Página 4
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.omnitronic.com 4/43 10602248_V_1_0.DOC...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC CDP-180 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
über Loop-Taste möglich • Bis zu 20 Titel programmierbar • Single-Modus zum Abspielen eines einzigen Titels • Open/Close-Taste im Playmodus gegen unbeabsichtigtes Öffnen gesichert • LED- Anzeige aller wichtigen Funktionen • 19"-Einbaumaß 4.2 Vorderseite CDP-180 SINGLE CD PLAYER REMOTE SENSOR...
Página 8
5. JOG/SHUTTLE-RAD Wiedergabemodus: Mit dem Shuttle-Rad (äußerer Ring) können Sie sich schnell vorwärts- oder rückwärtsbewegen (Scan). Drehen Sie das Shuttle-Rad nach rechts, um sich vorwärts zu bewegen, und nach links, um sich rückwärts zu bewegen. Je weiter Sie das Shuttle-Rad drehen, desto höher ist die Bewegungsgeschwindigkeit. Pausemodus: Im Pausemodus wird der aktuelle Frame wiederholt, sobald Sie am Shuttle-Rad drehen.
LINE Gesamtanschlusswert (max.): 14 W Power consumption (max.): AC IN OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY 21. NETZANSCHLUSS 22. SPANNUNGSWAHLSCHALTER Achten Sie darauf, dass die richtige Spannung eingestellt ist. 23. AUDIO OUT-BUCHSEN An diese Buchsen wird das Musiksignal in analoger Form ausgegeben. Zum Anschluss an Ihr Mischpult.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der CD-Player ausgeschaltet ist (Netzschalter ist in ungedrückter Position) bevor Sie ihn ans Netz anschließen, da sonst Ihre Lautsprecher beschädigt werden könnten. Schließen Sie den CD-Player mit dem Cinch-Kabel über die Audio Out-Buchsen an Ihr Mischpult an. Achten Sie darauf, dass die rechts/links Belegung (Steckerfarbe rot/weiß) an beiden Geräten übereinstimmt.
6.5 Titelauswahl über die Track-Tasten Über die Track-Tasten können Sie den gewünschten Titel auswählen. Soll ein Titel von Anfang an abgespielt werden, drücken Sie die Track-Tasten, bis auf der Anzeige die Nummer des gewünschten Liedes erscheint. Durch Halten der entsprechenden Track-Taste durchläuft der CD-Player die Titelnummern, bis Sie die Taste wieder loslassen.
6.8 Cueing Funktion Auto-Cue: Der Player springt nach dem Einschalten oder nach Betätigen der Track-Tasten automatisch an die Stelle, an der die Musik einsetzt. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, die Übergänge zwischen zwei Titeln zu minimieren. Funktion Back-Cue: Wenn Sie die Cue-Taste während der Wiedergabe drücken, kehrt der Player zum Liedanfang zurück und befindet sich im Pausemodus.
Wenn bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, lesen Sie bitte nachfolgende Übersicht. Die Veränderung der Abspielgeschwindigkeit (Pitch) ändert die FM-Frequenzen. Sollte auf dem Display öfter "ERR" erscheinen, sollten die Frequenzen neu eingestellt werden. 1. Ist das Gerät korrekt angeschlossen? 2. Stimmen die Einstellungen an Ihrer Endstufe und an Ihrem Mischpult? 3.
9. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 220-250 V AC, 50 Hz ~ oder 110-120 V AC, 60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 14 W Typ: Einzel Compact Disc Player Geeignete CDs: Standard CDs 8 and 12 cm Quantisierung: D/A-Wandler: 1 Bit Samplingfrequenz: 44,1 kHz Programmspeicher: Bis zu 20 Titel Geschwindigkeitsanpassung:...
- download the ultimate version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC CDP-180. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Página 16
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class II and features a protective insulation. The power plug must only be plugged into a suitable outlet.
3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a professional CD-player for playing CDs. This product is allowed to be operated with an alternating current of 220-250 V AC, 50 Hz ~ or 110-120 V AC, 60 Hz ~ and was designed for indoor use only.
4.2 Frontpanel CDP-180 SINGLE CD PLAYER REMOTE SENSOR 1 BIT 8 TIMES OVERSAMPLING D/A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER SEAMLESS LOOP 1. POWER SWITCH Press this button to start operation. 2. DISC-TRAY To enter the disc. Please refer to the explanations under 6.2 CD-tray.
L'entretien et les réparations seulement par un revendeur autorisé! ® www.omnitronic.com Typ/Type: OMNITRONIC CDP-180 Spannungsversorgung: 220-250 V AC, 50 Hz Power supply: 110-120 V AC, 60 Hz LINE Gesamtanschlusswert (max.): 14 W Power consumption (max.): AC IN OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY 19/43 10602248_V_1_0.DOC...
21. AC CONNECTION 22. VOLTAGE SELECTOR Make sure that the indication corresponds to the available voltage. 23. AUDIO OUT-SOCKETS The music-signal of these sockets is analogue. Connect the output to the respective input of your mixer. 5. INSTALLATION Install the CD-player on a plane surface or in your rack. Make sure that the inclination angle will not exceed 15°, as the CD cannot be read correctly otherwise.
By using the Time-button, the time-indication can be switched from track remain time (Remain) to track playback time (Elapsed). Above the time-indication, 10 bars are displayed showing the remaining track-time visually. The shorter the track remain time becomes, the less bars are displayed. 15 seconds before the track-end, the bars in the display start flashing.
Continue programming like this until you have no more tracks to program or the maximum of programmable tracks (20) is reached. Check the program: You can interrupt the programming procedure in order to check the program by pressing the Program-button once more after you entered a track.
6.10 End of operation Before you switch off the device, please make sure that no CD remains in the player. Also make sure that the CD-tray is completely closed before you switch off. If this is not the case, switch the device on again and close the tray with the Open/Close-button.
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-250 V AC, 50 Hz ~ 110-120 V AC, 60 Hz ~ Power consumption: 14 W Type: Single Compact Disc Player Available disc: Standard CDs 8 and 12 cm Quantisation: D/A-converter: 1 Bit Sampler frequency: 44.1 kHz Program memory: Up to 20 songs...
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC CDP-180. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le CDP-180 de son emballage.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur comme des éléments de chauffage ou des radiateurs souflants. Ne mettez pas l'appareil en service, lorsqu'il est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation susceptible d'endommager votre appareil. Ne pas mettez l'appareil sous tension avant qu'il ait atteint la température ambiante! Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide qui pourrait tomber sur le dessus de l'appareil ou à...
à la touche Loop • Jusqu’à 20 plages programmables • Mode Single pour une lecture simple d’une plage • Touches Open-Close vérouillées en mode lecture pour éviter une ouverture accidentelle • Affichage DEL de toutes fonctions importantes • Dimensions 19" 4.2 Face avant CDP-180 SINGLE CD PLAYER REMOTE SENSOR...
Página 28
5) DISQUE SHUTTLE/JOG Mode de lecture: Permet une avance de lecture rapidée soit en avant, soit en arrière. Tourner le disque Shuttle à droite pour mouver en avant ou à gauche pour mouver en arrière. Le plus vous tourner le disque Shuttle, le plus vite est le mouvement.
LINE Gesamtanschlusswert (max.): 14 W Power consumption (max.): AC IN OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY 21) ALIMENTATION SECTEUR 22) SELECTEUR DE TENSION Assurez-vous que vous utilisez le tension correcte. 23) SORTIES AUDIO OUT Le signal de musique est sortie en output en forme analogue. Les sorties doivent être reliés aux entrées correspondantes de votre tâble de mixage.
Vous pouvez fixer le lecteur CD avec quatre vis M6 au rack. La face avant ne suffit pas elle-même pour fixer un appareil de manière sûre. Procéder à une fixation proportionnée à l'aide des barres de base et laterales. Attention: Assurez-vous que le lecteur CD est mis hors de tension (touche Power en position sortie) avant de brancher-le pour éviter de désagrements de vos enceintes.
6.5 Changement de plages Avec le touches Track, il est possible de choisir la plage souhaitée. Pour effectuer la lecture d'une plage à son debut, il faut tout d'abord selectionner la plage souhaitée en agissant sur une des touches Track jusqu'à l’apparition sur I'afficheur du n° de celle concernée. En maintenir la touche Track respective, le lecteur mouve d'un n°...
6.8 Cueing Fonction Auto-Cue: Le lecteur se place automatiquement à la position ou la musique commence apres avoir mis sous tension ou après vous avez pressé une des touches Track. Cette fonction vous offre la possibilité de réduire le temps entre deux plages.
SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE L'appareil n'est alimenté Mauvais branchement de la prise Insérer correctement cette fiche malgré l'action sur l'interrupteur secteur ON/OFF Le lecteur ne veut pas démarrer Le disque est mal positionné ou Repositonner le disque avec le sale label sur le dessus, ou le nettoyer avec un chiffon doux, sec...
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC CDP-180. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su CDP-180.
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección II. Este aparato tiene un aislamiento de protección. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe apropriado con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
Programación hasta 20 títulos posible • Modo Single para jugar un título sólo • Tecla Open/Close bloqueada mientras suena una canción • Pantalla LED con todas las funciones importantes • Dimensiones de 19" 4.2 Panel frontal: CDP-180 SINGLE CD PLAYER REMOTE...
Página 37
2. BANDEJA DEL DISCO Para introducir el disco. Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.2 Bandeja del CD 3. SENSOR INFRAROJO Para la recepción de señales del mando a distancia opcional. 4. TECLA DE APERTURA Y CIERRE (OPEN/CLOSE) Mediante la tecla Open/Close, puede abrir y cerrar la bandeja del CD.
LINE Gesamtanschlusswert (max.): 14 W Power consumption (max.): AC IN OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY 21. CONEXIÓN AC 22. SELECTOR DE VOLTAJE Asegúrese de que la indicación corresponde al voltaje disponible. 23. CASQUILLOS DE SALIDA DE AUDIO (AUDIO OUT) La señal de música de estos casquillos es análoga. Conecte la salida a la entrada respectiva de su mezclador.
5. INSTALACIÓN Instale el CD-player sobre una superficie plana o en su rack. Asegúrese de que el ángulo de inclinación no sea superior a 15°, ya que en caso de que sea superior el CD no puede leer correctamente. Por favor tenga en cuenta que la pantalla LCD se puede leer sólo desde un ángulo de 45° desde la parte superior y de 5°...
En la parte superior de la indicación de tiempo, aparecen 10 barras mostrando visualmente el tiempo restante. Cuanto menos tiempo queda menos barras aparecen en la pantalla. 15 segundos ante del final de la canción las barras de la pantalla comienzan a parpadear. La indicación "CONTINU"...
Siga así hasta que no tenga más canciones para programar o haya llegado al máximo de canciones programables (20). Comprobar el programa: Puede interrumpir el procedimiento de programación para el programa presionando el botón de programa una vez más después de que haya dado entrada a una canción. Presione el botón de programa repetida- mente y la pantalla mostrará...
6.10 Final del manejo Antes de apagar el aparato asegúrese de que no queda ningún CD dentro del lector. Así mismo asegúrese de que la bandeja está completamente cerrada antes de desconectar. Si no fuera este el caso conecte el aparato de nuevo y cierre la bandeja con la tecla Open/Close. 7.
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 220-250 V AC, 50 Hz ~ 110-120 V AC, 60 Hz ~ Consumo: 14 W Tipo: Compact Disc player sencillo CDs utilizables: CDs standards de 8 y 12 cm Cuantificación: Convertidor D/A: 1 Bit Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Memoria de programación: hasta 20 títulos...