Manual del usuario Características del proyector Correspondencia de red La función de ajuste de posición sirve para una variedad de pantallas de proyección Algunos ejemplos de las funciones más útiles del proyector son: Las imágenes se pueden proyectar sin importar el lugar de •Proyección de instalación.
Página 3
Manual del usuario Características del proyector • Se puede usar la función Quick Corner Wall Shot para corregir las cuatro esquinas del área Se pueden proyectar las imágenes en lugares sin pantalla sin perder de proyección para hacer que las el color original.
Página 4
Manual del usuario Características del proyector Funciones de efectos Estas funciones le permiten indicar puntos importantes usando un puntero y dibujar líneas rectas y curvas para que las explicaciones sean más fáciles de entender. p.74 Imágenes atractivas y brillantes El proyector puede visualizar imágenes a alta resolución con un alto grado de iluminación.
Manual del usuario Contenido Características del proyector ........2 Reproducción de sonido desde altavoces externos..............38 Antes de usar el proyector Conexión a una cámara digital ........39 Conexión de una cámara digital mediante un cable USB 39 Nombres de las partes y funciones......9 Extracción del cable USB del proyector......
Página 6
Manual del usuario Funciones avanzadas Protocolo de comunicaciones ........149 Disposición de los cables..........150 Funciones para mejorar la proyección....70 Ajuste de conexión USB ..........151 Lista de tipos de visualización de monitores Función de fondo (A/V Mute) ........... 70 Función Congelar (Freeze) ..........
Antes de usar el proyector Este capítulo describe el procedimiento para instalar el proyector antes de usarlo. Nombres de las partes y funciones ....9 Inserción y extracción de tarjetas ..... 21 • Frontal/Superior/Lateral ............9 • Instalación ................21 •...
Página 8
Conexión a un fuente de video......32 • Proyección de imágenes de video compuesto....32 • Proyección de imágenes S-Video ........33 • Proyección de imágenes de video componente....33 • Proyección de imágenes de video RGB ......34 • Si el puerto de salida RGB es un puerto de mini D-Sub de 15 pins . 34 •...
Manual del usuario Nombres de las partes y funciones La ilustración siguiente muestra el proyector con una lente estándar instalada. Frontal/Superior/Lateral Anillo de zoom p.49 Indicador (Temperatura) p.110 Ajusta el tamaño de la imagen. Parpadea o se enciende de diferentes colores para indicar problemas con la temperatura interna del proyector.
Manual del usuario Nombres de las partes y funciones Base Atrás Puntos de fijación de la bandeja para techo (4 puntos) Bloqueo de seguridad ( ) Ventilaciones de p.17, p.144 p.145 entrada de aire p.133 Fije en estos puntos el soporte para fijación en techo cuando desee colgar Limpie los filtros de aire el proyector del techo.
Manual del usuario Nombres de las partes y funciones Control remoto Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecerá una descripción de ese botón. Transmisor infrarrojo p.16 Botón [Power] p.43, p.47 Indicador Interruptor [R/C] p.15 Botones [E-Zoom]...
Manual del usuario Nombres de las partes y funciones Panel de control Los botones sin descripción son los mismos que los botones del control remoto. Consulte las descripciones del control remoto para obtener detalles. Botón [Auto/Enter] p.61, p.105, p.109 Realiza la misma función que el botón [Auto] del control remoto. Si lo pulsa mientras se esté...
Manual del usuario Nombres de las partes y funciones Puertos de entrada/salida Puerto [Monitor Out] p.31 Puerto [USB TypeA] p.39 Puerto [USB TypeB] p.29, p.150 Envía, conectado al proyector mediante un Conecta una cámara digital al proyector Si el proyector está conectado a una cable de computadora, señales RGB analógicas cuando se desean proyectar archivos de computadora mediante un cable de...
Manual del usuario Antes de usar el control remoto Insertando las pilas Inserte las pilas. Verifique las posiciones de las marcas (+) y (–) dentro del Al momento de comprar el proyector no hay pilas instaladas en el compartimiento de las pilas para asegurarse que las pilas control remoto.
Manual del usuario Antes de usar el control remoto Uso y margen de funcionamiento del control remoto Pista Uso del control remoto • No permita que la luz del sol o que la luz de lámparas fluorescentes ilumine directamente sobre los receptor de infrarrojos, de lo contrario El control remoto se usa de la siguiente manera.
Manual del usuario Antes de usar el control remoto Rango de funcionamiento del control remoto Ángulo de funcionamiento (verticalmente) Use el control remoto dentro de los márgenes indicados a Distancia de Distancia de continuación. Si la distancia o el ángulo entre el control remoto y funcionamiento funcionamiento receptor de infrarrojos está...
Manual del usuario Instalación de la lente opcional Si adquirió un proyector sin lente, siga los próximos pasos para instalar la Retire los cuatro tornillos de la montadura de la lente lente incluida en la caja de accesorios. en el interior del proyector. Procedimiento Retire el protector del proyector.
Página 18
Manual del usuario Instalación de la lente opcional Introduzca la lente en el proyector con las perillas de Vuelva a colocar la cubierta de la lente y fije el tornillo enfoque y zoom orientadas hacia abajo, de manera correspondiente. que sobresalgan por la ranura de la cubierta del proyector.
Manual del usuario Instalación del proyector El proyector soporta los cuatro métodos de proyección siguientes, • Proyección frontal/desde el techo permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes. Precaución Antes de instalar el proyector, asegúrese de leer las instrucciones de seguridad/términos de garantía.
Manual del usuario Instalación del proyector Tamaño de la pantalla y distancia de proyección La distancia de la lente a la pantalla determina el tamaño de la Pantalla imagen. La distancia recomendada y los valores de distancia de proyección indicados a continuación son para cuando el proyector tiene una lente estándar.
Manual del usuario Inserción y extracción de tarjetas La inserción y extracción de tarjetas de PC se explica a continuación Procedimiento utilizando como ejemplo la tarjeta LAN inalámbrica opcional. Si utiliza una tarjeta de memoria o una tarjeta LAN con cable adquirida aparte, consulte el Sujete la tarjeta LAN inalámbrica con la superficie hacia manual de utilización que se incluye con la tarjeta.
Manual del usuario Inserción y extracción de tarjetas Extracción Pulse de nuevo el botón de expulsión. La tarjeta LAN inalámbrica sobresale lo suficiente como para que pueda agarrar un extremo y extraerla de la Precaución ranura. • No extraiga la tarjeta de PC mientras la luz de acceso sea de color verde, cuando esté...
Manual del usuario Conexión a una computadora puerto de salida externo. Consulte la documentación de su Precaución computadora bajo un titular como “Conexión de un monitor externo” o similar para obtener más detalles. Cuando conecte el proyector a una computadora, asegúrese de verificar lo siguiente: •...
Manual del usuario Conexión a una computadora Proyección de imágenes desde la computadora Pista La forma y las especificaciones del puerto del monitor de la • Después que comienza la proyección, cambie el ajuste “Ent. computadora determinarán que tipo de cable debe ser usado. Computadora”...
Manual del usuario Conexión a una computadora Si el puerto del monitor es un puerto 13w3 Pista Algunas computadoras del tipo estación de trabajo tienen un puerto de monitor 13w3. En tales casos, use un cable 13w3 $ D-Sub de •...
Manual del usuario Conexión a una computadora Si los puertos del monitor son puertos 5BNC Pista Use uno de los siguientes dos métodos de conexión dependiendo de los puertos de conexión o el tipo de cable usado. • Después que comienza la proyección, cambie el ajuste “Ent. Computadora”...
Manual del usuario Conexión a una computadora Si se conecta a los puertos [BNC] de la parte posterior del proyector Si el puerto del monitor es un puerto RGB digital Use el cable video digital -D para realizar la conexión. El color varía dependiendo de azul verde...
Manual del usuario Conexión a una computadora Si conecta más de una computadora Los puertos indicados a continuación se pueden usar para conectar computadoras al proyector. Si las computadoras son conectados a todos los puertos indicados a continuación, se podrán conectar un máximo de tres computadoras.
Manual del usuario Conexión a una computadora Uso del control remoto para controlar el puntero del desplazarse hacia atrás y hacia delante a través de las páginas cuando se proyecta una presentación de PowerPoint. mouse (Función del mouse inalámbrico) Pista Puede usar el control remoto como un mouse inalámbrico para controlar el puntero del mouse en la pantalla usando el cable •...
Página 30
Manual del usuario Conexión a una computadora Una vez realizada la conexión, el puntero del mouse puede ser Pista usado de la siguiente manera. Moviendo el puntero del Clic izquierdo • Si los ajustes del botón del mouse han sido invertidos en la mouse Presione el botón [Enter ( )].
Manual del usuario Conexión a una computadora Conexión a un monitor externo Cuando se están proyectando señales RGB analógicas desde una computadora conectada mediante un cable, es posible conectar un monitor externo al proyector para visualizar las imágenes, por ejemplo cuando se proyectan presentaciones. Conecte el monitor usando el cable provisto con el monitor.
Manual del usuario Conexión a un fuente de video Proyección de imágenes de video compuesto Precaución Use el cable de video RCA incluido para realizar las conexiones. Cuando se conecta el proyector a otras fuentes de video, tome las siguientes precauciones. •...
Manual del usuario Conexión a un fuente de video Proyección de imágenes S-Video Proyección de imágenes de video componente Use un cable de S-Video disponible a la venta en tiendas Use un cable de video componente disponible a la venta en especializadas para realizar las conexiones.
Manual del usuario Si el puerto de salida RGB es un puerto de mini D-Sub de 15 pins Pista Use el cable de computadora incluido para realizar las conexiones. • Después que comienza la proyección, cambie el ajuste “BNC Entrada” en el menú...
Manual del usuario Conexión a un fuente de video Si los puertos de salida RGB son puertos 3BNC Use un cable de video RGB disponible a la venta en tiendas especializadas para realizar las conexiones. azul verde rojo A los puertos de salida RGB A los puertos [BNC] Cable de video RGB (a la venta en tiendas especializadas)
Manual del usuario Reproducción de sonido del equipo de video El proyector tiene un altavoz integrado con una salida máxima de Si las señales de imagen están 5 W. Puede salir sonido de los equipos de video conectados (como entrando por el puerto [Video], una computadora o video) a través del altavoz integrado del use el cable de audio RCA.
Página 37
Manual del usuario Reproducción de sonido del equipo de video Pista • Puede ajustar el volumen después de comenzar la proyección. p.65 • Si la fuente de la señal de audio está conectada a los puertos de audio que se usan en común con los puertos [DVI] o [Computer], las señales de audio que están entrando salen sin importar la señal de imagen que esté...
Manual del usuario Reproducción de sonido desde altavoces externos Puede conectar altavoces con amplificador integrado al puerto [Audio Out] del proyector para disfrutar de una calidad de sonido completa. Use un cable de audio a la ventan en comercios especializados con un toma de clavijas $ toma de clavijas mini estéreo (3,5 mm [0,14 pulg.]) o similar.
Manual del usuario Conexión a una cámara digital Conexión de una cámara digital mediante un cable Extracción del cable USB del proyector Cuando haya terminado la proyección, retire el cable USB del proyector de la siguiente manera. Conecte la cámara digital al proyector mediante el cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con su Procedimiento cámara digital.
Funciones básicas Este capítulo describe las funciones básicas como encender y apagar el proyector y ajustar las imágenes proyectadas. Encender el proyector ........42 • Corrigiendo la distorsión en el área de proyección (corrección de distorsión trapezoidal)....... 52 • Conexión del cable de alimentación........42 •...
Página 41
Ajuste del volumen ..........65 Prevención contra robos (contraseña protegida) ........66 • Cuando se habilita la contraseña protegida ..... 66 • Entrada de una contraseña con el control remoto... 67 • Cambio de los ajustes de contraseña protegida ....67...
Manual del usuario Encender el proyector Conecte la alimentación para comenzar a proyectar imágenes. Conecte el cable de alimentación incluido al proyector. Precaución Verifique que la posición del conector del cable de Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad/términos de garantía alimentación encaje con la del enchufe de alimentación antes de proyectar las imágenes.
Manual del usuario Encender el proyector Conexión de la alimentación y proyección de Presione el botón [Power] del control remoto o del imágenes panel de control del proyector para conectar la alimentación del proyector. El indicador parpadea en verde. Después de un corto Pista período deja de parpadear y se queda encendido, y comienza la proyección.
Página 44
Manual del usuario Encender el proyector *1 Cuando presiona una vez estos botones, el nombre de la señal que se Si se conecta más de un dispositivo externo al ha ajustado usando los menús de ajuste aparece en la pantalla. Podrá proyector, use los botones del control remoto o el cambiar el ajuste de señal presionando repetidamente el botón panel de control del proyector para seleccionar la...
Manual del usuario Encender el proyector Selección de una fuente de imagen mientras se Si utiliza EasyMP, cambie la fuente de imagen a visualizan imágenes proyectadas EasyMP. Consulte el Manual de instalación EasyMP después de realizar el cambio. (Función de vista preliminar) Pista La función de previsualización le permite proyectar las imágenes a partir de la fuente de imagen seleccionada actualmente y...
Página 46
Manual del usuario Encender el proyector Incline el botón [ ] para seleccionar las imágenes a Pista proyectar. Mueva el cuadro rojo hasta que quede seleccionada la imagen • Puede escuchar el sonido de las imágenes en la ventana activa mientras se visualiza la ventana de previsualización.
Manual del usuario Apagado del proyector Siga el procedimiento indicado a continuación para apagar el proyector. Presione el botón [Power] del control remoto o del panel de control del proyector una vez más. Procedimiento La lámpara se desconectará. El indicador parpadeará...
Página 48
Manual del usuario Apagado del proyector Coloque el interruptor [R/C] en “OFF”. Pista Si deja el interruptor [R/C] del control remoto en “ON”, consumirá carga de la pila. Cuando no use el control remoto, ajuste el interruptor [R/C] a “OFF”. Coloque la cubierta de la lente.
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Puede ajustar y corregir la imagen de pantalla para obtener la mejor imagen posible. Gire a “T” para reducir el tamaño. Ajuste del tamaño de la imagen (Función de zoom) El tamaño de la imagen proyectada es determinado básicamente por la distancia desde el proyector a la pantalla.
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Enfoque de la imagen de pantalla Ajuste del ángulo de la imagen (Ajuste de enfoque) Si el proyector está instalado de manera que se encuentra en ángulo horizontal o vertical respecto a la pantalla, ajuste de la siguiente forma.
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla proyector de manera que la pata ajustable delantera se Al proyectar desde un costado de la pantalla pueda extender. Si el proyector no se puede instalar directamente en frente de la Extienda la pata ajustable delantera hasta obtener el ángulo pantalla, puede proyectar imágenes con un ángulo horizontal deseado, y luego suelte la palanca de ajuste de la pata.
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Corrigiendo la distorsión en el área de proyección Este proyector está equipado con las dos siguientes funciones de corrección de distorsión trapezoidal. Use la función que le parezca (corrección de distorsión trapezoidal) apropiada para que la distorsión trapezoidal aparezca.
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla • Quick Corner: Corrección automática de la distorsión trapezoidal Esta función de corrección se usa para ajustar el área de Cuando el proyector se inclina verticalmente, la función corrección proyección cuando ocurre una distorsión trapezoidal tanto trapezoidal vertical se realiza de manera que se proyecten horizontal como vertical en el área de proyección, de manera que imágenes sin distorsión.
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Corrección vertical y corrección horizontal Procedimiento Se puede realizar la corrección vertical y corrección horizontal Si la parte superior Si la parte inferior de usando el panel de control del proyector o los menús de de la imagen está...
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Corrección de altura Pista Cuando se realiza la corrección de distorsión trapezoidal Si el valor que se visualiza en la pantalla deja de cambiar cuando se automática o la corrección horizontal, la altura de las imágenes realiza la corrección vertical y corrección horizontal, indica que se ha proyectadas disminuirá.
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Incline el botón [ ] del control remoto a la izquierda o Corrección de distorsion trapeziodal de manera que el derecha, o presione los botones [ ] o [ ] del panel area de proyección entre exactamente en la pantalla de control del proyector para ajustar la altura (Quick Corner)
Página 57
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Presione el botón [Auto/Enter] del panel de control Procedimiento del proyector y luego seleccione la esquina que desea corregir en la pantalla. Presione el botón [ ], [ ], [ ] o [ ] del panel de También puede presionar el botón [Enter] del control control del proyector.
Página 58
Manual del usuario Ajuste de la imagen de pantalla Pista • Si presiona el botón [ESC] del control remoto o del panel de control del proyector por un segundo mientras se visualiza la pantalla de corrección Quick Corner, los resultados de la corrección serán repuestos a sus valores de fábrica.
Manual del usuario Ajuste de la calidad de la imagen La calidad de las imágenes de pantalla se pueden ajustar de la siguiente Procedimiento manera. Se puede usar la función Wall Shot usando el control remoto o el Proyectando imágenes fáciles de ver sin una panel de control del proyector.
Página 60
Manual del usuario Ajuste de la calidad de la imagen Para cambiar el estado, presione el botón [Wall Shot] Pista mientras se visualiza el estado en la pantalla. Por ejemplo, si presiona el botón [Wall Shot] mientras se • Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas la próxima vez con el estado ajustado a “Wall Shot visualiza “Wall Shot OFF”, el estado cambiará...
Manual del usuario Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste de las imágenes de la computadora Ajuste de frecuencia vertical Si aparecen bandas verticales en las Ajuste automático imágenes proyectadas, y esto no se arregla El ajuste automático detecta las señales RGB analógicas usando el ajuste automático, deberá...
Manual del usuario Ajuste de la calidad de la imagen Mientras presiona el botón [Shift] del panel de control del Para ajustar usando los menús de ajuste: proyector, presione el botón [ ]. Consulte “Video” - “Sync.” p.87 Presione los siguientes botones para ajustar el valor de El valor de frecuencia vertical disminuye cuando presiona el sincronización hasta que las imágenes borrosas e botón.
Manual del usuario Ajuste de la calidad de la imagen Mientras presiona el botón [Shift] del panel de control del Seleccionando la calidad de proyección proyector, presione el botón [ (Selección de modo de color) El valor de sincronización disminuye cada vez que se presiona Están disponibles los siguientes cinco modos de color el botón.
Página 64
Manual del usuario Ajuste de la calidad de la imagen Procedimiento La selección del modo de color se puede realizar usando el control remoto o los menús de ajuste. Este procedimiento explica como usar el control remoto para seleccionar el modo de color.
Manual del usuario Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen del altavoz integrado del proyector o de los altavoces externos conectados al proyector. Procedimiento El volumen se puede ajustar usando el control remoto, el panel de control del proyector o los menús de ajuste. Este procedimiento explica como usar el control remoto y el panel de control del proyector para ajustar el volumen.
Contraseña sin protec. xxxx que aparece en la pantalla de contraseña sin protección y póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección Servicios y garantía de productos Epson. p.157 Escriba la contraseña. • Si la operación anterior se volviera a repetir nueve veces sin haber entrado correctamente la contraseña, se visualizará...
Manual del usuario Prevención contra robos (contraseña protegida) Entrada de una contraseña con el control remoto Cambio de los ajustes de contraseña protegida Presione el botón [Num] del control remoto para entrar la Siga el procedimiento indicado a continuación para habilitar la contraseña.
Página 68
Manual del usuario Prevención contra robos (contraseña protegida) Ajuste la “contraseña protegida” a “ON” y luego Una vez terminado el ajuste, presione el botón presione el botón [Enter] del control remoto o el [Menu]. Presione el botón [Num] del control remoto botón [Auto/Enter] del panel de control del proyector.
Página 69
Funciones avanzadas Este capítulo describe funciones que sirven para mejorar la proyección de las imágenes, y como usar los menús de ajuste. Funciones para mejorar la proyección ..... 70 Uso de las funciones de los menús de ajuste ............86 •...
Pista Procedimiento El logo del usuario predeterminado es el logo de Epson. Puede cambiar el logo del usuario grabando y ajustando su propio logo. Presione el botón [A/V Mute] del control remoto o en el p.141...
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Función Congelar (Freeze) Función de zoom electrónico (E-Zoom) Esta función pausa solamente las imágenes proyectadas. El sonido Esta función le permite ampliar y reducir una parte de las imágenes continúa su reproducción sin pausa. proyectadas como gráficos y cuadros.
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Función de imagen en imagen (P in P) Cuando se presiona el botón [ ], la imagen será ampliada con la cruz como su centro. Cuando se Esta función le permite visualizar imágenes separadas en una presiona el botón [ ], la imagen será...
Página 73
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Presione el botón [E-Zoom] del control remoto para Procedimiento cambiar el tamaño de la sub-pantalla a uno de los cinco tamaños disponibles. Conecte el equipo que usara para proyectar las imágenes de la pantalla principal y la subpantalla, ajuste el tipo de subpantalla usando “P in P”...
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Función de efecto (Effect) Cuando presiona el botón [Enter], desaparece la pantalla de guía de funcionamiento y se aceptarán Puede visualizar el icono del puntero en imágenes proyectadas, y la posición de visualización y el tamaño para la luego usar el control remoto para dibujar líneas rectas y curvas.
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Incline el botón [ ] para mover el icono de puntero. Usando el icono de puntero Puede usar el icono de puntero por ejemplo, para llamar la atención Para cancelar la función de efecto, presione el botón [ESC]. El icono del puntero desaparecerá...
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Ajuste el punto de inicio de la línea. Dibujando líneas rectas y curvas Puede dibujar líneas rectas para enfatizar aspectos de una imagen, Línea recta : Mueva el icono del puntero al punto de inicio de la línea y presione el botón [Enter].
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Función de preajuste (Preset) Pista Al proyectar señales de video RGB analógicas provenientes de una • El grosor y color de la línea no se puede cambiar presionando el botón computadora conectado mediante un cable, podrá cambiar los [Effect] durante el tiempo entre que se ajusta la posición de inicio y se ajustes de estas señales mediante el menú...
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Una vez que ha realizado los ajustes, seleccione Seleccione un número (1–10) para guardar los “Preajuste” en el submenú y luego presione el botón ajustes. [Enter] del control remoto o presione el botón [Auto/ Enter] del panel de control del proyector.
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Presione el botón [Enter] del control remoto o Aplicando los ajustes de menú “Video” guardados presione el botón [Auto/Enter] del panel de control Procedimiento del proyector para guardar los ajustes del menú “Video”.
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Cambio de la relación de ampliación/aspecto Si la resolución de entrada es menor que la resolución del panel (1024 × 768) Cuando se utiliza EasyMP, la pantalla no se puede intercambiar Visualización entre la visualización redimensionada y la real y tampoco es posible Visualización real redimensionada...
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Proyectando imágenes de pantalla Pista ancha del equipo de video • Los métodos de visualización de las imágenes proyectadas se guardan Puede cambiar la relación de aspecto entre 4:3 y 16:9 cuando individualmente para cada fuente de video.
Página 82
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Para SDTV Pista Cuando las imágenes que salen en formato 16:9 se visualizan con una relación de aspecto de 4:3, las imágenes se aprietan Cuando proyecte imágenes con una relación de pantalla de 16:9, la horizontalmente de manera que aparecen alargadas verticalmente.
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Identificación del proyector/Identificación del control Registrando un número de identificación para un proyector remoto Procedimiento Si está usando más de un proyector a la vez, tal como en una Presione el botón [Menu] del control remoto o el presentación, puede grabar números de identificación para los panel de control del proyector, y luego seleccione “ID proyectores y para los controles remoto a fin de poder usar...
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Use el botón [ ] del control remoto o el botón [ ] Registrando un número de identificación para el control o [ ] del panel de control del proyector para remoto seleccionar el número de identificación deseado (1–9).
Página 85
Manual del usuario Funciones para mejorar la proyección Presione los botones [0] a [9] del control remoto para especificar el número de identificación para el control remoto. La luz del botón [ID] se apagará y el registro quedará terminado. Si se registra un número diferente de “0”, el control remoto sólo podrá...
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Los menús de ajuste se pueden usar para realizar una amplia variedad de configuraciones y ajustes. Los menús tienen una estructura jerárquica, con menús principales que están divididos en submenús, los cuales a su vez están divididos en otros submenús.
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Lista de funciones Menú “Video” • Las funciones del menú “Video” aparte de “Resolución” y “Señal de Video” no se pueden ajustar mientras no esté ingresando una señal de video. •...
Página 88
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Modo de Corrija la nitidez del color de la imagen. Los ajustes se Presentación color pueden grabar por separado para cada tipo de fuente (fuente de video o computadora).
Página 89
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Reset Reinicia todos los valores de ajuste de las funciones del menú “Video” para sus ajustes predeterminados. •...
Página 90
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Video componente (YCbCr YPbPr Video RGB Vídeo Posición Vídeo Posición Ajustar Ajustar Audio Brillo Audio Brillo Contraste Efecto Efecto Contraste Color Regulación...
Página 91
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Modo de Corrija la nitidez del color de la imagen. Los ajustes se Dinámico color pueden grabar por separado para cada tipo de fuente (fuente de video o computadora).
Página 92
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Reset Reinicia todos los valores de ajuste de las funciones “Video” a sus ajustes predeterminados. • Presione el botón [Enter] del control remoto o el botón [Auto/Enter] del panel de control del proyector para reponer.
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú “Audio” Submenú Función Predeterminado Entrada Use esta opción para especificar el puerto [Computer] o Computadora/ DVI Entrada audio Ordenador / DVD : audio el puerto [DVI] como el puerto de video que se está...
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú “Efecto” Submenú Función Predeterminado Puntero/ Ajusta el puntero o la línea que se visualiza cuando se Línea1 presiona una vez el botón [Effect] del control remoto. Vídeo Puntero/Línea1 Validar...
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú “Regulación” Submenú Función Predeterminado Keystone Corrige la distorsión trapezoidal en las imágenes. Presione el botón [Enter] del control remoto o el botón Vídeo Keystone [Auto/Enter] del panel de control del proyector, y luego...
Página 96
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado P in P Cuando use la función de imagen en imagen, esta Compuesto selecciona si las señales de la imagen son proyectadas en la subpantalla son señales de video compuesto S-Video...
Página 97
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Reset Reinicia todos los valores de ajuste de las funciones del menú “Regulación”, excepto para los ajustes “Ent. Computadora”...
Función Predeterminado Ejecutar Graba un logo del usuario. p.141 Logo de Epson • Presione el botón [Enter] del control remoto o el botón Vídeo [Auto/Enter] del panel de control del proyector, y luego Audio siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú “Avanzado1” Submenú Función Predeterminado Pantalla de Ajusta si se visualiza o no la pantalla de inicio. inicio Para cambiar el logo del usuario, debe grabar su propio Vídeo Pantalla de inicio ON OFF...
Página 100
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Ajuste de Ajusta la Temp.Color y la intensidad de cada color RGB Temp. Color: Color (rojo, verde, azul) para cada fuente de entrada. Depende de la •Temp.
Página 101
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Modo en Ajuste a “Red activada” para usar el monitoreo de red y Red desactivada espera las funciones de control mientras el proyector está...
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú “Avanzado2” Submenú Función Predeterminado Control del Esto le permite ajustar el brillo de la lámpara a uno de los Alto brillo dos ajustes.
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste EasyMP Menú “Acerca” • El menú “Acerca” visualiza los detalles de ajuste de la Vídeo Lámpara señal de entrada actual. Audio Reiniciar temp.
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Submenú Función Predeterminado Modo Visualiza los atributos de la sincronización. SYNC (No aparece cuando la fuente de entrada es video compuesto o S-Video.) Resolución Visualiza la resolución de entrada.
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de los menús de ajuste Confirme la selección. Si está usando el control remoto, presione el botón [Enter] Los menús de ajuste se pueden usar solamente con el control para confirmar una selección.
Página 106
Manual del usuario Uso de las funciones de los menús de ajuste Pista Pista Los elementos que aparecen en el menú “Video” y el menú “Acerca” • Los elementos de submenú que hacen que otro submenú sea variarán dependiendo del tipo de fuente de entrada proyectada. visualizado cuando son seleccionados tienen después de ellos.
Localización de problemas Este capítulo describe como identificar problemas y que hacer si aparece un problema. Uso de la ayuda..........108 Cuando tenemos algún problema ....110 • Estado de los indicadores ..........110 • Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda ..113 •...
Manual del usuario Uso de la ayuda Si ocurre un problema con el proyector, la función de ayuda utiliza Seleccione un elemento de menú. visualizaciones en pantalla para asistirle en la solución del problema. Si usa el control remoto, incline el botón [ ] hacia arriba o Funciona con una serie de menús en un formato de preguntas y respuestas.
Página 109
Manual del usuario Uso de la ayuda Confirme la selección. Repita las indicaciones de los pasos 2 y 3 para desplazarse a través del menú a elementos más Presione el botón [Enter] del control remoto o el botón detallados. [Auto/Enter] del panel de control del proyector para confirmar una selección.
Rojo Rojo corriente, y consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección Servicios y garantía de productos Epson. p.157 Error del ventilador Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de...
Página 111
Servicios y garantía de productos Epson. p.157 Proceso de enfriamiento de alta velocidad en (No es anormal.
Página 112
• Si un indicador está en un estado que no aparece en los cuadros anteriores, consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección Servicios y garantía de productos Epson.
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda Primero consulte los siguientes problemas para determinar que tipo de problema está teniendo, y luego consulte la página que contiene detalles del problema. Problemas relacionados con las imágenes Otros problemas No aparece ninguna imagen p.115...
Página 114
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Problemas relacionados con redes y EasyMP No se están enviando los mensajes de notificación por correo electrónico cuando ocurre un problema con el proyector p.121 No se puede monitorear y controlar el proyector usando la función de EMP Monitor p.122 No es posible conectar con otra computadora mientras se están...
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Problemas relacionados con las imágenes No aparece ninguna imagen. Verificar Remedio ¿Fue presionado el botón [Power]? Presione el botón [Power] del control remoto o del panel de control del proyector para conectar la alimentación.
Página 116
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Se visualiza el mensaje “No Soportado.” Verificar Remedio ¿Son correctos los ajustes de formato de la señal Si se está proyectando la señal de la fuente de video que está conectada al puerto [BNC] del de imagen? proyector, use el comando de menú...
Página 117
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Las imágenes están borrosas o fuera de foco. Verificar Remedio ¿Se ha ajustado correctamente el enfoque? Gire la perilla de enfoque del proyector para ajustar el enfoque. p.50 ¿Todavía está colocada la cubierta de la lente? Retire la cubierta de la lente.
Página 118
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema La imagen está truncada (grande) o pequeña. Verificar Remedio ¿La imagen está en el modo de visualización real? Presione el botón [Resize] del control remoto o del panel de control del proyector. p.80 ¿El ajuste de la relación de aspecto es correcto? ¿La imagen todavía está...
Página 119
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Los colores de la imagen no son correctos. Verificar Remedio ¿Los ajustes de señal de entrada coinciden con Si la opción de menú “BNC Entrada” se ha ajustado a “YCbCr ” o “YPbPr ”...
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Las imágenes están demasiado oscuras o demasiado iluminadas. Verificar Remedio ¿Se ha ajustado correctamente el brillo y la Use las opciones de menú “Brillo” y “Control de brillo” para ajustar el brillo y la luminancia. luminancia de la imagen? “Video”...
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema El control remoto no funciona. Verificar Remedio ¿El interruptor [R/C] está en la posición “ON”? Ajuste el interruptor [R/C] a la posición “ON”. p.43 ¿El transmisor infrarrojo está enfocando el Coloque el control remoto mirando hacia el receptor de infrarrojo. receptor de infrarrojo cuando es usado? El ángulo de funcionamiento del control remoto es de aproximadamente ±30º...
Página 122
Si el proyector no se puede reiniciar después de haber verificado esto, consulte a su momentáneamente? proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección Servicios y garantía de productos Epson. p.157 ¿Se está suministrando alimentación al Verifique si se ha interrumpido el suministro de alimentación en el lugar donde está...
Página 123
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema No es posible conectar con otra computadora mientras se están proyectando imagenes durante una conexión de red. Verificar Remedio ¿ Ha salido de la sala de reuniones la persona que Durante una conexión de red, si otra computadora se intenta conectar al proyector, esta nueva ha realizado la presentación sin cerrar la computadora reemplaza a la anterior en la conexión.
Página 124
Sólo se pueden utilizar dispositivos compatibles con Wi-Fi 802.11b. No se pueden utilizar otros dispositivos compatibles con el resto de estándares Wi-Fi (802.11, 802.11a, 802.11g, etc.). Pagina Web “http://www.latin.epson.com” ¿Está activada la codificación WEP? No es posible utilizar el modo Ad hoc si la codificación WEP está activada. Desactive la codificación WEP.
Página 125
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Verificar Remedio ¿Están configuradas correctamente la dirección Si no se utiliza DHCP, asegúrese de que las configuraciones sean las mismas en la computadora y IP de la computadora y del proyector, la máscara en el proyector.
Página 126
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Las diapositivas de PowerPoint no se reproducen en Network Screen. Verificar Remedio ¿Está intentando iniciar Network Screen mientras Cierre PowerPoint antes de conectar con Network Screen. No se pueden proyectar diapositivas si se ejecuta PowerPoint? PowerPoint está...
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Se muestra un mensaje de error Mensajes de error de EMP NS Connection. Mensaje de error Solución Fallo al conectar a un proyector. Intente restablecer la conexión. Si no es posible, compruebe la LAN en la computadora y la configuración avanzada de red de Network Screen en el proyector.
Página 128
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Mensaje de error Solución Fallo al obtener información del adaptador de red. Compruebe lo siguiente: Revise la configuración de la red y reinicie. • ¿Hay un adaptador de red instalado en la computadora? •...
Página 129
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Mensaje de error Solución La transferencia de imagen será más lenta La visualización de la computadora conectada al proyector está ajustada a una resolución superior si la resolución del PC es superior a XGA a XGA (1024 ×...
Página 130
Manual del usuario Cuando tenemos algún problema Mensaje de error Solución Cambiar el nombre o directorio Ya existe un archivo o carpeta de escenario con el mismo nombre. Cambie el nombre del escenario o de la carpeta de escenario e inténtelo de nuevo. Mensajes de error de EMP Monitor.
Manual del usuario Dónde obtener ayuda EPSON provee asistencia técnica a través de servicios de soporte Antes de llamar, tenga preparada la siguiente información: electrónico y servicio telefónico automatizado 24 horas al día, como se indica Nombre del producto (EPSON PowerLite 7850p/EMP-7850) en la tabla siguiente: Número de serial del producto (ubicado en la parte inferior del proyector)
Apéndices Este capítulo brinda información sobre procedimientos de mantenimiento para asegurar el mejor nivel de rendimiento al proyector durante más tiempo. Mantenimiento ..........133 • Disposición de los cables ..........150 • Conexión en serie ................150 • Limpieza ................133 •...
Manual del usuario Mantenimiento Esta sección describe tareas de mantenimiento como limpieza del proyector Limpieza de la lente y reemplazo de los consumibles. Use un soplador de aire disponible en tiendas de fotografía o un papel de limpieza de lentes para limpiarla cuidadosamente. Limpieza Precaución Se debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las...
Manual del usuario Mantenimiento • Filtros de aire en un costado y la base del proyector Reemplazo de los consumibles Retire de los filtros de aire del proyector y luego use una Esta sección describe como reemplazar la lámpara y los filtros de aspiradora de polvo para limpiarlos.
Manual del usuario Mantenimiento Reemplazo de la lámpara Pista Precaución • El mensaje de advertencia de reemplazo está configurado de forma que • Si está reemplazando la lámpara porque ha dejado de funcionar, es aparezcan transcurridos los siguientes periodos de utilización de la lámpara, para así...
Página 136
Extraiga la lámpara vieja. Levante el asa como se muestra en la ilustración siguiente y saque la lámpara fuera del proyector. Si la lámpara está rota, no intente sustituirla, póngase en contacto con Epson.
Página 137
Manual del usuario Mantenimiento Instale la lámpara nueva. Pista Sujete la lámpara para que quede alineada correctamente para encajar dentro del proyector, y luego • Instale la lámpara con firmeza. Si se retira la cubierta de la lámpara, la inserte la lámpara hasta que haga clic en el lugar y lámpara se apagará...
Manual del usuario Mantenimiento Reinicialización del tiempo de Seleccione “Reiniciar temp. lámpara” desde el menú funcionamiento de la lámpara “Acerca” y luego presione [Enter] del control remoto El proyector tiene un contador integrado el cual registra el tiempo o el botón [Auto/Enter] del panel de control del de funcionamiento de la lámpara, para que cuando el tiempo de proyector.
Manual del usuario Mantenimiento Retire filtros de aire. Reemplazo de los filtros de aire Se pueden reemplazar los filtros de aire incluso si el proyector está Inserte un destornillador de punta plana en el espacio instalado en el techo. entre el filtro de aire tal como se indica en la ilustración siguiente, y luego tire de él derecho hacia arriba.
Página 140
Manual del usuario Mantenimiento Inserte los dos filtros de aire nuevos, y empújelos hacia adentro hasta que haga clic en su lugar. Pista Deshágase de los filtros de aire usados de manera apropiada de acuerdo con las normas locales de residuos.
Manual del usuario Grabación de un logo del usuario Puede grabar la imagen que se está proyectando actualmente como un logo Seleccione “Sí” en el submenú, y luego presione el del usuario. botón [Enter] del control remoto o el botón [Auto/ Enter] del panel de control del proyector.
Página 142
Manual del usuario Grabación de un logo del usuario Se visualizará la imagen a ser grabada y un recuadro Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación, y de selección, por lo tanto mueva el recuadro para luego presione el botón [Enter] del control remoto o seleccionar la parte de la imagen que desea usar.
Página 143
Manual del usuario Grabación de un logo del usuario Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación, y luego presione el botón [Enter] del control remoto o el botón [Auto/Enter] del panel de control del proyector. Entonces se grabará la imagen. Una vez que la imagen haya sido grabada, se proyectará...
Manual del usuario Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales están disponibles para la compra. Esta lista de accesorios opcionales está actualizada a Junio del 2003. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Lente de zoom de largo alcance V12H004L05 Maleta rigída de transporte ELPKS48...
Es un software utilitario que le permite al proyector ser conectado a una computadora para que la computadora pueda ser usado para controlar el proyector. Para información sobre el software e instrucciones sobre como usar el software y los modelos de proyectores compatibles, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de EPSON más cercano.
Página 146
Manual del usuario Glosario Enfriamiento Utilice este procedimiento para enfriar las lámparas del proyector que se calienten con el uso. El enfriamiento se produce automáticamente cuando se pulsa el botón [Power] del proyector o del control remoto para apagarlo. No desenchufe el cable de alimentación del proyector mientras éste se está...
Página 147
Glosario Glosario Relación de Es la relación entre el la anchura y la altura de su imagen. Las imágenes de HDTV tiene una relación de pantalla de 16:9 y aparecen pantalla alargadas. La relación de pantalla para las imágenes estándar es 4:3. (Proporción dimensional) S-Video...
Página 148
Glosario Glosario Video compuesto Señales de video que tienen las señales de brillo de video y señales de color mezcladas. Es el tipo de señales comunmente usadas por los equipos de video para el hogar (formatos NTSC, PAL y SECAM). Las señales se componen de una señal portadora Y (señal de luminancia) y la señal de croma (color) que componen en la señal de barra de color.
Manual del usuario Lista de comandos ESC/VP21 Lista de comandos Protocolo de comunicaciones Cuando se envía un comando de conexión de alimentación al Velocidad en baudios 9600 bps proyector, se enciende la alimentación del proyector. Cuando el estándar: proyector está en un estado listo para comandos, retorna el código Largo de datos: 8 bits ”3Ah”...
Manual del usuario Lista de comandos ESC/VP21 Disposición de los cables Conexión USB Forma del conector: USB (Typo B) Conexión en serie <En el proyector> <En la Forma del conector: D-Sub de 9 pins (macho) (TypeB) computadora> Puerto de entrada del proyector: Control (RS-232C) <En el proyector>...
EPSON al a computadorala computadora que está usando. Para más detalles acerca de como adquirir el software, consulte al Centro de Atención al Cliente de EPSON más cercano. El controlador USB (controlador USB-COM) será descargado junto con el software utilitario, por lo tanto instale este controlador USB en la computadora que va a usar.
Manual del usuario Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar *1 La conexión no es posible si el equipo no tiene un puerto de salida ComputadoraComputadora/Video RGB VGA. *2 La resolución para la visualización real es la resolución de Resoluciones para la visualización virtual (ventana).
Manual del usuario Especificaciones técnicas Puertos DVI: DVI-D Nombre del producto Multimedia Projector EMP-7850/ Computer: Mini D-Sub de 15 pins (hembra) PowerLite 7850p Audio input: Azul 419 (An.) & 117 (Al.) & 325 (Prof.) mm Dimensiones Minitoma estéreo (16,5 & 4,6 & 12,8 pulg.) 2 Conector USB (tipo A, tipo B) (sin incluir las patas) Tamaño del panel...
Manual del usuario Aspecto Centro de la lente 63.5* *Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo 4-M4 & 10 Unidades : mm...
Manual del usuario Instrucciones de seguridad Siga la siguiente importante información al utilizar el proyector. Antes de introducir el conector en la toma de corriente compruebe que no tenga polvo ni suciedad adheridos. Nunca mire directamente la lente del proyector cuando la lámpara esté Compruebe que el conector quede correctamente colocado en la toma encendida;...
Página 156
Manual del usuario Instrucciones de seguridad Los componentes internos del proyector consisten de muchas partes de Los gases dentro de las lámparas de mercurio (Hg) contienen vapor de vidrio como la lente y la lámpara de proyección. mercurio (Hg). Si la lámpara se rompe, inmediatamente ventile la habitación para evitar que los gases que son liberados cuando se La lámpara es frágil, y se puede romper fácilmente.
Página 157
Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estas limitaciones están concebidas para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones Nosotros: Epson America, Inc. realizadas en zonas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede Con domicilio en: 3840 Kilroy Airport Way emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo...
Página 158
Apple Computer, Inc. previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume IBM es una marca registrada de International Business Machines responsabilidad de patente con respecto al uso de la información Corporation.
Epson. En cualquier caso la responsabilidad máxima de Epson para con el cliente 3.9 Daños ocasionados por pruebas, instalación, mantenimiento o quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al canal de venta ajustes inapropiados. autorizado.
Página 160
“virus” informáticos. de los Centros Autorizados de Servicio Epson con una copia de su factura de compra o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista Para obtener servicio en las instalaciones del cliente, éste deberá...
Página 161
Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en http://www.latin.epson.com/promos/registration.html 6. Soporte y Servicio de Garantía Extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Pueden obtenerse detalles a través de los Centros de Asistencia Técnica.