Página 1
SEH024800 Cocina de gas para su uso al aire libre GB Outdoor gas stove Fogão à gás para uso ao ar livre Réchaud à gaz pour usage en plein air...
Página 2
Intro ESPAÑOL Página 4 ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garntía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas. ENGLISH Page 6 Please read retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications.
Página 3
Partes / Parts / Peças / Parties: ESPAÑOL ENGLISH Tapa extraíble. Detachable cover. Conexión para la manguera. Gas hose connector. Quemador pequeño. Small burner. Mando de encendido y regualación de llama. Flame regulator and On/OFF switch. Rejilla. Stove grate. Zapatas de plástico. Plastic protectors.
Antes de utilizarla, lea estas instrucciones No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o con atención. líquidos inflamables ni productos químicos en las Antes de nada, familiarícese con la cercanías de este aparato ni de ningún otro en el que aplicación.
llama al fuego que desea encender. Instrucciones de montaje e instalación 9. Ajuste la llama según lo desee. Los pasos siguientes deben seguirse en lugares bien 10. No mueva la cocina con el fuego encendido. ventilados y lejos de fuentes de llamas o materiales inflamables.
Página 6
Advice for correct use of the product Read these instructions carefully before use. 1. Ensure that objects are positioned at least 50 Familiarise yourself with the appliance before centimetres from the cooker in all directions. Instruction manual for future reference. 2.
legislation in the country use when its time has cylinder check that the gasket is present on the run out regulator and that it is intact. 3. Always use a low-pressure regulator to connect 5. Tighten the nut of the pressure regulator the cooker to the cylinder.
Página 8
Antes da utilização, leia estas instruções Não armazenar nem utilizar gasolina nem outros com muita atenção. vapores ou líquidos inflamáveis nem produtos Antes de qualquer operação, deverá químicos perto deste aparelho nem de nenhum familiarizar-se com a aplicação. outro no qual a combustão seja feita com gás. Guardar o manual de instruções para futuras Conselhos para um correcto uso do produto consultas.
Página 9
uma chama ao fogo que queira acender. Instruções de montagem e instalação 9. Ajustar a chama conforme a potência que Os seguintes passos deverão ser efectuados em queira. lugares bem arejados e longe de fontes de chamas 10. Não mover o fogão quando o fogo esteja aceso. ou materiais inflamáveis.
Avant de l’utiliser, lire ces instructions Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ni d’autres attentivement. vapeurs ou liquides inflammables ni de produits Avant tout, familiariser avec chimiques à proximité de cet appareil ni d’aucun l’application. autre où la combustion se fait avec du gaz. Conserver le manuel d’instructions pour de futures Conseils pour un usage correct du produit consultations.
Página 11
matériaux inflammables. 10. Ne pas bouger le réchaud avec le feu allumé. 1. Le réchaud doit être connecté à la bouteille Après usage moyennant un tuyau flexible en caoutchouc 1. Fermer le robinet qui actionne la bouteille à gaz. pour GPL conformément à la législation du 2.