3
VERIFICA DIMENSIONI
Size Check - Vérification des dimensions
Verificación de las dimensiones - Überprüfung der Aufbaugröße
Delimitare l'area di montaggio considerando un spazio utile = specchio acqua + 80 cm.
(equivalente all'ingombro massimo + 60 cm)
Mark out the assembly area considering a useful space = mirror of water + 80 cm
(= structure max encumbrance + 60 cm.)
Délimiter la surface de montage en considérant une surface utile égale à:
Dimensions du miroir d'eau + 80 cm. (équivalent à l'encombrement max de la structure + 60 cm.)
Delimitar la zona de montaje considerando un espacio útil = lámina de agua + 80 cm.
(equivalente a las dimensiones máximas de la estructura + 60 cm.)
Markieren Sie den aufbauplatz unter Berücksichtigung ausreichender Arbeitsfläche =
Wasserfläche + 80cm (= Außenmaße + 60cm)
PREPARAZIONE TERRENO
Land Preparation - Préparation du terrain
Preparación del terreno - Vorbereitung des Untergrunds
Preparare l'area in base alla conformazione del terreno. NB: Per un risultato ottimale del montaggio
della struttura curare attentamente la preparazione e i livelli del terreno.
Prepare the area according to the ground contours. Please Note: for an optimal result of the assembly of the
structure carefully cure the preparation and the levels of the land.
Préparer la surface de base selon la configuration du terrain. NB: Pour un résultat optimal du montage de la
structure, soigner particulièrement la préparation et la mise à niveau du terrain.
Preparar la zona según la configuración del terreno. NOTA: Para obtener el mejor resultado en el montaje de la
estructura, realizar cuidadosamente la preparación y nivelación del terreno.
Bereiten Sie den Boden je nach Bodentyp vor. hinweis: für eine optimale Montage des Stahlfundaments
achten Sie auf die Vorbereitung des Untergrunds und die verschiedenen Materialschichten.
17