1
2
A
DE GB FR
6.2 Verdeck
Drücken Sie zuerst die vorderen und
dann die hinteren Verdeckbefestigun-
gen auf beiden Seiten des Verdecks
in die Plastikhalter am Seitenrahmen
hinein (einen auf jeder Seite). Achten
Sie darauf, dass sie einrasten. Befes-
tigen Sie die Verdecktasche mit dem
Reißverschluss an der Rückenlehne
des Sitzteils.
Um das Verdeck abzunehmen,
drücken Sie auf den Riegel
A
an der
Verdeckaufnahme und ziehen das
Verdeck heraus.
Die Lüftung des Verdecks kann mit
dem Reißverschluss geöffnet werden.
Das Verdeck hat verschiedene
Positionen.
6.2 Hood
Press the buckle slides on each side
of the hood into the buckle attach-
ments on the side frames.
Make sure they click into place.
Fix the hood cover to the seat unit
backrest with the zip.
Press the catch
A
to remove the
hood.
The vent in the hood can be opened
and closed with the zip.
The hood is adjustable up and down.
20
6.2 Capote
Enfoncer les fixations avants puis
arrières des deux côtés de la capote
dans les supports en plastique situés
sur le cadre latéral (un de chaque
côté). Veiller à ce qu'elles s'en-
clenchent. Fixer le sac de la capote
avec la fermeture éclair sur le dossier
du siège.
Pour retirer la capote, appuyer sur le
verrou
A
sur le logement de la capote
et retirer la capote.
L'aération de la capote peut être
ouverte à l'aide de la fermeture éclair.
La capote possède différentes
positions.