Página 1
P. 8-9 Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente! P. 10-11 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации! C. 12-13 Konformitätserklärung S. 14 Produkt Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany _____________________________________________________________________________________...
Página 3
Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, sollte das Gerät wenigstens alle 4 Wochen neu geeicht und die Sonde gereinigt werden. Die Messung mit dem pH monitor ist nur so genau wie die Kalibrierung. Die Elektrode sollte maximal soweit ins Wasser eintauchen, dass der Kopf nicht benetzt wird.
Página 4
6. pH electrode 3. Starting and calibration 1. Put the 12 V plug of the power supply unit into the socket of the pH monitor (No. 5) and then plug the power supply unit into the power socket. 2. Connect the pH electrode (No. 4).
Página 5
100 – 240 V, 50/60 Hz AC, output: 12 V DC 6. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
Página 6
1. Bases La valeur du pH est représentée par un paramètre électrique, qui est une mesure de l’acidité de l’eau. 2. Contenu du colis Aqua Medic pH monitor Électrode pH avec raccord BNC Solution de tampon pH 7 Solution de tampon pH 4 Clé...
Página 7
6. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
Página 8
5. 12 V stekker 6. pH electrode 3. Starten en kalibratie 1. Steek de 12 V stekker van de voeding in de aansluiting van de pH monitor en steek dan de voeding in het stopcontact. 2. Verbind de pH electrode (nr. 4).
Página 9
De electrode moet zover in het water gestoken dat in ieder geval het bovenste gedeelte in ieder geval droog blijft. Het beste is het om de Aqua Medic electrode houder te gebruiken. De unit moet beschermd worden tegen vocht, spatwater en condenswater.
Página 10
Electrodo de pH con conexión BNC Solución buffer de pH 7 Solución buffer de pH 4 Llave Allen Fig. 1: pH monitor con electrode de pH 1. Pantalla 2. Tornillo de calibración, pH 7 3. Tornillo de calibración, pH 4 4.
Página 11
6. Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
Página 12
протестирован специалистами. С помощью этого прибора Вы сможете непрерывно следить за состоянием значения рН в Вашем аквариуме. 1. Исходные данные Значение рН является электрическим цифровым показателем кислотности воды. 2. Комплект поставки Aqua Medic pH монитор pH–электрод с BNC-разъемом буферный раствор pH 7 буферный раствор pH 4 шестигранный ключ...
Página 13
вход: 100 - 240 В, 50/60 Hz AC, выход 12 В DC 6. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые...