Mettler Toledo Thornton 5000TOCi Manual De Instrucciones

Mettler Toledo Thornton 5000TOCi Manual De Instrucciones

Sistema de medición de carbono orgánico tota
Ocultar thumbs Ver también para Thornton 5000TOCi:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Sensor 5000TOCi
Sensor 5000TOCi
58 130 246 Rev B
Sistema de medición
de carbono orgánico total

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo Thornton 5000TOCi

  • Página 1 Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi Sistema de medición de carbono orgánico total Sensor 5000TOCi 58 130 246 Rev B...
  • Página 2 Sensor 5000TOCi © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 3 Sensor 5000TOCi Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 4 Sensor 5000TOCi © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    9.1 Transmisor M800 ____________________________________________________________________________________ 34 9.2 Accesorios y piezas de repuesto del sensor 5000TOCi _______________________________________________________ 34 9.3 Consumibles del sensor 5000TOCi ______________________________________________________________________ 35 10 Ajustes predeterminados del sensor 5000TOCi ________________________________________________________________ 36 11 Especificaciones de 5000TOCi ______________________________________________________________________________ 37 12 Certificado ______________________________________________________________________________________________ 39 13 Garantía ________________________________________________________________________________________________ 40 © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 6 Sensor 5000TOCi © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 7: Introducción

    El transmisor M800 es un instrumento multiparámetro y multicanal con una gran pantalla táctil a color que reproduce las medidas y la información de configuración del sensor 5000TOCi. M800 es capaz de controlar y supervisar el funcionamiento de hasta 4 sensores 5000TOCi. El sensor 5000TOCi y el transmisor M800, cuando se usan juntos, forman un sistema de medición del TOC con un diseño flexible, para poder integrarse totalmente en sistemas acuáticos. Los compo- nentes independientes permiten colocar el sensor cerca del punto de muestra para obtener una respuesta más rápida y, al mismo tiempo, integrar el transmisor en el sistema de control local. Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características del transmisor M800, consulte el Manual de funcionamiento de M800. Gama de sensores 5000TOCi Designación Ref. Sensor 5000TOCi, 110 V CA, 50/60 Hz 58 036 031 Sensor 5000TOCi, 220 V CA, 50/60 Hz 58 036 032 Sensor 5000TOCi, calibración de ppb baja, 110 V CA, 50/60 Hz 58 036 033 Sensor 5000TOCi, calibración de ppb baja, 220 V CA, 50/60 Hz 58 036 034 El objetivo de incluir las capturas de pantalla de este manual es ofrecer una explicación general; las capturas pueden ser diferentes de la pantalla real del transmisor. Esta descripción corresponde a la versión del firmware 1.1 del transmisor M800. Se realizan cambios continuamente sin previo aviso. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    • El sensor 5000TOCi solo debe utilizarse en las condiciones de funcionamiento especificadas. • La reparación del sensor 5000TOCi debe realizarla únicamente personal autorizado y con la formación pertinente. • Si este equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección ofrecida por el equipamiento contra los diferentes riesgos puede quedar invalidada. • En sus reparaciones, utilice solo las piezas recomendadas por el fabricante. Mettler-Toledo no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por modificaciones no autoriza- das en el sensor. • Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones indicadas o suministradas con este producto. • Las cubiertas protectoras deben estar en su sitio siempre que el personal cualificado no esté realizando ningún trabajo de mantenimiento. • Instale el equipo según se especifica en este manual de instrucciones. Cumpla con las normativas locales y nacionales correspondientes. • Las cubiertas protectoras deben estar colocadas en todo momento durante el funcionamiento normal de la unidad. • Antes de devolver el sensor a la fábrica para su reparación o recalibración, es NECESARIO drenar toda el agua que contenga para evitar los daños que pueda provocar al congelarse. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 9: Eliminación Correcta De La Unidad

    • En el interior de la carcasa del sensor 5000TOCi se genera gas ozono (O ) durante su funcio- namiento habitual. El olor a ozono puede ser intenso al abrir la cubierta frontal de la carcasa, por lo que debe tenerse cuidado al hacerlo. La exposición prolongada al ozono es peligrosa y puede causar problemas de salud. • La instalación eléctrica debe cumplir la normativa eléctrica nacional y cualquier otra normativa nacional o local aplicable. • La seguridad y el buen funcionamiento exigen que el instrumento se conecte adecuadamente a una toma de tierra, a través de una fuente de alimentación de tres cables. NOTA: PROBLEMAS DURANTE EL PROCESO: puesto que los procesos y las condiciones de seguri- dad pueden depender de que este sensor funcione constantemente, proporcione los medios adecua- dos para mantener el funcionamiento durante las funciones de mantenimiento del sensor, sustitu- ción del sensor o calibración del instrumento. Eliminación correcta de la unidad Una vez finalizada la vida útil del sensor, cumpla todas las normas medioambientales locales para una eliminación correcta. La lámpara ultravioleta que se suministra con el sensor 5000TOCi contie- ne mercurio. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 10: Descripción General Del Sensor 5000Toci

    El sensor 5000TOCi está diseñado con cuatro indicadores LED locales y una tecla de control de luz ultravioleta en el panel delantero, tal como se muestra en la ilustración siguiente. Los LED han sido diseñados para proporcionar una indicación local del estado del sensor. El funcionamiento de los LED está sincronizado con las indicaciones y los mensajes de estado de fallo y error de M800. Función Color Funcionamiento Parpadea durante una situación de fallo, el sensor deja Fallo Rojo de funcionar. Se enciende durante una situación de error, el sensor Error Ámbar sigue funcionando. Se enciende siempre que la alimentación de CA está conectada Estado del sensor Verde y el 5000TOCi está conectado a un M800 encendido. Lámpara ultravioleta Verde Se enciende siempre que la lámpara ultravioleta está activada. encendida La tecla de control de la luz ultravioleta está diseñada para ofrecer un control local de encendido y apagado de la luz ultravioleta que permita cambiarla rápidamente y ayudar al usuario durante la re- solución de problemas, si es necesario. NOTA: si se pulsa la tecla de la luz ultravioleta para apagarla, esta no podrá encenderse desde el M800, sino únicamente pulsando de nuevo la tecla del sensor. Con esta función, se trata de evitar que se active accidentalmente durante el mantenimiento. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 11: Aplicaciones De Alta Presión

    Thornton, Inc. ofrece otras herramientas para la cubierta delantera. Consulte las referencias y descripciones en el listado de piezas de repuesto de este manual. Aplicaciones de alta presión Para las instalaciones con presiones de proceso superiores a 85 psig (5,9 bar) se necesita el regulador de alta presión (ref. 58 091 552). Consulte Conexiones de los tubos de muestras para obtener más información. El regulador de alta presión se suministra con las instrucciones detalladas de instalación. Aplicaciones con condensación potencial Determinadas temperaturas ambiente y de proceso pueden ocasionar la formación de condensación en el interior del sensor 5000TOCi. La bobina de acondicionamiento de muestras de Mettler-Toledo Thornton suministrada con el kit de instalación del sensor está diseñada para reducir la condensa- ción y permitir que la temperatura de la muestra se equilibre parcialmente con la temperatura ambiente. Aplicaciones de alta temperatura Para el agua a temperatura de 70-100 °C (158-212 °F), se necesita la bobina de acondiciona- miento de muestras (ref. 58 071 518). En las aplicaciones de alta presión, el regulador de alta presión (ref. 58 091 552) debe instalarse antes de la bobina de acondicionamiento de muestras. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 12: Instrucciones De Instalación De 5000Toci

    • Un certificado de calibración; • El kit de instalación incluye: Un tubo de introducción de muestras: tubo de PTFE de 2 m (6 ft) de longitud y 3 mm (0,125 in) de diámetro exterior Un tubo de drenaje de seguridad: tubo de 1,5 m (5 ft) de longitud y 8 mm (0,31 in) de diámetro exterior Un tubo de salida de acero inoxidable Una jeringa de plástico de 30 cc Una herramienta para la cubierta TOC Un conjunto de filtro de entrada de alcance máximo Un adaptador de 6 mm (0,25 in) a 3 mm (0,125 in) de diámetro exterior (reductor del tubo) Una bobina de acondicionamiento de muestras Instalación de 5000TOCi 5000TOCi Sensor Dimension Diagram En la ilustración anterior se muestran las dimensiones de la carcasa del sensor 5000TOCi. Monte el sensor 5000TOCi lo más cerca posible del punto de muestra de su sistema. Si la longitud del tubo de muestra entre el punto de muestra y el sensor 5000TOCi es menor, proporcionará un tiempo de respuesta más rápido. Como se muestra arriba, el sensor 5000TOCi se suministra con presillas para montaje en pared o en panel. El sensor 5000TOCi puede montarse en una tubería utilizando un accesorio para montaje en tuberías (véase el apartado de Accesorios de este manual). Los golpes repentinos o una vibración © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 13: Conexiones De Los Tubos De Muestras

    Conexiones de los tubos de muestras El kit de instalación suministrado con el sensor incluye tubos de muestras que constan de un tubo de drenaje de seguridad de 1,5 m (5 ft) de longitud y 8 mm (0,31 in) de diámetro exterior, un tubo de drenaje de salida de acero inoxidable y un tubo de introducción de muestras de PTFE de 2 m (6 ft) de longitud para la alimentación. También incluye un reductor de tubo de 6 mm (0,25 in) a 3 mm (0,125 in) de diámetro exterior para utilizar si es necesario. Los elementos siguientes son necesarios para asegurar una correcta instalación del sensor: • Válvula de aislamiento de muestra (no se suministra con el sensor). • Un acoplamiento de tubo de compresión de 0,125 in para el punto de muestra (existen adaptadores de acoplamiento de tubo comunes disponibles en Thornton; consulte el apartado de Accesorios para ver más detalles). NOTA: la válvula de aislamiento de muestras se necesita para aislar el sensor cuando sea oportuno. Se recomienda seguir las instrucciones de instalación pertinentes relativas a esta válvula a fin de reducir las posibilidades de que se produzca un atrapamiento de aire o una formación de sedimentos en el conducto de muestras. 1. Retire las cubiertas protectoras de las conexiones de muestras del sensor. 2. Acople el extremo abierto del tubo de PTFE a la válvula de aislamiento de muestras. Corte el © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 14: Bobina De Acondicionamiento De Muestras

    Bobina de acondicionamiento de muestras Fitting A Fitting B Port Connector High Capacity 7.5" Filter REF. 1. Retire el acoplamiento de compresión del conjunto del filtro. Tal y como se muestra, inserte el conector del puerto en el acoplamiento de compresión que se ha extraído del filtro. Vuelva a conectar el acoplamiento de compresión al conjunto del filtro y apriete para fijar por pre- sión. No apriete demasiado. 2. Conecte el acoplamiento A (1/8-1/8 in) de la bobina de acondicionamiento de muestras al conector del puerto y apriete para fijar por presión. No apriete demasiado. 3. Conecte el acoplamiento B (1/8 x 1/4 in NPT) de la bobina de acondicionamiento de muestras a una conexión adecuada de la tubería de proceso o el conducto de suministro de muestras. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 15: Conexión A La Alimentación Ca

    La alimentación principal debe disponer de un interruptor o disyuntor como dispositivo de desco- nexión del equipo. El disyuntor debe estar correctamente etiquetado y contar con acceso fácil para que el personal de mantenimiento pueda aislar el sistema. El disyuntor debe tener un servicio nomi- nal máximo de 20 amperios. Las conexiones terminales de entrada de «línea» y «neutro» para la alimentación de CA se encuen- tran en la tarjeta de circuito impreso montada en la cubierta delantera del sensor, tal como se mues- tra en la ilustración siguiente. La conexión de tierra se encuentra en la placa de toma de tierra, que está montada en la parte superior del interior de la cubierta delantera. Un cable de tierra instalado de fábrica conecta la conexión de tierra del terminal de alimentación de CA a la placa de toma de tierra. Para garantizar un funcionamiento seguro, no se debe retirar ni modificar este cable de forma alguna. Para un funcionamiento seguro, el cable de alimentación de CA utilizado debe cumplir las siguien- tes especificaciones mínimas: VW-1/FT-1; mín. 300 V; 105 °C, mínimo 18 AWG (0,821 mm2). El diámetro del cable debe ser de 4,06 mm (0,16 in) como mínimo y 7,87 mm (0,31 in) como máximo. La longitud libre del cable revestido del cable de la línea CA dentro de la carcasa del sensor de TOC debe ser de 150 mm (6 in) como mínimo. La longitud libre de los con- ductores de línea y neutro debe ser como mínimo de 25 mm (1 in) con una longitud de pelado recomendada de 7 mm (1/4 in). La longitud libre del conductor de tierra debe ser como mínimo de 90 mm (3,5 in) y debe estar conectado al perno nº10 situado en la placa de tierra. Mantenga el cableado de alimentación de CA separado del resto de los cables internos. Utilice los elementos de fijación suministrados como parte de las conexiones terminales de CA y la placa de toma de tierra para sujetar los cables de alimentación. Asegúrese de que la longitud del cable es suficiente para evitar que se produzca tensión mecánica sobre el cableado cuando la puerta delan- tera esté totalmente abierta. En el diagrama siguiente se muestran las conexiones terminales de la alimentación de CA. Compruebe que el fusible de línea se ha instalado correctamente al realizar las conexiones eléctricas. Existe un kit de fusible de recambio de Thornton. Encontrará más detalles en la lista de piezas de repuesto que hay al final de este manual. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 16: Conexión Del Sensor

    GND5V_Can3 blanco 5V_Can1 5V_Can3 azul 24V_Can2 24V_Can4 – GND24V_Can2 GND24V_Can4 – 1-Cable_Can2 1-Cable_Can4 – GND5V_Can2 GND5V_Can4 – RS485B_Can2 RS485B_Can4 negro RS485A_Can2 RS485A_Can4 rojo GND5V_Can2 GND5V_Can4 blanco 5V_Can2 5V_Can4 azul © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 17: Funcionamiento Del Sensor 5000Toci

    M800, y que 5000TOCi y M800 reciben alimentación de CA. Abra lentamente la válvula de aisla- miento del conducto de muestras. Una vez establecido el flujo de la muestra, el sensor 5000TOCi establecerá automáticamente un coeficiente de flujo de 20 ml/min. Deje que el sensor se llene de 3 a 5 minutos y vea que hay flujo en el tubo de drenaje. Cuando haya flujo, compruebe que no haya ninguna fuga dentro de la caja del sensor. Entonces, el sensor estará preparado para un funcionamiento normal. Configuración guiada de 5000TOCi Una vez establecido el flujo de la muestra, 5000TOCi estará preparado para empezar a realizar mediciones. Para acceder al menú «Guided Setup» (Configuración guiada) de M800, pulse en el icono «Configure» ( ) (Configurar) del transmisor M800. Para ver las instrucciones de configura- ción básica de 5000TOCi y M800, consulte la Guía de inicio rápido de 5000TOCi. Con el sensor 5000TOCi se suministra una copia impresa de la Guía de inicio rápido. También se facilita una copia de la Guía de inicio rápido dentro del CD del manual de instrucciones que acompaña al sensor 5000TOCi. Funcionamiento normal En condiciones normales de funcionamiento, el sensor 5000TOCi transmite y recibe información continuamente del M800. La pantalla del M800 también funciona como pantalla e indicador de estado del sensor. M800 se puede configurar en el modo de 1 canal, 2 canales, 4 mediciones u 8 mediciones. Consulte el manual de instrucciones de M800 para ver más detalles sobre estos modos de visualización. Si se muestra una situación de error o fallo en el M800, el usuario puede acudir al menú «Messages» (Mensajes) para recuperar más información acerca de la causa de esa situación. Para acceder al menú «Messages», pulse el icono ISM ( ) y seleccione «Messages». También puede pulsar la barra parpadeante de color rojo o amarillo del M800 para desplazarse directamente a la pantalla de mensajes. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 18: Calibración

    1-point offset (Desviación de un punto) Estándar: para la mayoría de las aplicaciones que funcionan dentro de un intervalo dinámico am- plio, se recomienda usar el tipo de calibración de TOC estándar. La calibración estándar requiere dos soluciones de calibración de TOC, habitualmente, de 250 ppb y 500 ppb. Se especifican dos multiplicadores y sumadores de calibración en el intervalo de 0 a 250 ppb de TOC y de 250 a 500 ppb de TOC. Ambas líneas se cruzan en 250 ppb. Se recomienda utilizar este tipo de calibración para las aplicaciones que requieran una precisión de hasta 1000 ppbC de TOC. Ampliado: para las aplicaciones que requieran una precisión de hasta 2000 ppbC, se recomienda usar el tipo de calibración de TOC ampliado. La calibración ampliada emplea tres soluciones de calibración de TOC, que suelen estar a 250 ppbC, 500 ppbC y 2000 ppbC. Se especifican tres mul- tiplicadores y sumadores de calibración en los intervalos de 0 a 250 ppbC, de 250 a 500 ppbC y de 500 a 2000 ppbC. Pendiente de un punto: el método de calibración de pendiente de un punto ajustará el multiplicador de calibración de TOC. Si se está utilizando la calibración estándar o ampliada en el 5000TOCi y se ejecuta la calibración «1 point slope», esta rescribirá la calibración activa. Desviación de un punto: este método ajustará el sumador de calibración de TOC. Si la calibración es estándar o ampliada y se ejecuta la calibración «1-point offset», esta modificará el sumador del intervalo de 0 a 250 ppb. La concentración estándar de calibración de TOC que se use para la ca- libración «1-point offset» debe ser inferior al punto medio de la calibración estándar o 50 ppb, lo que sea menor. Se recomienda utilizar este método para las aplicaciones en que se esperen sobre todo TOC muy bajos. Esta calibración no afectará a los multiplicadores de TOC. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 19: Acceso Al Modo De Calibración

    Con los selectores desplegables correspondientes del M800, elija el canal asociado al sensor de TOC que desee y seleccione la unidad asociada al parámetro que se calibrará (TOC, conductividad, temperatura o flujo). A continuación, seleccione los sensores internos concretos que se calibrarán (solo conductividad y temperatura) y el tipo de calibración que se realizará. Para ver una explicación detallada sobre cómo calibrar el 5000TOCi, consulte el procedimiento normalizado de trabajo, ref. 58 130 257. NOTA: durante la calibración, si parpadea una «H» verde en la pantalla, significa que se está realizando una calibración y el estado activo es «Hold» (Pausa) en el sensor asociado a la medición que se indica. Consulte el Manual de instrucciones de M800 para ver los detalles sobre el funcionamiento de la función de pausa. Test de idoneidad del sistema En la mayoría de las aplicaciones de agua farmacéutica, es obligatorio realizar una prueba de ido- neidad del sistema, conforme a diversas entidades reguladoras, como la Farmacopea de EE. UU. (según se define en USP 643) y la Farmacopea europea (según se define en EP 2.2.44), para la aprobación de los instrumentos que se utilizan para la medición de carbono orgánico total (TOC). Los kits de calibración TOC y prueba de idoneidad del sistema (ref. 58 091 559 o 58 091 566) del sensor 5000TOCi están disponibles para cumplir con estos requisitos. El procedimiento normaliza- do de trabajo de idoneidad del sistema 5000TOCi (ref. 58 130 258) describe pormenorizadamente la prueba de idoneidad del sistema. También están disponibles los patrones de idoneidad del siste- ma (ref. 58 091 526). Para obtener información sobre la realización de pedidos, póngase en con- tacto con el servicio de atención al cliente local de METTLER TOLEDO. NOTA: las pruebas de idoneidad del sistema se deben realizar según el criterio específico de cada usuario. Se recomienda llevar a cabo una prueba de idoneidad del sistema después de cada cambio de la lámpara ultravioleta. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 20: Configuración De 5000Toci Y M800

    Conductividad / Resistividad La conductividad o resistividad puede aparecer en ohm-cm (Mega o Kilo), S/cm o S/m (Mili, Micro o Nano). Temperatura La temperatura de la muestra se puede visualizar en °C o °F. Lámpara Se mostrarán las horas de funcionamiento restantes de la lámpara, con una barra de color para indicar visualmente la vida útil restante de la lámpara. o gC/L M800 calculará e indicará la concentración media de TOC durante el intervalo de tiempo que especifique el usuario. TOC se calcula sobre un periodo desplazable que se puede definir de 1 a 24 horas. o gC/L M800 grabará y mostrará la concentración máxima de TOC que haya registrado en un periodo especificado por el usuario, de 1 a 24 horas. TOC se define a partir de un periodo desplazable que especifique el usuario. NOTA: la concentración de TOC media y máxima se pueden usar para ofrecer una representación resumida de la calidad del agua del sistema durante el periodo que especifique el usuario, de hasta 24 horas. Estas lecturas permiten utilizar dos puntos de datos para representar la calidad general del agua (la concentración media de TOC) y la calidad mínima del agua (la concentración máxima de TOC) presentes durante el periodo especificado. Así, no es necesario revisar los datos de varias horas al documentar la seguridad de uso del agua, de manera que se simplifica en gran medida el proceso de recopilación de datos de calidad. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 21: Ajuste De Parámetros

    Seleccione «On» para activar la función de inicio automático y permitir que el sensor de TOC reanu- de automáticamente el funcionamiento. Seleccione «Off» para que sea necesario activar manual- mente la lámpara ultravioleta después de un fallo de alimentación o un estado de error. Se reco- mienda seleccionar «On». Bloqueo del teclado «Key Lock» (Bloqueo del teclado) sirve para desactivar el botón de control de la lámpara ultravioleta del 5000TOCi. Esta opción se puede configurar como «On» u «Off». El ajuste predeterminado es «Off». Para desactivar el teclado del sensor, elija el valor «On» en «Key Lock». Esta función puede utilizarse para evitar el apagado accidental de la lámpara ultravioleta del sensor en condiciones normales de funcionamiento. Medición 5000TOCi ofrece dos mediciones del TOC derivadas: TOC medio y TOC máximo. Estas mediciones proporcionan una media de todas las lecturas de TOC, o la lectura máxima de TOC, durante un periodo especificado. La opción «Measurement» de este menú permite restablecer las mediciones de TOC máximo y medio para reiniciar el periodo sobre el que se definen estos valores. Para restablecer estas mediciones al punto de inicio, pulse el botón «Measurement Reset» (Reinicio de la medición), seleccione las medidas que desee restablecer y pulse en el icono El TOC máximo y medio calculados se restablecerán al instante. Límite cond. «Conductivity Limit» (Límite de conductividad) permite configurar el sensor para que, en caso de que se supere el límite especificado, se avise al usuario de esta circunstancia mediante una indica- ción y un mensaje de error. Se pueden seleccionar los límites, siempre por encima de 0,0. Para activar este límite, elija la opción «On» en el selector desplegable y, a continuación, especifique el valor de conductividad con el que desee que se reciba un mensaje de error. El valor predeterminado es 2 uS/cm. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 22 «Limit» (Límite): ajuste la tolerancia que se aplicará al equilibrar los sensores (el límite se establece en %). Es la diferencia porcentual que se permite entre las dos lecturas de los sensores de conduc- tividad durante un ciclo de Autoequilibrio, cuando la lámpara está apagada «Rinse Time» (Tiempo de lavado): defina durante cuánto tiempo fluirá el agua de muestra por el sensor 5000TOCi antes de llevar a cabo la función Autoequilibrio El tiempo de lavado puede esta- blecerse de 1 a 999 minutos. Durante el proceso de lavado y Autoequilibrio, la luz ultravioleta esta- rá apagada y el sensor no indicará el TOC. «Hold» (Pausa): defina el estado «hold last measurement» (retener la última medición) para que se mantengan los relés y las salidas analógicas en el estado actual mientras se realiza el Autoequili- brio. Para iniciar manualmente una secuencia de Autoequilibrio fuera del tiempo de pesaje automático, utilice la función «Autobalance Now» (Autoequilibrio ahora). Configure Autoequilibrio como «On» y pulse el botón «Start» (Iniciar) en el menú «TOC Maintenance» (Mantenimiento de TOC). Para acce- der al menú «TOC Maintenance», pulse /TOC Maintenance en la pantalla principal de M800. Accesorios El ajuste de accesorios anula la función de control de flujo automatizado de 5000TOCi y configura la válvula de control del flujo de modo que se abra completamente. Para las aplicaciones de pre- sión baja, es posible que sea necesaria una bomba para proporcionar a 5000TOCi la presión ade- cuada, y alcanzar así un coeficiente de flujo de 20 ml/min. Mettler-Toledo Thornton ofrece un Módu- lo de bomba de desplazamiento positivo (ref. 58 091 565) como accesorio para las aplicaciones en las que se necesite una bomba. Cuando esté instalado el Módulo de bomba, seleccione «Pump» (Bomba) en el menú desplegable «Accessory» (Accesorio). Medición «Measure» asigna la medición principal asociada al canal de TOC. El parámetro seleccionado será la medición principal, y será la primera medición que se muestre en las pantallas del canal asocia- do del transmisor M800. Para cambiar la medición principal, seleccione la medición correspon- diente en el menú desplegable «Measure». © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 23: Configuración De Ism

    «Lamp Limit» (Límite de lámpara): defina el periodo máximo (en horas) en el que deberá sustituirse la lámpara ultravioleta. Reiniciar contadores 5000TOCi permite contar el número de veces que determinados parámetros superan o descienden por debajo de ciertos valores, especificados por el usuario. La función Contador de fluctuaciones, que se describe detalladamente en el apartado Diagnóstico ISM de este manual, se encarga de re- gistrar el número total de casos. La opción Reiniciar contadores permite poner a cero los contado- res. Para restablecerlos, pulse el selector desplegable asociado al contador que desee restablecer y se- leccione «Yes» (Sí) en la lista que aparecerá. Repita este proceso con cada contador que desee res- tablecer. Cuando se hayan seleccionado todos los contadores, pulse en el icono . Se pondrá a cero el valor de todos los contadores seleccionados. Se pueden definir los límites de estos contadores con la función «Set Excursion Limits» (Fijar límites de fluctuación), que se describe más abajo. Fijar límites de fluctuación El sensor 5000TOCi es capaz de registrar automáticamente la cantidad de veces que ciertos pará- metros superan o descienden por debajo de determinados valores, definidos por el usuario. La fun- ción Fijar límites de fluctuación permite definir los valores umbral de los siguientes contadores de lí- mites: TOC alto Conductividad alta Temperatura alta Flujo alto Flujo bajo © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 24: Alarma Ism / Sensor

    Lámpara apagada: el relé de alarma seleccionado se activa si la lámpara ultravioleta de 5000TOCi se apaga por cualquier motivo. TTCal = 0: el relé de alarma seleccionado se activa cuando el tiempo restante hasta la siguiente ca- libración llega a 0 horas. LampTime = 0: el relé de alarma seleccionado se activa cuando la vida útil restante de la lámpara llega a 0 horas. TTSST = 0: el relé de alarma seleccionado se activa cuando el tiempo restante hasta la siguiente Prueba de idoneidad del sistema llega a 0 horas. Al anular la selección del par se desactivará tam- bién la indicación de iMonitor. Filtro = 0: el relé de alarma seleccionado se activa cuando el tiempo restante hasta la siguiente Prueba de idoneidad del sistema llega a 0 horas. Al anular la selección del par se desactivará tam- bién la indicación de iMonitor. Reiniciar (RUTA: /Reset) M800 permite restablecer diversos ajustes de los sensores conectados con los valores predetermi- nados de fábrica. Para restablecer los parámetros asociados al 5000TOCi, entre en el menú «Re- set» (Reiniciar) y seleccione el canal asociado a 5000TOCi que desee restablecer en el selector desplegable. Para configurar la función de restablecimiento, pulse el botón «Configure», seleccione los conjuntos de parámetros concretos que desee restablecer con los valores de fábrica y pulse en el icono En la pantalla principal de Reiniciar, aparecerá el botón «Reset». Para restablecer los conjuntos de parámetros seleccionados, pulse «Reset» y, a continuación, pulse «Yes» en el cuadro de diálogo de aceptación que aparecerá. Se pueden restablecer los siguientes conjuntos de parámetros asociados a 5000TOCi: SensorCal: se restablecerá la calibración de fábrica original de todos los parámetros de medición internos (TOC, conductividad, temperatura y flujo). ElecCal: la calibración electrónica de la conductividad se restaurará con los ajustes originales de fábrica. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 25: Diagnóstico Ism

    Lámpara UV Se pueden ver los parámetros de funcionamiento asociados a la lámpara ultravioleta en la pantalla de diagnóstico de la lámpara ultravioleta. Los parámetros son los siguientes: Identificación de usuario: muestra la identificación de usuario que estaba activa cuando se registró un cambio de lámpara por última vez mediante el menú «TOC Maintenance». La identificación de usuario solo se graba si está activada la protección con contraseña en el transmisor M800 en el momento de registrar el cambio de lámpara. Si la protección con contraseña no está activada, no se grabará ninguna identificación de usuario. Restante: muestra las horas de funcionamiento restantes de la lámpara ultravioleta actual, según el ajuste de Límite de lámpara definido en la Configuración ISM. Este valor se restablece con el ajuste de Límite de lámpara cuando se registra una sustitución de lámpara mediante el menú Manteni- miento de TOC. Último cambio: indica la fecha del último cambio de lámpara, según el ajuste del reloj interno de M800 en el momento de registrarse una sustitución de lámpara ultravioleta mediante el menú Man- tenimiento de TOC. Ciclos de cambio: indica el número total de sustituciones de lámpara realizadas durante la vida útil del sensor. Este contador aumenta cuando se registra una sustitución de lámpara mediante el menú Mantenimiento de TOC. Ciclo de potencia (hoy): número de ciclos de activado / desactivado que ha experimentado la lám- para durante el día natural actual. Este contador se restablecerá automáticamente a cero a media- noche, según el reloj interno del M800. Este contador también se puede restablecer manualmente en el menú «TOC Maintenance». Ciclo de potencia (vida útil): número de ciclos de activado / desactivado que ha experimentado la lámpara ultravioleta durante la vida útil de la lámpara ultravioleta actual. El contador se restablece a cero cuando se registra un cambio de lámpara en el menú Mantenimiento de TOC. Cuando se registra una sustitución de lámpara ultravioleta (consulte Mantenimiento de TOC, a conti- nuación), se graba la identificación de usuario que esté activa en el momento de registrar el cambio de lámpara (solo si está activada la protección con contraseña en el M800), el valor de Ciclos de cambio se incrementa 1 punto, la fecha del último cambio se configura con la fecha actual (según © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 26: Datos De Calibración

    Restante: muestra las horas restantes de funcionamiento del filtro de entrada actual, según el ajuste Sustituir filtro de la Configuración ISM. Este valor se restablece con el ajuste de Sustituir filtro cuan- do se registra una sustitución de filtro mediante el menú Mantenimiento de TOC. Último cambio: indica la fecha de la última sustitución del filtro, según el ajuste del reloj interno de M800 en el momento de registrarse una sustitución del filtro mediante el menú Mantenimiento de TOC. Ciclos de cambio: indica el número total de sustituciones de filtro realizadas durante toda la vida útil del sensor. Este contador se incrementa cuando se registra una sustitución de filtro mediante el menú Mantenimiento de TOC. Datos de calibración (RUTA: /Calibration Data) 5000TOCi almacena hasta 4 conjuntos de datos de calibración: la calibración de fábrica («Fac- tory»), la calibración activa actualmente («Actual») y hasta dos de las calibraciones anteriores más recientes («Cal1» y «Cal2», donde «Cal1» es el registro de calibración más reciente). Todos estos registros de calibración se pueden ver en el M800. Para ver cualquiera de estos registros de calibración, seleccione el canal asociado al 5000TOCi co- rrespondiente, la calibración y el parámetro que se revisará en los selectores desplegables que apa- < > recen. A continuación, pulse el botón «Cal Data» (Datos de calibración). Utilice los iconos para cambiar de página y ver todo el registro de calibración. Cuando haya terminado de ver el re- gistro, pulse el icono para volver a la pantalla «Calibration Data». © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 27: Información De Sst

    Mantenimiento de TOC (RUTA: /TOC Maintenance) El menú «TOC Maintenance» permite registrar la finalización de tareas de mantenimiento estándar que no se controlan a través del menú, además de acceder a ciertas funciones que pueden ser ne- cesarias durante el mantenimiento del sistema. Estas funciones incluyen la Sustitución de la lám- para ultravioleta o del filtro de entrada, la visualización o el control manual del coeficiente de flujo de muestra del sensor de TOC o el restablecimiento del contador Ciclos de potencia de la lámpara hoy. Las operaciones como las pruebas de idoneidad del sistema y la calibración se registran auto- máticamente al finalizar estas tareas. Sustituir lámpara Pulse el botón «Change» (Cambiar) después de realizar una sustitución de la lámpara ultravioleta, para actualizar la información relacionada con la lámpara ultravioleta en Diagnóstico ISM. Ciclos de potencia de la lámpara hoy Pulse «Reset» para poner a cero el contador Ciclos de potencia de la lámpara hoy. Flujo Permite visualizar el coeficiente de flujo actual según la medición del flujo interno o controlar manualmente el coeficiente de flujo. Manual: pulse «Manual» para definir manualmente el control de flujo interno con un valor concreto. El coeficiente de flujo volverá al control automático después de salir de esta pantalla. Visualizar: pulse «Display» (Visualizar) para ver el coeficiente de flujo de la muestra actual según la medición del sensor de flujo de 5000TOCi. Sustituir filtro Pulse el botón «Change» después de realizar una sustitución del filtro de entrada para actualizar la información relacionada con el filtro de entrada en Diagnóstico ISM. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 28: Requisitos Para El Mantenimiento Del Sensor 5000Toci

    PRECAUCIÓN: utilizar una lámpara ultravioleta distinta de las suministradas por Mettler-Toledo Thornton específicamente para su uso con el sensor 5000TOCi afectará al rendimiento y anulará la garantía de este producto. 1. En el sensor, apague la luz ultravioleta pulsando el botón de control de la lámpara (el LED encendido de la luz ultravioleta se apagará). Si el LED no se apaga, compruebe que la función «Sensor Key Lock» (Bloqueo del teclado del sensor) está desactivada en el M800. Consulte la función \Parameter Settings: Sensor Key Lock (Bloqueo del teclado del sensor) en este manual. 2. Una vez que la alimentación de la luz ultravioleta esté desconectada, abra la cubierta delan- tera de la caja del sensor con la llave de esta. 3. Retire la cubierta lateral con la etiqueta «UV LAMP REPLACEMENT COVER» (Cubierta de susti- tución de la lámpara ultravioleta) situada en el lado izquierdo de la caja del sensor. Con un destornillador grande de punta plana, gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarla y desatornillarla. 4. Desconecte el cable de alimentación de la lámpara ultravioleta. Este conector está situado en la parte posterior de la cubierta delantera, por encima del circuito. 5. Afloje el tornillo de sujeción de la lámpara ultravioleta situado en el lateral izquierdo de la cámara de oxidación, pero no lo extraiga. 6. Deslice el cable de la lámpara ultravioleta a través de la abertura lateral de la carcasa y extraiga con cuidado la lámpara ultravioleta del conjunto de la cámara de oxidación © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 29: Limpieza Del Panel Delantero

    8. Apriete bien el tornillo de sujeción de la lámpara ultravioleta. PRECAUCIÓN: no apriete demasiado el tornillo de sujeción. 9. Introduzca el cable de alimentación a través de la abertura lateral de la carcasa. Vuelva a conectar el cable al conector de alimentación de la puerta delantera. 10. Cierre la cubierta delantera del sensor y apriete los elementos de sujeción con la herramienta de la cubierta delantera. 11. Monte la cubierta de sustitución de la luz ultravioleta en la apertura del lateral de la caja. 12. En el M800, vaya al menú «TOC Maintenance», en la ruta: /TOC Maintenance y pulse el botón «Replace Lamp» (Sustituir lámpara) para registrar la sustitución de la lámpara. 13. Una vez finalizada la sustitución de la lámpara, debe realizarse una calibración de TOC. Asimismo, es recomendable realizar una prueba de idoneidad del sistema para aquellas aplicaciones que requieran el cumplimiento de la normativa de las farmacopeas. Consulte los procedimientos normalizados de trabajo de calibración (ref. 58 130 257) y el procedi- miento normalizado de trabajo para la prueba de idoneidad del sistema (ref. 58 130 258) si desea conocer más detalladamente estos procedimientos. 5000TOCi Limpieza del panel delantero Limpie el panel delantero con un paño suave humedecido (solo con agua, sin disolventes). Limpie con cuidado la superficie y séquela con un paño suave. Asistencia técnica Para obtener servicio técnico e información sobre 5000TOCi, póngase en contacto con su oficina © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 30: Sustitución Del Filtro De Entrada De Alcance Máximo

    Sensor 5000TOCi de ventas o representante local de Mettler-Toledo. Sustitución del filtro de entrada de alcance máximo El sensor 5000TOCi está equipado con un filtro de alcance máximo (que se muestra más abajo), que contiene un elemento de filtro que debe sustituirse (ref. 58 091 551, paquete de 2 unidades) cada seis meses de funcionamiento, aproximadamente, en función de las condiciones de calidad del agua. El paquete de sustitución incluye instrucciones detalladas para sustituir este filtro. Cuando haya terminado de sustituir el filtro, debe registrar la sustitución con el 5000TOCi para res- tablecer la información de funcionamiento del filtro. En el M800, vaya al menú «TOC Maintenance», en la ruta: /TOC Maintenance, y pulse el botón «Replace Filter» para registrar la sustitución del filtro. Instrucciones de drenaje y envío 5000TOCi contiene una bobina de vidrio que facilita la oxidación de la muestra de agua. Si el agua que hay dentro de la bobina se congela durante el transporte, la bobina se romperá. Por eso, es importante extraer toda el agua del sensor TOC antes de enviarlo. Para drenar el agua, conecte el sensor TOC a la alimentación de CA. Para poner la válvula de con- trol del flujo en el modo «Drain» (Drenaje), mantenga pulsado el botón «UV Lamp» (Lámpara ultra- violeta) durante 5 segundos hasta que el LED de estado del sensor empiece a parpadear. Este modo abrirá completamente la válvula de control de flujo automática para facilitar el drenaje del sensor. Una vez que haya colocado la válvula en el modo de drenaje, utilice la jeringa de plástico que se suministra para ejercer presión sobre el agua y extraerla así del sensor, soplando desde la entrada y haciendo que el agua salga por la salida del sensor. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 31: Resolución De Problemas Del Sensor 5000Toci

    • El filtro de entrada de alcance máximo está obstruido. del sensor. • Fallo en la válvula de control del flujo. • El flujo de muestra hacia la entrada del sensor está cerrado. • Hay una fuga en algún componente interno. • La presión de alimentación de muestras es demasiado baja. Flujo irregular a través del sensor • E l tubo de salida de muestra no se ha instalado según las instrucciones del fabricante. • Fallo en la válvula de control del flujo. • S istema de agua / presión de alimentación de muestras inestable. Mensajes de fallo y error Cuando hay un estado de error o fallo, M800 muestra una barra parpadeante roja (fallo) o amarilla (error) en la parte superior de la pantalla del canal del sensor afectado. Si no se está visualizando actualmente el canal del sensor afectado, la barra parpadeante aparecerá en la parte superior de la pantalla. La descripción del fallo o error se puede consultar en el menú de mensajes de M800. Se puede acceder al menú de mensajes pulsando la barra de color o pulsando el icono y seleccio- nando la opción del menú «Messages». Los mensajes relativos al sensor 5000TOCi se muestran en las tablas siguientes. El primer carácter del mensaje será una «F» si se trata de un fallo o una «E» si se trata de un error. Los estados de fallo desactivarán inmediatamente la indicación de TOC. Los fallos apagan la lámpara ultravioleta del sensor 5000TOCi después de estar activos durante 30 se- gundos. Los fallos hacen que el M800 controle los relés y las salidas analógicas en las condicio- nes de seguridad contra fallos definidas, es decir, según el ajuste de fallo mínimo o máximo. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 32 F-T1 abierto / acortado Fallo del T1 (sensor o cable) Sustituya el C1. F-T2 abierto / acortado Fallo del T2 (sensor o cable) Sustituya el C2. F-Conductividad alta Conductividad de entrada > 100 μS/ Investigue la causa de aumento cm compensada en C1. de la conductividad en el suministro de muestras. F-Comunicación Fallo de comunicación entre el El usuario debe corregirlo. M800 TOC y el 5000TOCi. F-Temp. alta Temperatura en T1 > 95 °C. Reduzca la temperatura de entrada. Instale la bobina de acondicionamiento de muestras. F-Fallo micro (AVR) Fallo del microprocesador AVR. Sustituya el sensor PCBA. secundario Contacte con Mettler Toledo. Los errores se generan por situaciones que pueden causar problemas para el correcto funciona- miento del sensor. En una situación de error, el sensor continuará realizando mediciones pero el valor medido puede ser erróneo en función de la causa del mensaje de error. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 33 E-La cond. ha superado Se ha superado el límite de con- Investigue la causa de que el límite ductividad definido en los ajustes la conductividad sea alta en de parámetros de TOC. el agua de muestra. E-Temp alta Temperatura superior al intervalo Reduzca la temperatura > 90 °C en C1. de la entrada de muestras. Instale la bobina de acondiciona- miento de muestras. E-Temp baja Temperatura detectada a El usuario debe corregirlo. < 2 °C en C1. E-TOC sobre intervalo TOC > 3 ppm E-Calibración incompleta La calibración no se ha guarda- Repita el proceso de calibración. El do correctamente por un fallo de sensor volverá a funcionar automáti- alimentación o una pérdida de co- camente con la calibración anterior. municación mientras se guardaba. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 34: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    58 091 540 tipo de compresión Adaptador, tubo de 3 mm (0,125 in) de diámetro exterior x conector 58 091 541 macho NTP de 6 mm (0,25 in) Adaptador, tubo de 3 mm (0,125 in) de diámetro exterior x conector 58 091 542 hembra NTP de 6 mm (0,25 in) Adaptador, tubo de 3 mm (0,125 in) a tubo de 13 mm (0,5 in), tubería de 58 091 543 acero inoxidable 316 (conexión Tri-Clamp 19 mm [0,75 in]) Conjunto de filtro, alcance máximo 58 091 550 Regulador de presión alta 58 091 552 Tubo de salida de acero inoxidable 58 091 553 © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 35: Consumibles Del Sensor 5000Toci

    58 091 526 (para usar con el kit de cal./SST, ref. 58 091 559 y 58 091 566) Patrones de calibración 58 091 529 (para usar con el kit de cal. / SST, ref. 58 091 559 y 58 091 566) Combinación de patrones de calibración y SST (para usar con el kit de cal. / SST, ref.58 091 559 y 58 091 566; contiene 58 091 526 58 091 537 y 58 091 529) Patrones de calibración para la calibración de amplio rango 58 091 568 (Para usar con el kit de cal./SST, ref. 58 091 559 y 58 091 566) Combinación de soluciones de calibración y SST para la calibración de amplio rango (para usar con el kit de cal. / SST, ref. 58 091 559 58 091 569 y 58 091 566; contiene 58 091 526 y 58 091 568) Elemento de filtro, alcance máximo (paquete de 2) 58 091 551 © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 36: Ajustes Predeterminados Del Sensor 5000Toci

    Horas Inicio automático activado / desactivado Desactivado Bloqueo del teclado de sensor Sí / No Parámetros generales de TOC Anular límite cond. Sí / No Límite de conductividad µS/cm © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 37: Especificaciones De 5000Toci

    P lástico de policarbonato, ignífugo y resistente a los productos químicos y a la radiación ultravioleta UL # E75645, Vol.1, Conjunto 2, CSA # LR 49336 Piezas húmedas Acero inox. 316 / cuarzo / PEEK / titanio / PTFE / silicona / FFKM Temperatura ambiente / De 5 a 50 °C / de 5 a 80 % de humedad, sin condensación Humedad Requisitos de potencia 100-130 V CA o 200-240 V CA, 50 / 60 Hz, 25 W máximo Montaje sobre pared Montaje estándar con presillas incluidas Montaje sobre tubería O pcional, con accesorio de soporte para montaje sobre tubería (para tamaños nominales de tubería de 2,4 cm [1 in] a 10 cm [4 in]) Distancia máxima del sensor 91 m [300 ft] Indicadores locales C uatro LED de Fallo, Error, Estado del sensor y Luz ultravioleta conectada Índices / aprobaciones Conforme a CE, UL y cUL (normas CSA) relacionadas. S ensores de conductividad y temperatura conformes con las normas de trazabilidad de NIST y ASTM D1125 y D5391. C umple con el método estándar de ensayo ASTM D5173 para el seguimiento en línea de compuestos de carbono en agua por oxidación por luz ultravioleta. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 38 Sensor 5000TOCi * Las temperaturas superiores a 70 °C requieren una bobina para el acondicionamiento de la muestra, ref. 58 079 518 (incluida). ** Para las muestras de química de ciclo de centrales eléctricas, el pH se puede ajustar por medición tras cambiar los cationes. *** Las presiones de proceso superiores a 5,9 bar (85 psig) requieren el regulador de alta presión opcional, ref. 58 091 552. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 39: Certificado

    Sensor 5000TOCi Certificado Mettler-Toledo Thornton, Inc., 900 Middlesex Turnpike, Building 8, Billerica, MA 01821 (EE. UU.) ha obtenido la homologación de Underwriters Laboratories para los sensores de TOC del modelo 5000TOCi. Cuentan con la marca cULus Listed, lo que significa que los productos han sido evalua- dos según las normas ANSI/UL y CSA aplicables para su uso en EE. UU. y Canadá. Declaración de conformidad Nosotros, Mettler-Toledo Thornton, Inc. 900 Middlesex Turnpike, Building 8 Billerica, MA 01821, Estados Unidos declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto: Sensor 5000TOCi al que se refiere la presente declaración, es conforme con las siguientes normas europeas, armoni- zadas y publicadas en la fecha de esta declaración: Emisiones CEM: EN 55011, clase A; Emisiones e inmunidad CEM: EN 61326-1 2006, requisitos CEM de control de las mediciones y el equipo de laboratorio; Seguridad: EN 61010-1:2010 CONFORMIDAD CON UL EE. UU. UL61010-1 Equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorios CAN / CSA CSA 22.2 N.º 61010-1 © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 40: Garantía

    Sensor 5000TOCi Garantía METTLER TOLEDO garantiza que este producto estará libre de desviaciones significativas en sus materiales y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra. En caso de que sea necesaria una reparación que no se derive de un abuso o mal uso durante el período de garantía, devuelva el producto enviándolo a portes pagados y la reparación se realizará sin ningún coste por su parte. El departamento de atención al cliente de METTLER TOLEDO determinará si el problema del producto se debe a algún tipo de desviación o a un mal uso por parte del cliente. Los productos fuera del período de validez de la garantía se repararán por un precio fijado. La garantía arriba expuesta es la única garantía que ofrece METTLER TOLEDO y sustituye a cualquier otra garantía, explícita o implícita, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito concreto. METTLER TOLEDO no se hará responsable de ninguna pérdida, gasto o daño causado, al que se haya contribuido o que surja de los actos u omisiones del comprador o de terceros, tanto si son resultado de negligencia como de cualquier otro tipo. La responsabilidad de METTLER TOLEDO por cualquier causa o acción no podrá superar en ningún caso el coste del artículo que ha dado lugar a la reclamación, tanto si esta se basa en un contrato, una garantía, una indemnización o una responsabilidad extracontractual (incluida la negligencia). © 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCi Impreso en EE. UU.
  • Página 41 Estructuras comerciales de METTLER TOLEDO Ventas y servicio técnico: Australia Francia Malasia Corea del Sur Mettler-Toledo (Korea) Ltd. Mettler-Toledo Ltd. Mettler-Toledo Mettler-Toledo (M) Sdn Bhd Bangunan Electroscon Holding, U 1-01 Yeil Building 1 & 2 F 220 Turner Street Analyse Industrielle S.A.S.

Tabla de contenido