FR
- Blessures dues aux vibrations : utilisez les poignées désignées et essayez de réduire le
temps de travail et l'exposition.
- Blessures causées par le bruit : portez un casque antibruit et réduisez le temps de
ES
travail et l'exposition.
- Inhalation de poussières et de particules.
PT
- Portez toujours une protection oculaire.
Si vous rencontrez l'un de ces facteurs lors de l'utilisation de l' o util, arrêtez-le et consultez
IT
immédiatement votre médecin.
• Les blessures peuvent être causées ou aggravées par l'utilisation prolongée d'un outil.
EL
Lors de l'utilisation d'un outil pendant des périodes prolongées, veillez à eff ectuer
régulièrement des pauses.
PL
• Une utilisation prolongée du produit expose l'utilisateur à des vibrations susceptibles
de provoquer diverses aff ections connues sous le nom de syndrome de vibration main-
RU
bras (HAVS), par exemple la décoloration des doigts qui deviennent blancs, ainsi que des
maladies spécifi ques, par exemple le syndrome du canal carpien.
KZ
• Pour réduire ce risque lors de l'utilisation du produit, portez toujours des gants de
protection et gardez vos mains au chaud.
UA
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
RO
BR
Tension nominale (V CC)
EN
Poids de la machine (batterie incluse)
Niveau de puissance acoustique garanti (dB (A))
Niveau de puissance acoustique mesuré (dB (A))
Courant de fonctionnement
Protection recommandée
Niveau de vibration (K=1,5 m/s2)
Modèle
Longueur de lame
Capacité de coupe
Courant maximum
Régime à vide (min-1)
20 VHT2-50.1
18 V CC
3,01 kg avec la batterie 5Ah Li-Ion
500 mm
15 mm
86 dB(A)
83dB(A)
K = 3 dB(A)
Dispositif de protection contre les surintensités
< 2,5 m/s
2400
12
4A
7A
2