Sharp LL-T15S1 Manual De Funcionamiento

Sharp LL-T15S1 Manual De Funcionamiento

Monitor lcd
Ocultar thumbs Ver también para LL-T15S1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD
LL-T15S1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
R
- This operation manual is made using recycled paper.
- Diese Bedienungsanleitung ist auf Recycling-Papier gedruckt.
- Ce mode d'emploi a été imprimé sur du papier recyclé.
- Questo manuale operativo è prodotto con carta riciclata.
- Este manual de uso está impreso en papel reciclado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp LL-T15S1

  • Página 1 LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD LL-T15S1 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO - This operation manual is made using recycled paper. - Diese Bedienungsanleitung ist auf Recycling-Papier gedruckt. - Ce mode d’emploi a été imprimé sur du papier recyclé.
  • Página 2 Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English ............... . 3 Deutsch .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Notice for Users in the USA ............4 TCO'99 .
  • Página 4: Notice For Users In The Usa

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Página 5: Tco'99

    Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.
  • Página 6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
  • Página 7: Notice For Users In Europe

    Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 8: Notice For Users In The Uk

    "WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED" Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. Downloaded from:...
  • Página 9: Tips And Safety Precautions

    Authorship rights to the Monitor Settings Adjustment The quality of the computer signal may influence the Disk program are held by Sharp Corporation. Do not quality of the display. We recommend using a reproduce it without permission.
  • Página 10: Product Description

    Product description Front view Left side surface Rear view 11 12 13 4 5 6 MENU button ......This button is used to pop-up, select and close the OSD Menu. SELECT button ....... When the On Screen Display (OSD) menu is displayed, choose the menu option to be adjusted.
  • Página 11 Product description Standing up and adjusting the monitor Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor. Adjusting the monitor Lightly holding both sides of the monitor, adjust it to a suitable viewing angle.
  • Página 12: Connecting The Monitor And Turning The Monitor On And Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer Connecting the monitor to headphones (PC etc.) and a microphone Headphones and a microphone (both to be purchase When connecting, ensure that both the monitor and separately) can be connected here.
  • Página 13: Turning The Power On

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98 Turning the power on Installing monitor set-up information into Windows98. 1. Turn on the computer. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A 2. Press the monitor's power button. drive".
  • Página 14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows2000 For WindowsMe Installing monitor set-up information into Windows2000. Installing monitor set-up information into WindowsMe. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
  • Página 15: Adjusting The Screen Display And Speaker Volume

    Adjusting the screen display and speaker volume 3. Use the SELECT button to choose a language. Adjusting the screen dispray 4. Press the MENU button. The setting is complete. From now, messages and Automatic screen adjustment (right column) adjustment menus will be displayed in the chosen The clock, phase, H-POS (horizontal positioning) and V- language.
  • Página 16: Adjusting The Backlight

    Adjusting the screen display and speaker volume Opening the Adjustment Pattern (for Windows) Adjusting the backlight If you are using Windows, you can use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. The backlight brightness can be set to change automati- This explanation is for Windows 95/98/Me/2000, and cally for use in different surroundings.
  • Página 17: Manual Screen Adjustment

    Adjusting the screen display and speaker volume When not adjusting brightness automatically MENU 1: ADJUSTMENT 1. Without the OSD Menu being displayed, press the button or the button. AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2. Adjust by pressing the button (darker) or the button (lighter).
  • Página 18 Adjusting the screen display and speaker volume MENU 2: GAIN CONTROL MENU 3: WHITE BALANCE BLACK LEVEL and CONTRAST are optimized before WHITE BALANCE (color tone) can be adjusted as shipment, but can be adjusted to suit. necessary. (As adjustments are made before shipment, there is no real necessity for further alteration.) G A I RO L...
  • Página 19: Adjusting The Speaker Volume

    Adjusting the screen display and speaker volume MENU 4: MODE SELECT Adjusting the speaker volume Without the OSD menu and backlight adjustment bar being displayed, press the buttons to adjust the volume. S CAL I NG EL 1 L VEL 2 8 H z Notes: Depending on the resolution of the input signal, even...
  • Página 20: Monitor Care And Repair

    LCD panel. (A soft cloth such as where you purchased the monitor or your gauze or that used for lens cleaning is suitable.) nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) CAUTION!
  • Página 21: Specifications

    Upward 0-25°, Downward 0-3° Temperature of operating environment 5 – 35°C Power supply AC100-240V 50/60Hz (use special AC adapter, tipe NL-A53J of Sharp Corporation.) Power consumption AC adapter 31W max. (5W when in power-saving mode) Approx. (use special AC adapter) 1.8 m...
  • Página 22 Specifications Signal timings Dot frequency Display mode Hsync (kHz) Vsync (Hz) (MHz) 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640x480 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz VESA 35.1kHz 56Hz 36.0MHz 37.9kHz 60Hz 40.0MHz 800x600 48.1kHz 72Hz 50.0MHz 46.9kHz 75Hz 49.5MHz 48.4kHz 60Hz 65.0MHz 1024x768 56.5kHz 70Hz 75.0MHz...
  • Página 23: Power Management

    Specifications Power management DDC (Plug & Play) The monitor is based on VESA DPMS (Display Power This monitor supports the VESA DDC (Display Data Management Signaling). Channel) standard. To activate the monitor's Power Management function, DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play both the video card and the computer must conform to functions on the monitor or PC.
  • Página 24: Instructions For Installing A Vesa Compliant Arm

    Instructions for installing a VESA compliant arm An arm based on the VESA standard can be attached to 4. Remove the four screws and then remove the stand the monitor. The arm must be purchased separately. from the monitor. When choosing the arm to be installed please take note of the following points.
  • Página 25 Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............26 TCO'99 .
  • Página 26: Hinweis Für Benutzer In Den Usa

    SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
  • Página 27: Tco'99

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
  • Página 28 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
  • Página 29: Hinweis Für Benutzer In Europa

    Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 30: Hinweis Für Benutzer In Gb

    Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
  • Página 31: Tips Und Sicherheitsvorkehrungen

    Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen Utility Disk (für Windows/Macintosh) (1) abgerieben oder berührt werden. Bedienungshandbuch(1) Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung Hinweise: hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Transport des Monitors auf.
  • Página 32: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Vorderansicht Linke Seite Rückansicht 11 12 13 4 5 6 1. Taste MENU ....... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü. 2. Taste SELECT ....Wenn das OSD-Menü (On Screen Display) angezeigt wird, wählen Sie die Menüoption aus, die Sie einstellen möchten.
  • Página 33 Produktbeschreibung Aufstellen und Justieren des Monitors Aufstellen des Monitors Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen Teil des Monitors an. Einstellen des Monitors Halten Sie beide Seiten des Monitors fest, und stellen Sie den Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein.
  • Página 34: Anschließen Des Monitors Und Ein- Und Ausschalten Des Monitors

    Schrauben auf beiden Seiten fest. Mikrofonanschluß Mikrofon Kopfhöreranschluß Kopfhörer Hinweis: Schließen Sie am LL-T15S1 nur Kabel mit einer Länge von höchstens 3 m an. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus den RGB-Kabel Lautsprechern des Monitors kein Klang. Beim Anschluß eines 15poligen, 2reihigen Anschließen des Monitors an eine Strom-...
  • Página 35: Einschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. Einschalten des Monitors 9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Für Windows 98 Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Bild- Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Win-...
  • Página 36 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Für Windows Me Für Windows 2000 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Win- Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als dows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedi- vorbestimmter Wert.
  • Página 37: Einstellen Der Bildschirmanzeige Und Der Lautsprecher-Lautstärke

    Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Auswählen einer Meldungssprache Einstellen der Bildschirmanzeige Die Bildschirmmeldungen und der Inhalt des OSD- Falls erforderlich, kann der Bildschirm folgendermaßen Menüs lassen sich in folgenden Sprachen anzeigen: eingestellt werden. Englisch,Deutsch,Französisch,Italienisch,Spanisch. Automatische Bildschirmeinstellung (rechte Spalte) 1. Schalten Sie den Monitor aus. Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horizontale 2.
  • Página 38: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung

    Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Hinweise: Einstellen der Hintergrundbeleuchtung In den meisten Fällen reicht eine automatische Einstellung aus. Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung kann so ein- Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach gestellt werden, daß sie sich automatisch an die unter- der automatischen Einstellung auch noch manuelle schiedlichen Umgebungsbedingungen anpaßt.
  • Página 39: Manuelle Bildschirmeinstellung

    Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Wenn die Helligkeit nicht automatisch eingestellt wird MENU 1: ADJUSTMENT 1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die Taste AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler) oder der Taste (heller) ein.
  • Página 40 Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke MENU 2: GAIN CONTROL MENU 3: WHITE BALANCE BLACK LEVEL und CONTRAST werden vor der WHITE BALANCE (Farbton) kann nach Bedarf einge- Auslieferung optimal eingestellt. Eine Justage ist jedoch stellt werden. (Da die Einstellungen vor der Auslieferung erfolgen, ist normalerweise keine Änderung möglich.
  • Página 41: Einstellen Der Lautsprecher-Lautstärke

    Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke MENU 4: MODE SELECT Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke Wenn weder das Menü OSD noch der Balken zur Einstellung der Hintergrundbeleuchtung angezeigt wird, regeln Sie die Lautstärke des Lautsprechers, indem Sie S CAL I NG EL 1 L VEL 2 die Taste (leiser) oder die Taste...
  • Página 42: Pflege Des Monitors Und Reparaturen

    Tuch vorsichtig sauber. Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale. etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine den Monitor sauber.
  • Página 43: Technische Daten

    Mini-Stereobuchse Umgebungstemperatur 5 - 35 °C Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A53J von Sharp Corporation) Leistungsaufnahme 31W (5 W im Energiesparmodus) (mit Spezialnetzadapter) Abmessungen (B x T x H) 368 mm x 170 mm x 355 mm...
  • Página 44 Technische Daten Signaltakte Punktfrequenz Anzeigemodus Hsync (kHz) Vsync (Hz) (MHz) 31,5 kHz 60 Hz 25,175 MHz 640x480 37,9 kHz 72 Hz 31,5 MHz 37,5 kHz 75 Hz 31,5 MHz VESA 35,1 kHz 56 Hz 36,0 MHz 37,9 kHz 60 Hz 40,0 MHz 800x600 48,1 kHz...
  • Página 45 Technische Daten Power Management DDC (Plug & Play) Der Monitor basiert auf VESA DPMS (Display Power Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC Management Signaling). (Display Data Channel). Um die Power Management-Funktion des Monitors zu DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Play-Funktionen am Monitor oder PC.
  • Página 46: Anweisungen Zum Anbringen Eines Vesakompatiblen Monitorarms

    Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms 4. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitorfuß ab. Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich. Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm zu installie- ren, müssen Sie folgende Punkte beachten.
  • Página 47 Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............48 TCO'99 .
  • Página 48: Avis Aux Utilisateurs Américains

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
  • Página 49: Tco'99

    Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
  • Página 50 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
  • Página 51: Avis Aux Utilisateurs Européens

    Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 52: Avis Aux Utilisateurs Britanniques

    Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
  • Página 53: Astuces Et Mesures De Sécurité

    Les droits d’auteur relatifs aux programmes présents Il faut savoir que la société Sharp décline toute sur le disque d’installation et de réglage du moniteur responsabilité en cas d’erreur survenue durant appartiennent à la société Sharp. Ne pas reproduire l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi...
  • Página 54: Description Du Produit

    Description du produit Vue avant Face gauche Vue arrière 11 12 13 4 5 6 Bouton MENU ..... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD. Bouton SELECT ....Lorsque le menu On Screen Display (OSD) est affiché, choisir parmi les options du menu pour effectuer les réglages.
  • Página 55 Description du produit Réglage de l’inclinaison du moniteur Relevage du moniteur Appuyer sur le support et relever la partie supérieure du moniteur. Réglage de l’inclinaison du moniteur Maintenir légèrement les deux côtés du moniteur et l’ajuster jusqu’à obtenir un angle de visualisation adéquat.
  • Página 56: Raccordement, Activation Et Désactivation Du Moniteur

    Fiche pour casque audio Casque audio Remarques : Ne connecter que des câbles d’une longueur inférieure à 3m au LL-T15S1. Lorsque les casques audio sont connectés, aucun son ne peut être émis à partir des haut-parleurs du Câble RVB moniteur.
  • Página 57: Activation De L'aLimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur 8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. Activation de l’alimentation 9. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A. 1. Mettre l’ordinateur sous tension. 2. Enfoncer le bouton d’activation du moniteur. Pour Windows 98 La diode d’alimentation s’allumera en vert, et le Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur affichera une image.
  • Página 58 Raccordement, activation et désactivation du moniteur Pour Windows 2000 Pour Windows Me Installation des fichiers relatifs au paramétrage du Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil ICC moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut.
  • Página 59: Réglage De L'iMage Au Moniteur Et Volume Des Haut-Parleurs

    Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs Choix de la langue Réglage de l'image au moniteur Les messages affichés à l’écran du moniteur et le contenu du Menu OSD peuvent être diffusés dans les Si nécessaire, le moniteur peut être réglé comme suit : langues suivantes.
  • Página 60: Réglage Du Rétro-Éclairage

    Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs Remarques : Réglage du rétro-éclairage Dans la plupart des cas, le réglage automatique s’avère suffisant. La luminosité du rétro-éclairage peut être réglée pour Si nécessaire en raison d’un des facteurs suivants, changer automatiquement en fonction du lieu de travail.
  • Página 61: Réglage Manuel Du Moniteur

    Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs MENU 1 : ADJUSTMENT (RÉGLAGE) Lorsque la luminosité n’est pas réglée automatique- ment 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, enfoncer le bouton ou le bouton AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2.
  • Página 62 Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs MENU 2 : GAIN CONTROL MENU 3 : WHITE BALANCE (CONTRÔLE DES COULEURS) (BALANCE DES BLANCS) Le niveau de noir et le contraste sont optimisés dans les La BALANCE DES BLANCS (nuances des couleurs) réglages d’usine, mais peuvent être adaptés par la suite peut être réglée si nécessaire.
  • Página 63: Réglage Du Volume Des Haut-Parleurs

    Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs MENU 4 : MODE SELECT Réglage du volume des haut-parleurs (SÉLECTION DU MODE) Sans pour autant devoir afficher le Menu de Réglage ni la barre de réglage du rétro-éclairage, il est possible d’ajuster le volume des haut-parleurs en pressant la touche (pour diminuer le volume) ou la touche...
  • Página 64: Entretien Et Réparation Du Moniteur

    Se renseigner auprès du res de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus doux tel qu’une gaze utilisée pour le nettoyage des proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce rempla- lentilles est idéal).
  • Página 65: Caractéristiques Techniques

    Mini-prise stéréo Température recommandée du lieu d’utilisation 5 -35°C Alimentation secteur 100–240V 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A53J de Sharp Corporation.) Consommation d’électricité 31 W max. (5 W en mode économie d’énergie) (utiliser un adaptateur secteur spécial) Dimensions (LxHxP)
  • Página 66 Caractéristiques techniques Fréquence des signaux Bande Mode affichage Hsync (kHz) Vsync (Hz) passante (MHz) 31,5kHz 60Hz 25,175MHz 640x480 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz VESA 35,1kHz 56Hz 36,0MHz 37,9kHz 60Hz 40,0MHz 800x600 48,1kHz 72Hz 50,0MHz 46,9kHz 75Hz 49,5MHz 48,4kHz 60Hz 65,0MHz 1024x768 56,5kHz...
  • Página 67: Gestion De L'aLimentation

    Caractéristiques techniques Gestion de l’alimentation DDC (Plug & Play) Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display (signalisation de la gestion d’alimentation de l’affi- Data Channel). chage). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les Pour activer la fonction de gestion de l’alimentation du fonctions Plug &...
  • Página 68: Instructions Relatives À L'iNstallation D'uN Bras Conforme Vesa

    Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA 4. Enlever les quatre vis et ensuite le support du n bras conforme à la norme VESA peut être fixé au moniteur. moniteur. Ce bras doit être acheté séparément. Lors du choix du bras à installer, veiller à tenir compte des points suivants : •...
  • Página 69 Indice Avviso per gli utenti negli in USA ............70 TCO'99 .
  • Página 70: Avviso Per Gli Utenti Negli In Usa

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia. Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte- nente una piccola quantità...
  • Página 71: Tco'99

    Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
  • Página 72 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti.
  • Página 73: Avviso Per Gli Utenti In Europa

    Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 74: Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito

    Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
  • Página 75: Suggerimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    Per favore abbiate comprensione per il fatto che la tenuti dalla Sharp Corporation. Non riproducetelo Sharp Corporation non si assume nessuna respon- senza averne il permesso. sabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi, né...
  • Página 76: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Vista frontale Superficie del lato sinistro Vista posteriore 11 12 13 4 5 6 1. Tasto MENU ........Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD. 2. Tasto SELECT ......Quando il menu dell’On Screen Display (OSD) è visualizzato, selezionate l’opzione di menu da regolare.
  • Página 77 Descrizione del prodotto Collocare il monitor verticalmente e regolarlo Mettere su il monitor Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor. Regolazione del monitor Tenendo delicatamente da entrambi i lati del monitor, regolatelo su un angolo visivo adatto. Ripiegare il monitor (quando lo si imballa) Non ripiegate verso il basso il monitor, fatta eccezio- ne per il caso in cui ripiegate il monito per trasportar-...
  • Página 78: Collegamento Del Monitor Ed Accensione E Spegnimento Del Monitor

    Microfono Terminale per le cuffie Cuffie Note Collegate solo cavi minori di 3m all’ LL-T15S1. Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor. Cavo RGB Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica...
  • Página 79: Accensione

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 6. Verificate che le impostazioni del monitor siano Accensione selezionate e fate clic su [OK]. 1. Accendete il computer. 7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. su [Apply].
  • Página 80 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows2000 Per WindowsMe Installazione delle informazioni di setup del monitor in Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del come valore predeterminato.
  • Página 81: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo E Volume Dell'aLtoparlante

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante Selezione di una lingua per i messaggi Regolazione della visualizzazione sullo schermo I messaggi visualizzati sullo schermo ed il contenuto del menu OSD si possono impostare sulle seguenti lingue. Se necessario, è possibile regolare lo schermo come Inglese, Tedesco, Francese, Italiano , Spagnolo segue.
  • Página 82: Regolazione Della Retroilluminazione

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante Note Regolazione della retroilluminazione Nella maggioranza dei casi la regolazione automatica è sufficiente. La luminosità della retroilluminazione si può impostare Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, in modo da variare automaticamente per l’uso in am- si possono eseguire delle regolazioni manuali (p.
  • Página 83: Regolazione Manuale Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante Quando non regolate la luminosità automaticamente MENU 1: ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) 1. Senza il menu OSD visualizzato, premete il tasto oppure il tasto AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2. Eseguite la regolazione premendo il tasto (più...
  • Página 84 Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante MENU 3: WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL MENU 2: GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADA- BIANCO) GNO) WHITE BALANCE (tonalità del colore) si può regolare a BLACK LEVEL (livello del nero) e CONTRAST seconda delle necessità. (Dato che le regolazioni ven- (contrasto) sono ottimizzati prima della spedizione, ma gono fatte prima della spedizione, non vi è...
  • Página 85: Regolazione Del Volume Dell'aLtoparlante

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante MENU 4: MODE SELECT (SELEZIONE DEL MODO) Regolazione del volume dell’altoparlante Quando non sono visualizzati né il menu di regolazione né la barra di regolazione della retroilluminazione, regolate il volume dell’altoparlante, premendo il tasto S CAL I NG EL 1 L VEL 2...
  • Página 86: Cura E Riparazione Del Monitor

    Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti ATTENZIONE! della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) Non usate mai dei solventi, della benzina, dell’alcol, Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle del detersivo per vetri, ecc.
  • Página 87: Specifiche

    Jack stereo mini Temperatura dell’ambiente operativo 5 – 35°C Alimentazione AC100-240V 50/60Hz (usate l'adattatore AC specia- le, tipo NL-A53J della Sharp Corporation.) Potenza assorbita 31W max. (5W nel modo risparmio energetico) (usate l'adattatore AC speciale) Dimensioni (L x P x A)
  • Página 88 Specifiche Sincronizzazione dei segnali Modalità di visualizzazione Sincronizzazione Sincronismo Frequenza dei orizzontale (kHz) verticale (Hz) pixel (MHz) 31.5kHz 60Hz 25,175MHz 640x480 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz VESA 35,1kHz 56Hz 36,0MHz 37.9kHz 60Hz 40,0MHz 800x600 48,1kHz 72Hz 50,0MHz 46,9kHz 75Hz 49,5MHz 48,4kHz 60Hz...
  • Página 89: Gestione Dell'eNergia

    Specifiche Gestione dell’energia DDC (Plug & Play) Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Ma- Questo monitor supporta lo standard VESA DDC nagement Signaling) (Segnalazioni della gestione (Display Data Channel). dell’energia del display). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le fun- Per attivare la funzione di gestione dell’energia del mo- zioni Plug &...
  • Página 90: Istruzioni Per L'iNstallazione Di Un Braccio Compatibile Vesa

    Istruzioni per l’installazione di un braccio compatibile VESA Un braccio basato sullo standard VESA si può collegare 4. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il sup- al monitor. Il braccio deve essere acquistato porto dal monitor. separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per favore pren- dete nota dei seguenti punti.
  • Página 91 Índice Nota para usuarios en EE.UU............92 TCO ’99 .
  • Página 92: Nota Para Usuarios En Ee.UU

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Página 93: Tco '99

    Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.
  • Página 94 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
  • Página 95: Nota Para Usuarios En Europa

    Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 96: Nota Para Usuarios En El Reino Unido

    "WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED" Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. Downloaded from:...
  • Página 97: Sugerencias Y Precauciones De Seguridad

    • No frote ni golpee jamás el monitor con objetos • Sharp Corporation es el titular de los derechos de duros. autor del programa del Disquete de configuración • Sharp Corporation no asume responsabilidad del monitor.
  • Página 98: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Superficie del lado Vista delantera Vista trasera izquierdo 11 12 13 4 5 6 Botón MENU ......Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display = máscara en pantalla). Botón SELECT ......Cuando aparezca el menú ”Máscara en Pantalla” (OSD), elija la opción del menú...
  • Página 99 Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor Levantamiento del monitor Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor. Ajuste del monitor Agarre ligeramente los dos lados del monitor (por la sección verde) y ajústelo hasta que el ángulo de visión sea el adecuado.
  • Página 100: Conexión Del Monitor Y Encendido/Apagado Del Mismo

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador (PC, Conexión del monitor a un auriculares y etc.) micrófono Se pueden conectar aquí unos auriculares o un Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el micrófono (ambos a comprar por separado).
  • Página 101: Encendido

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 7. Compruebe que el monitor está funcionando y a Encendido continuación haga clic en [Apply]. 1. Encienda el ordenador. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. 9.
  • Página 102 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Para Windows2000 Para WindowsMe Instalación de la información de configuración del moni- Instalación de la información de configuración del moni- tor en Windows2000 y configuración del perfil ICC del tor en WindowsMe y configuración del perfil ICC del mo- nitor como valor predeterminado.
  • Página 103: Ajuste De La Pantalla Y Volumen Del Altavoz

    Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Elección del idioma de los mensajes Ajuste de la pantalla Puede seleccionar uno de los idiomas siguientes para los mensajes y el menú OSD que aparecen en pantalla: En caso necesario, la pantalla se puede ajustar de la alemán, español, francés, inglés e italiano.
  • Página 104: Regulación De La Retroiluminación

    Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Notas: Regulación de la retroiluminación • En la mayoría de los casos, el ajuste automático es suficiente. La luminosidad de la retroiluminación se puede progra- • Se puede llevar a cabo un ajuste manual (p. 105) mar de modo que cambie automáticamente para su uso tras el ajuste automático, si resultara necesario en diferentes entornos.
  • Página 105: Ajuste Manual De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Si no se desea regular la luminosidad automática- MENU 1: ADJUSTMENT mente 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o el botón AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2.
  • Página 106 Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz MENU 2: GAIN CONTROL MENU 3: WHITE BALANCE BLACK LEVEL y CONTRAST se optimizan antes de En caso necesario, se puede ajustar WHITE BALANCE salir de fábrica pero se pueden ajustar según se desee. (tonalidad cromática).
  • Página 107: Ajuste Del Volumen Del Altavoz

    Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz MENU 4: MODE SELECT Ajuste del volumen del altavoz Sin que el menú OSD ni la barra de ajuste de la retroiluminación se vean en la pantalla, ajuste el volumen del altavoz pulsando el botón (para reducir el S CAL I NG EL 1...
  • Página 108: Conservación Y Reparación Del Monitor

    Consulte a su proveedor o al servicio autorizado demasiado, la suciedad y el polvo de la superficie del de asistencia técnica de Sharp más cercano. (No panel LCD. (Es adecuado un paño tal como gasa o los intente jamás hacer usted mismo este cambio).
  • Página 109: Especificaciones

    Temperatura ambiental 5 – 35°C Suministro eléctrico AC100-240V 50/60Hz (uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A53J de Sharp Corporation) Consumo eléctrico 31W máx. (5W en el modo de ahorro de energía) (uso de un adaptador de CA especial) Dimensiones (An.
  • Página 110 Especificaciones Señales de sincronización Frecuencia Modo display Hsync (kHz) Vsync (Hz) (MHz) 31,5kHz 60Hz 25,175MHz 640x480 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz VESA 35,1kHz 56Hz 36,0MHz 37,9kHz 60Hz 40,0MHz 800x600 – IBM AT compatible 48,1kHz 72Hz 50,0MHz – Series PC-9800 46,9kHz 75Hz 49,5MHz...
  • Página 111: Gestión De Energía

    Especificaciones Gestión de energía DDC (Plug & Play) El monitor está basado en la tecnología VESA DPMS Este monitor soporta el estándar VESA DDC (Display (Display Power Management Signaling). Data Channel). Para activar la función Power Management del monitor, DDC es un estándar de señalización para la ejecución tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben de las funciones Plug &...
  • Página 112: Instrucciones Para La Instalación De Un Brazo De Compatibilidad Vesa

    Instrucciones para la instalación de un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar un brazo conforme al estándar VESA al 4. Retire los cuatro tornillos y a continuación retire la monitor. El brazo debe adquirirlo por separado. base del monitor. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes.
  • Página 113 SHARP CORPORATION © 2001 SHARP CORPORATION Printed in China 624315160002 0LTHG15160002 (1) Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 114 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido