau de refoulement. Contrôler
que le clapet anti-retour ne
retienne pas le liquide dans le
tuyau de refoulement. Répéter la
procédure de mise en route.
graduellement un robinet jusqu'à
ce qu'une augmentation de la
pression ou du débit soit visible.
Puis ouvrir graduellement
le robinet jusqu'à ce que l' o n
atteigne le débit nécessaire.
• Seulement les pompes auto-
amorçantes : La pression
différentiel à l'intérieur de la
pompe est trop basse = fermer
graduellement un robinet
jusqu'à ce que la pression de
refoulement se stabilise et que le
bruit diminue.
intervention pressure minus 10%.
• Leak from foot valve = clean or
replace the foot valve.
FR
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Pentair Flotec EVO-MULTIPRESS 340 SX LOGIC SAFE

Este manual también es adecuado para:

Evo-multipress 340 50 logic safe

Tabla de contenido