Publicidad

Enlaces rápidos

MiniLift200
SystemRoMedic
TM
2
1
4
5
13
MiniLift200 es una grúa móvil de posición sentada-erguida para personas con movilidad reducida. Ha sido diseñada,
en combinación con los accesorios adecuados, con el fin de asistir al paciente en posición erguida de forma cómoda y
práctica. Ofrece apoyo bajo los pies, sobre las espinillas y detrás de la espalda. MiniLift200 es ideal para pacientes con
cierto grado de estabilidad en posición de pie y facilita el entrenamiento de sus músculos de las piernas y sentido del
equilibrio.
La serie de productos SystemRoMedic de Handicare incluye una amplia variedad de grúas, eslingas y otros accesorios.
SystemRoMedic, que aplica un enfoque integral a los traslados de pacientes, se divide en cuatro categorías: traslado,
posicionamiento, apoyo y elevación.
Inspección operacional
Inspección visual
Revise periódicamente las funciones de elevación. Asegúrese de que el material no presente desperfecto alguno.
Antes de su uso:
Verifique que el producto esté correctamente montado.
Compruebe la conexión de la percha y la operación del cierre de seguridad.
Compruebe la maniobra de elevación y espaciamiento.
Asegúrese de que el actuador se haya instalado correctamente.
Lea siempre el manual
Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de asistencia empleados en los traslados.
Guarde el manual en un lugar accesible a los usuarios del producto.
La grúa deben utilizarla exclusivamente personas que hayan recibido una formación adecuada para la operación de la
misma.
N° manual: 874 Es ver. 5 130708
3
14
7
10
9
6
Carga operacional segura: 200 kg
1. Brazo de grúa
2. Ganchos para eslinga/chaleco de grúa
3. Panel de mandos
4. Soporte de piernas
5. Reposapiés
6. Ruedas traseras con freno
7. Batería
8. Parada de emergencia
9. Ajuste de soporte de piernas
10. Bajada de emergencia manual
8
12
11
11. Bajada de emergencia eléctrica
12. Testigo de carga
13. Ruedas delanteras
14. Mecanismo de bloqueo para ajuste del brazo
de grúa
Manual - Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RoMedic MiniLift200

  • Página 1 Ofrece apoyo bajo los pies, sobre las espinillas y detrás de la espalda. MiniLift200 es ideal para pacientes con cierto grado de estabilidad en posición de pie y facilita el entrenamiento de sus músculos de las piernas y sentido del...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    – Parada de emergencia ................– Bajada de emergencia ................– Panel de mandos .................. – Instrucciones de uso ..............................– Empleo de MiniLift200 – Localización de averías ...............10 Accesorios ..................Mantenimiento ................Información técnica ..............12 – Dimensiones..................13 SystemRoMedic...
  • Página 3: Montaje Del Minilift200

    Montaje de MiniLift200 Asegúrese de que se incluyan todos los componentes: unidad de grúa, módulo de control y paquete de baterías, bastidor inferior y motor de espaciamiento, reposapiés, sopo- rte de piernas, panel de mandos con cable, manual y cargador.
  • Página 4: Inspección Final

    Inspección final Asegúrese de no haberse dejado ninguna pieza en el embalaje. Examine posibles indicios de desgaste o daños en la grúa. Compruebe las cuatro ruedas con sus respectivos bloqueos. Compruebe todas las conexiones y fijaciones, incluidos tornillos y pernos. Compruebe la función de parada de emergencia pulsando la parada de emer- gencia y, a continuación, el botón de subida o bajada.
  • Página 5: Empleo Del Producto

    Empleo del producto Información importante • La grúa debe montarse siguiendo las instrucciones de montaje suministradas junto con aquélla. • La grúa sólo podrá usarse en recintos cerrados y sobre un suelo nivelado. • Los accesorios de elevación deben fijarse y ensayarse teniendo en cuenta las necesidades y la capacidad funcional del paciente.
  • Página 6: El Módulo De Control Y La Batería Presentan Las Características Siguientes

    El módulo de control y la batería presentan las siguientes características Parada de emergencia Testigos de carga Visualizador del nivel de carga de batería Cable de cargador Conexión del motor de espaciamiento Conexión del actuador del brazo de grúa Conexión del panel de mandos Bajada de emergencia eléctrica Tirador de alzamiento de batería Carga de baterías...
  • Página 7: Parada De Emergencia

    Panel de mandos Subida/bajada del brazo de grúa El símbolo representa la dirección de desplazamiento. El movimiento se detendrá al soltar el botón. Ampliación/estrechamiento de la base Las marcas de los botones representan su función. El movimiento se detendrá al soltar los botones. Parada de emergencia Para activar la parada de emergencia: Pulse el botón de parada de emergencia de color rojo, situado en el...
  • Página 8: Instrucciones De Uso

    Traslado y alzamiento del paciente: El espaciamiento de la base debe ajustarse correctamente para poder garantizar una óptima seguridad. ¡ATENCIÓN! MiniLift200 no ha sido diseñada para el transporte de pacientes. Sólo puede usarse en traslados de corto recorrido. Precaución: No desplace nunca la grúa tirando del actuador.
  • Página 9: Empleo De Minilift200

    Empleo de MiniLift200 Coloque un ThoraxSling (eslinga torácica) de tamaño adecuado por detrás y debajo de las caderas del paciente (vea el manual de ThoraxSling). Una vez que el paciente haya colocado sus pies sobre el reposapiés, acerque la grúa al paciente. Sitúe ésta lo más próxima posible al paciente.
  • Página 10: Localización De Averías

    Localización de averías Si no se puede activar la elevación o el espaciamiento, compruebe lo siguiente: – Que el botón de parada de emergencia no esté pulsado. – Que todos los cables estén conectados de forma correcta y segura. Saque el contacto y vuélvalo a enchufar bien. –...
  • Página 11: Mantenimiento

    También pueden ser remitidas a Handicare o a un distribuidor de ésta para su reciclado. Descarte MiniLift200 puede separarse en piezas de metal, plástico y electrónicas en su reciclaje y descarte. Limpieza/desinfección Limpie la grúa con agua caliente o alcohol desnaturalizado y asegúrese de que las ruedas no presenten suciedad ni pelos.
  • Página 12: Información Técnica

    Información técnica Velocidad de elevación: 3,5 cm/s sin carga. Módulo de control con cargador: Cargador integrado de 24 V CC, 9 A; 100-240 V CA, 50–60 Hz, máx. 400 mA. Baterías: 24 V CC, 2,9 Ah. Motor (mástil): 24 V CC, 10,5 Ah. Tiempo de operación: 10% de tiempo operacional continuado máximo en 2 minutos.
  • Página 13: Dimensiones

    Dimensiones         Medida Tolerancia +/– 5mm Longitud 980 mm. Ancho interior, espaciamiento de piernas mín. 470 mm. Ancho interior, espaciamiento de piernas máx. 930 mm. Ancho exterior, espaciamiento de piernas mín. 580 mm. Ancho exterior, espaciamiento de piernas máx.
  • Página 14 SystemRoMedic Llevamos 25 años consagrados al desarrollo de dispositivos de asistencia inteligentes y de uso sencillo para facilitar los traslados y simplificar la vida y el trabajo tanto a pacientes como al personal del sector asistencial. Experiencia, innovación y formación constituyen la base de SystemRoMedic, una solución integral para cualquier situ- ación imaginable de traslado.

Tabla de contenido