Página 1
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS KW-XR810 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 4.
Página 2
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
Thank you for purchasing a JVC product. How to read this manual Please read all instructions carefully before The following icons/symbols are used to operation, to ensure your complete indicate: understanding and to obtain the best possible Press and hold the button(s) performance from the unit.
Canceling the display demonstration Turn on the power. Select <Off>. DEMO SET UP Finish the procedure. DEMO Clock [Hold] PRO EQ (Initial setting) Select <DEMO>. DEMO Setting the clock Turn on the power. Adjust the minute. Set Clock 1 : 00 AM SET UP DEMO Clock...
Preparing the remote controller (RM-RK50) When you use the remote controller for the first Warning (to prevent accidents and time, pull out the insulation sheet. damage): • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time.
Basic operations Ejects the disc Loading slot Display window Selects preset station/channel. Control dial USB (Universal Serial Bus) input terminal Auxiliary input jack Remote sensor • DO NOT expose to bright sunlight. Changing the display information and pattern Ex.: When tuner is selected as the source Source operation display Audio level meter display •...
Página 7
When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit General operation controller Turns on. • When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller also mutes the sound or pauses. Press /I/ATT again to cancel muting or resume playback. Turns off if pressed and held.
Listening to the radio Ÿ ] “FM” or “AM” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Manual search Automatic presetting (FM)— “M” appears, then SSM (Strong-station Sequential Memory) press the button You can preset up to 18 stations for FM. repeatedly.
Manual presetting (FM/AM) Title assignment You can preset up to 18 stations for FM and 6 You can assign titles up to 30 station stations for AM. frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset •...
Listening to a disc Ÿ ] Turn on the power. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stopping playback and ejecting Selecting a folder/track on the the disc list “No Disc” appears. While listening to a disc..
Página 11
Selecting the playback modes For MP3/WMA disc, you can also use the search menu (A to Z, 0 to 9, and OTHERS) to scroll You can use only one of the following playback through the list menu. modes at a time. •...
Listening to the USB device This unit is equipped with two USB input terminals (on the control panel and USB cable from the rear of the unit). You can use these two terminals at the same time. • You can also connect a USB Bluetooth Adapter, KS-UBT1 (supplied), ( 14) and/or an Apple iPod/iPhone ( 26) to the USB input terminal(s).
You can operate the USB device in the same • You cannot connect a computer to the USB way you operate the files on a disc. input terminal of the unit. 10, 11) • Make sure all important data has been backed •...
Página 14
Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth device. Preparation: • Connect the supplied USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) to one of the USB input terminals of the unit. • Operate the device to turn on its Bluetooth function. ] Turn on the power. Ÿ...
Página 15
Hands-Free Audio Display result Call Streaming [Hold] Connect OK ‡ ‡ [Device Name] Handsfree OK ‡ — [Device Name] ] <Bluetooth> ] <New Pairing> Audio Stream OK ‡ — [Device Name] Connect Fail Try — — Reconnect ] Enter a PIN (Personal Identification The device remains registered even after you Number) code in to the unit.
Connecting/disconnecting a • Received Calls * : Shows the list of registered device the received calls. Go to the following step. • Missed Calls * : Shows the list of the [Hold] missed calls. Go to the following step. • Phonebook * : Shows the name/ phone number of the phonebook registered in the unit or from the...
Página 17
Selecting a contact from the phonebook ] Select the name/phone number you want to call. • When the sound is stopped or ] Enter “Call Menu” screen. interrupted during the use of a Bluetooth device, turn off, then turn on the unit. –...
Página 18
• Only the existing characters will be shown on Switching the connected mobile phone the search menu. You can switch the current connected mobile • Press and hold 5/∞ to continuously change phone to the last connected mobile phone. the character of the search menu. •...
Using a Bluetooth audio player Operations and display indications differ depending on their availability on the connected device. ] Select “BT FRONT” or “BT REAR.” • If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback. Selecting the playback modes Starts or resumes •...
Changing the Bluetooth settings [Hold] ] Select a setting item, then repeat the procedure to change the setting accordingly. ] <Bluetooth> ] <Setting> • To return to the previous menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU. Setting item Selectable setting, [ Initial: Underlined...
Página 21
Reset the unit and try the operation again. If “Please Reset...” appears again, consult your nearest JVC car audio dealers. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) ENGLISH...
Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. • For details, refer also to the instructions supplied with the HD Radio tuner box. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception.
• SC-C1 and KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100 For listening to an XM Satellite radio: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UC and CNPJVC1 • For details, refer also to the instructions supplied with the other components. GCI (Global Control Information) update •...
Página 24
] Select a channel to listen. ] “SIRIUS” or “XM” Holding the button changes the channels Ÿ rapidly. While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step Ÿ ] Select a category.
Checking the satellite radio ID Selecting preset station/category/ While selecting “SIRIUS” or “XM”... channel on the list ] Select “Channel 0.” ] Shows the “List” screen. SIRIUS: SIRIUS identification number is displayed after “Channel 0” is selected. XM: The display alternately shows “RADIO ID” and the 8-digit (alphanumeric) ID number.
Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal on the control panel or USB cable from the rear of the unit. There are three control terminals: •...
Página 27
Caution: Selecting a track from the menu • Some of the applications in the connected The following is not applicable in <iPod Mode> iPod/iPhone may not work correctly with this and <External Mode>. unit. • Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety while driving.
Página 28
The following is not applicable in <iPod Mode> When operating an iPod, some operations and <External Mode>. may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only). ] “Repeat” or “Random”...
Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT IN: Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57, Line Input Adapter – KS-U58, AUX Input Adapter Preparation: Make sure <Show>...
Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable Storing your own sound mode for the music genre. You can store your own adjustments in memory. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Hold] = BASS = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of the selected sound mode.
Menu operations Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, [Hold] press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU. Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined DEMO • On : Display demonstration will be activated Display demonstration automatically if no operation is done for about 20 seconds.
Página 32
Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined Day Color • Button Zone : For settings, • Display Zone Night Color : Changes the display and buttons (except for 0 / Menu Color • On DISP) illumination during menu, list search and playback mode operations.
Página 33
Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined Select the cutoff frequency to the front/rear speakers. Set this to High Pass match the LPF settings. Filter • 62Hz/95Hz/ : Frequencies lower than 62 Hz/95 Hz/135 Hz are cut 135Hz off. •...
Página 34
Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined Contrast Level 01 — : Adjust the display contrast to make the Level 08 display indications clear and legible. [ Level 05 ] : For Bluetooth operations, 15, 16. : For Bluetooth settings, 20, 21.
Página 35
Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined Stereo/Mono * • Stereo : Restore the stereo effect. • Mono : Activate monaural mode to improve FM reception, but stereo effect will be lost. ( Ext Input * • Show : Enable “EXT IN” in source selection. •...
Selecting the variable buttons and display color illumination You can select your preferred color for buttons illumination (except for 0 / DISP) and display color seperately. Display zone Button zone All zone Repeat steps 2 and 3 to select a different zone and your preferred color.
Creating your own day and night colors—User You can create your own colors for <Day Color> and <Night Color> to apply to button zone and display zone. • <Day Color> Displayed when <Dimmer> is set to <Off>. ( • <Night Color> Displayed when <Dimmer>...
Setting the time for dimmer You can set the start/end time for dimmer. [Hold] ] Adjust the dimmer start time. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Adjust the dimmer end time. ] Exit from the setting. More about this unit Basic operations Tuner operations General...
Página 39
Disc/USB operations • Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this unit because of their disc characteristics, Caution for DualDisc playback or for the following reasons: • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not – Discs are dirty or scratched. comply with the “Compact Disc Digital Audio”...
Página 40
• The maximum number of characters for file/ • When connecting a USB mass storage class folder names is 25 characters (including device, refer also to its instructions. <.mp3>, <.wma>); 128 characters for MP3/ • This unit may not work properly with some WMA Tag.
• Do not use a USB device with 2 or more Icons for phone types: partitions. These icons indicate These icons indicate • When connecting with a USB cable, use the the phone type of the type of connected USB 2.0 cable. number entries in phone/audio devices •...
Página 42
<Dimmer> setting. • “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to JVC bears no responsibility for any loss of data connect specifically to iPhone and has been in an iPod/iPhone and/or USB mass storage certified by the developer to meet Apple class device while using this System.
Maintenance Moisture condensation To play new discs Moisture may condense on the lens inside the New discs may have some unit in the following cases: rough spots around the inner • After starting the heater in the car. and outer edges. If such a disc •...
Troubleshooting Symptom Remedy/Cause Sound cannot be heard from the • Adjust the volume to the optimum level. speakers. • Make sure the unit is not muted/paused ( • Check the cords and connections. The unit does not work at all. Reset the unit.
Página 45
Symptom Remedy/Cause Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
Página 46
Symptom Remedy/Cause Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA/WAV track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks.) “Reading” keeps flashing on the • Readout time varies depending on the USB device. display.
Página 47
Symptom Remedy/Cause The unit does not detect the • Search from the Bluetooth device again. Bluetooth device. • Reset the unit ( 3), then search from the Bluetooth device again. The unit does not make pairing Enter the same PIN code for both the unit and target with the Bluetooth device.
Página 48
Symptom Remedy/Cause Sound quality changes when receiving Fix the reception mode either to <Digital> or HD Radio stations. <Analog>. ( No sound can be heard. • <Analog> is selected when receiving all digital broadcast of HD Radio station. Select <Digital> or <Auto>.
Página 49
Symptom Remedy/Cause “Loading” appears on the display while The unit is loading the channel information and listening to the XM Satellite radio. audio. Text information are temporarily unavailable. • “Reset 08” appears on the display. Reconnect the unit and the satellite radio •...
Specifications Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q0.7, Q1.0, Q1.4, Q2.0 Middle:...
Página 51
Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
Página 52
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Cómo leer este manual Como primer paso, por favor lea detenidamente Los siguientes iconos/símbolos se utilizan este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de para indicar: esta unidad.
Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <Off>. DEMO SET UP Finalice el procedimiento. DEMO [Sostener] Clock PRO EQ (Configuración inicial) Seleccione <DEMO>. DEMO Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. Set Clock 1 : 00 AM SET UP DEMO...
Preparación del control remoto (RM-RK50) Retire la lámina aislante cuando utilice el Advertencia (para evitar accidentes y control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
Operaciones básicas Selecciona la emisora/ Ventanilla de visualización Expulsa el disco Ranura de carga canal preajustado. Disco de control Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Cambio de la información en pantalla y de los patrones de visualización Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de operación de fuente...
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control Operaciones generales principal remoto Se enciende. • Si pulsa /I/ATT en el control remoto cuando está encendida la unidad, también se silenciará el sonido o entrará en pausa. Pulse /I/ATT de nuevo para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción.
Para escuchar la radio Ÿ ] “FM” o “AM” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Búsqueda manual Preajuste automático (FM) — SSM(Memoria secuencial de las emisoras Aparece “M”, después, pulse repetidamente más fuertes) el botón.
Preajuste manual (FM/AM) Asignación de título Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM Puede asignar títulos a un máximo de 30 y 6 emisoras para AM. frecuencias de emisoras (FM y AM) utilizando 8 caracteres (como máximo) para cada título. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz •...
Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una carpeta/pista de expulsar el disco la lista Aparece “No Disc”. Mientras escucha un disco..
Cómo seleccionar los modos de Para un disco MP3/WMA, también puede utilizar el menú de búsqueda (A a Z, 0 a 9 y reproducción OTHERS) para desplazarse a través del menú Podrá utilizar solamente uno de los siguientes de lista. modos de reproducción a la vez.
Escuchando el dispositivo USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. • En el/los terminales de entrada USB, también puede conectar un adaptador USB Bluetooth, KS-UBT1 (suministrado) ( 14) y/o un iPod/iPhone Apple ( 26).
Puede accionar el dispositivo USB tal como • No es posible conectar un computador al lo hace con los archivos de un disco. terminal de entrada USB de la unidad. 10, 11) • Para evitar el borrado accidental, asegúrese • Puede escuchar archivos WAV realizando las de sacar copia de respaldo de todos los datos operaciones para archivos MP3/WMA.
Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo Bluetooth. Preparativos: • Conecte el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) a uno de los terminales de entrada USB de la unidad. • Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. ] Encienda la unidad. Ÿ...
Resultado de Llamada Transmisión visualización manos libres de audio [Sostener] Connect OK ‡ ‡ [Nombre del dispositivo] Handsfree OK ‡ [Nombre del — ] <Bluetooth> ] <New Pairing> dispositivo] Audio Stream ‡ OK [Nombre del — dispositivo] ] Ingrese un código PIN (Número de Connect Fail Try —...
Conexión/desconexión de un • Received Calls * : Muestra la lista de las llamadas recibidas. Vaya al paso dispositivo registrado siguiente. • Missed Calls * : Muestra la lista de las llamadas perdidas. Vaya al paso [Sostener] siguiente. • Phonebook * : Muestra el nombre/ número de teléfono de la guía telefónica registrada en la unidad o...
Selección de un contacto en la guía telefónica ] Seleccione el nombre/número telefónico que desea llamar. • Cuando se detenga o interrumpa ] Ingresa en la pantalla “Call Menu”. el sonido durante el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender la unidad.
• En el menú de búsqueda solo se mostrarán Cambio del teléfono móvil conectado los caracteres existentes. Puede cambiar del teléfono móvil conectado • Pulse y mantenga pulsado 5/∞ para cambiar actualmente al teléfono móvil conectado en continuamente el carácter del menú de último término.
Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado. ] Seleccione “BT FRONT” o “BT REAR”. • Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Cómo seleccionar los modos de Inicia o reanuda la reproducción...
Cambio de los ajustes de Bluetooth [Sostener] ] Seleccione un elemento de ajuste y luego repita el procedimiento para cambiar el ajuste consecuentemente. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Elemento de Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado...
Página 71
Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. Si vuelve a aparecer “Please Reset...”, consulte con su concesionario car audio JVC más cercano. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) ESPAÑOL...
Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio KT-HD300 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador HD Radio.
Para escuchar la radio satelital SIRIUS: • SC-C1 y KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100 Para escuchar la radio satelital XM: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UC y CNPJVC1 • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con los otros componentes.
] Seleccione el canal de audición. ] “SIRIUS” o “XM” Al mantener pulsado el botón, los canales Ÿ se cambian rápidamente. Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. XM: Si no selecciona un canal en el lapso ] Seleccione una categoría.
Para consultar el número de Selección de emisora/categoría/ identificación de la radio satelital canal preajustado en la lista Mientras selecciona “SIRIUS” o “XM”... ] Muestra la pantalla “List”. ] Seleccione “Channel 0”. SIRIUS: El número de identificación SIRIUS se visualiza después de seleccionar “Channel 0”. XM: La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID”...
Escuchando el iPod/iPhone Mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. Hay tres terminales de control: •...
Precaución: Seleccionar una pista en el menú • Algunas aplicaciones del iPod/iPhone Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y conectado pueden no funcionar <External Mode>. correctamente en esta unidad. • Evite utilizar el iPod/iPhone si esto puede poner en peligro su seguridad cuando conduce.
Página 78
Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio <External Mode>. web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (Sitio web sólo en inglés). ] “Repeat” o “Random” • Si pulsa y mantiene pulsado el control giratorio se ingresará...
Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT IN: Puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad que utiliza los siguientes adaptadores (no suministrados): – KS-U57, Adaptador de entrada de línea – KS-U58, Adaptador de entrada AUX Preparativos: Asegúrese de que <Show>...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (vuelta al comienzo) [Sostener] Durante la audición, podrá...
Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, [Sostener] pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO • On : La demostración en pantalla se activará...
Página 82
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Day Color • Button Zone : Para los ajustes, • Display Zone Night Color Menu Color • On : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones (excepto 0 / DISP) durante las operaciones de los modos de menú, búsqueda de lista y reproducción.
Página 83
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Selecciona la frecuencia de corte para los altavoces delanteros/ Filtro traseros. Efectúe este ajuste de manera que coincida con los pasaaltos ajustes LPF. • 62Hz/95Hz/ : Se suprimen las frecuencias inferiores a los 135Hz 62 Hz/95 Hz/135 Hz.
Página 84
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Contrast Level 01 — : Ajusta el contraste de la pantalla para que las Level 08 indicaciones en pantalla aparezcan claras y [ Level 05 ] legibles. : Para conocer las operaciones Bluetooth, 15, 16.
Página 85
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Stereo/Mono * • Stereo : Restablezca el efecto estéreo. • Mono : Active el modo monoaural para mejorar la recepción FM, aunque se perderá el efecto estéreo. ( Ext Input * •...
Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto 0 / DISP) y de la pantalla. Zona de visualización Zona de los botones Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una zona diferente y su color preferido.
Creación de colores personalizados para día y noche—User Puede crear sus propios colores <Day Color> y <Night Color> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <Day Color> Se visualiza cuando <Dimmer> se ajusta a <Off>. ( •...
Programe el tiempo del atenuador de luminosidad Puede seleccionar la hora de inicio/fin del atenuador de luminosidad. [Sostener] ] Ajuste la hora de inicio del atenuador de luz. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Ajuste la hora de fin del atenuador de luz.
Operaciones de disco/USB • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs no se puedan reproducir en esta Precaución sobre la reproducción de unidad debido a las características propias DualDisc de los mismos, o por uno de los siguientes • El lado no DVD de un “DualDisc” no es motivos: compatible con la norma “Compact Disc –...
• El número máximo de caracteres para • Cuando conecte un dispositivo de clase los nombres de carpetas/archivos es de de almacenamiento masivo USB, consulte 25 (incluyendo <.mp3>, <.wma>); y 128 también sus correspondientes instrucciones. caracteres para la etiqueta MP3/WMA. •...
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más Iconos para los tipos de teléfonos: particiones. Estos iconos indican Estos iconos indican • Al efectuar la conexión con un cable USB, el tipo de entradas el tipo de teléfono/ utilice un cable USB 2.0.
Página 92
Apple. <Dimmer>. • Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni del JVC no se hará responsable de ninguna pérdida cumplimiento con las normas de seguridad de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de o reglamentarias.
Mantenimiento Condensación de humedad Para reproducir discos nuevos Podría condensarse humedad en el lente del Los discos nuevos podrían interior de la unidad, en los siguientes casos: presentar ciertas irregularidades • Después de encender el calefactor del en sus bordes interior y exterior. automóvil.
Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas No se puede escuchar el sonido a • Ajuste el volumen al nivel óptimo. través de los altavoces. • Asegúrese de que la unidad no esté enmudecida/ en pausa ( • Inspeccione los cables y las conexiones. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad.
Página 95
Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en disco. un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
Página 96
Síntoma Soluciones/Causas Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA/WAV. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> a pistas que no sean MP3/ WMA/WAV.) “Reading” permanece • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. parpadeando en la pantalla.
Página 97
Síntoma Soluciones/Causas El dispositivo Bluetooth no es • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo detectado por la unidad. Bluetooth. • Reinicie la unidad ( 3); después, vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. La unidad no puede realizar Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el apareamiento con el dispositivo objetivo.
Página 98
Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido cambia cuando Fije el modo de recepción en <Digital> o se reciben emisoras HD Radio. <Analog>. ( El sonido no se escucha. • Se selecciona <Analog> cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una emisora HD Radio.
Página 99
Síntoma Soluciones/Causas La señal “Loading” aparece en la El receptor está cargando la información del pantalla mientras escucha la radio canal y el audio. satelital XM. La información de texto no está disponible temporalmente. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. Vuelva a conectar correctamente esta unidad y •...
Especificaciones Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a 80 dBA (referencia: 1 W ruido: en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Página 101
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
Página 102
Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Comment lire ce manuel Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de Les icônes/symboles suivants sont utilisés bien comprendre son fonctionnement et pour indiquer: d’obtenir les meilleures performances possibles. Maintenez pressées ces [Maintenez touches jusqu’à...
Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <Off>. DEMO SET UP [Maintenez Terminez la procédure. DEMO Clock pressée] PRO EQ (Réglage initial) Choisissez <DEMO>. DEMO Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. Ajustez les minutes. Set Clock 1 : 00 AM SET UP...
Préparation de la télécommande (RM-RK50) Lorsque vous utilisez la télécommande pour la Avertissement (pour éviter tout accident première fois, tirez sur la feuille isolante pour et tout dommage): la retirer. • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent. •...
Opérations de base Éjection d’un disque Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Choisit une station/canal préréglée. Molette de commande Prise d’entrée USB (bus série universel) Prise d’entrée auxiliaire Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Changement des informations et de la courbe sur l’affichage Ex.: Quand le tuner est choisi comme source Affichage de l’état de fonctionnement de la Affichage de l’indicateur de niveau sonore...
Página 107
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales principal Met l’appareil sous tension. • Quand l’appareil est sous tension, appuyer sur /I/ATT sur la télécommande coupe aussi la sortie du son ou met l’appareil en pause. Appuyez de nouveau sur /I/ATT pour annuler la sourdine ou reprendre la lecture.
Écoute de la radio Ÿ ] “FM” ou “AM” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Recherche manuelle Préréglage automatique (FM)— “M” apparaît, puis SSM (Mémorisation automatique appuyez sur la touche séquentielle des stations puissantes) répétitivement.
Préglage manuel (FM/AM) Affectation d’un titre Vous pouvez prérégler un maximum de 18 Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences stations pour FM et de 6 stations pour AM. de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence •...
Écoute d’un disque Ÿ ] Mise sous tension de l’appareil. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du Sélection d’un dossier/plage sur disque la liste. “No Disc”...
Sélection des modes de lecture Pour les disque MP3/WMA, vous pouvez aussi utiliser le menu de recherche (A à Z, 0 à 9, et Vous pouvez utiliser un des modes de lecture OTHERS) pour faire défiler le menu de liste. suivants à...
Écoute du périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. • Vous pouvez aussi connecter un adaptateur USB Bluetooth, KS-UBT1 (fourni), ( 14) et/ou un iPod/iPhone Apple ( 26) aux prises d’entrée USB.
Vous pouvez commander le périphérique • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise d’entrée USB de l’appareil. USB de la même façon que les fichiers sur • Assurez-vous que toutes les données un disque. ( 10, 11) importantes ont été...
Página 114
Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le périphérique Bluetooth. Préparation: • Connectez l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) à une des prises d’entrée USB de l’appareil. • Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth. ] Mise sous tension de l’appareil. Ÿ...
Página 115
Affichage des Appel Diffusion de résultats mains libres flux audio [Maintenez pressée] Connect OK ‡ ‡ [Nom du périphérique] Handsfree OK ‡ [Nom du — ] <Bluetooth> ] <New Pairing> périphérique] Audio Stream OK ‡ [Nom du — périphérique] ] Entrez un code PIN (Numéro Connect Fail Try —...
Connexion/déconnexion d’un • Received Calls * : Affiche la liste des appareil enregistré appels reçus. Passez à l’étape suivante. • Missed Calls * : Affiche la liste des appels ratés. Passez à l’étape suivante. [Maintenez pressée] • Phonebook * : Affiche le nom/ numéro de téléphone du répertoire téléphonique enregistré...
Sélection d’un contact à partir du répertoire téléphonique ] Choisissez le nom/numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. • Quand le son est coupé ou interrompu ] Affichez l’écran “Call Menu”. lors de l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
Página 118
• Seul les caractères existant apparaîtront sur le Sélection du téléphone portable menu de recherche. connecté • Maintenez pressée 5/∞ pour changer de Vous pouvez sélectionner le dernier téléphone façon continue le caractère du menu de portable connecté à l’appareil. recherche.
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”. • Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Modification des réglages Bluetooth [Maintenez pressée] ] Choisissez une option de réglage, puis répétez la procédure pour changer le réglage en fonction de cette option. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU.
Página 121
Please Reset... Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “Please Reset...” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>...
Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le tuner HD Radio. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
• SC-C1 et KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100 Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • CNP2000UC et CNPJVC1 • Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils. Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale) •...
Página 124
] Choisissez un canal à écouter. ] “SIRIUS” ou “XM” Maintenir la touche pressée permet de Ÿ changer les canaux rapidement. Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés. XM: Si vous ne choisissez pas de canal ] Choisissez une catégorie.
Vérification du numéro d’identification Sélection d’une station/ de la radio satellite catégorie/canal préréglé sur la Lors de la sélection de “SIRIUS” ou “XM”... liste ] Choisissez “Channel 0”. ] Affiche l’écran “List”. SIRIUS: Le numéro d’identification SIRIUS est affiché après que le “Channel 0” a été choisi. XM: “RADIO ID”...
Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l’arrière de l’appareil. Il y a trois prises de commande: •...
Página 127
Attention: Sélection d’une plage à partir du • Certaines applications de l’iPod/iPhone menu connecté peuvent ne pas fonctionner Ce qui suit ne s’applique pas aux modes correctement avec cet appareil. <iPod Mode> et <External Mode>. • Éviter d’utiliser iPod/iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Página 128
Lors de l’utilisation de iPod, certaines Mode> et <External Mode>. opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement). ] “Repeat” ou “Random” • Maintenir pressée la molette de commande permet d’afficher le...
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT IN: Port d’extension à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fournis): – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que <Show>...
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore Mémorisation de votre propre préréglé adapté à votre genre de musique. mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (retour au début) [Maintenez pressée] Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau de tonalité...
Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si nécessaire. [Maintenez • Pour revenir au menu pressée] précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU. Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné DEMO •...
Página 132
Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Day Color • Button Zone : Pour les réglages, • Display Zone Night Color : Change l’éclairage de l’affichage et des Menu Color • On touches (sauf 0 / DISP) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture.
Página 133
Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Choisissez la fréquence de coupure pour les enceintes avant/ High Pass Filter arrière. Faites ce réglage en fonction des réglages LPF. • 62Hz/95Hz/ : Les fréquences inférieures à 62 Hz/95 Hz/ 135Hz 135 Hz sont coupées.
Página 134
Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Contrast Level 01 — : Ajustez le contraste de l’affichage de façon Level 08 que les indications soient nettes et lisibles. [ Level 05 ] : Pour les opérations Bluetooth, 15, 16.
Página 135
Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Stereo/Mono * • Stereo : Rétablit l’effet stéréo. • Mono : Met en service le mode monophonique pour améliorer la réception FM, mais l’effet stéréo est perdu. ( Ext Input * •...
Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour 0 / DISP) et de l’affichage. Zone d’affichage Zone des touches Toutes les zones Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une zone différente et votre couleur [Maintenez pressée] préférée.
Création de votre propre couleur de jour et de nuit —User Vous pouvez créer vos propres couleurs pour <Day Color> et <Night Color> et l’appliquer aux zones des touches et de l’affichage. • <Day Color> Affiché quand <Dimmer> est réglé sur <Off>. ( •...
Réglage de la minuterie pour le gradateur Vous pouvez régler l’heure de mise en/hors service du gradateur. [Maintenez pressée] ] Ajustez l’heure de début du gradateur. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Ajustez l’heure de mise hors service du gradateur.
Página 139
Opérations des disques/USB • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs Précautions pour la lecture de disques à caractéristiques ou des raisons suivantes: double face – Les disques sont sales ou rayés. •...
Página 140
• Le nombre maximum de caractères pour un • Lors de la connexion d’un périphérique USB nom de fichier/dossier est de 25 (y compris à mémoire de grande capacité, référez-vous <.mp3>, <.wma>); 128 caractères pour les aussi à ses instructions. balises MP3/WMA.
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 Icônes pour les types de téléphone: partitions ou plus. Ces icônes indiquent Ces icônes indiquent • Lors de la connexion avec un câble USB, le type de téléphone le type de téléphone/ utilisez un câble USB 2.0.
Página 142
<Dimmer>. et qu’il a été certifié par les concepteur de respecter les standards de performance de JVC ne peut être tenu responsable pour toute Apple. perte de données dans un iPod/iPhone et/ou • Apple ne peut être tenu responsable pour un périphérique USB à...
Entretien Condensation d’humidité Pour reproduire un disque neuf De la condensation peut se produire sur la Les disques neufs ont parfois lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas des ebarbures sur le bord suivants: intérieur et extérieur. Si un tel •...
Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Aucun son n’est entendu des • Ajustez le volume sur le niveau optimum. enceintes. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause ( • Vérifiez les cordons et les connexions. Cet autoradio ne fonctionne pas Réinitialisez l’appareil.
Página 145
Symptôme Remède/Cause Le disque ne peut pas être • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA reproduit. enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
Página 146
Symptôme Remède/Cause Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA/ WAV. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/WAV.) “Reading” continue de clignoter • La durée d’initialisation varie en fonction du sur l’affichage.
Página 147
Symptôme Remède/Cause L’appareil ne détecte pas le • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. périphérique Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil ( 3), puis cherchez de nouveau le périphérique Bluetooth. L’appareil ne réalise pas le Entrez le même code PIN pour cet appareil et le pairage avec le périphérique périphérique cible.
Página 148
Symptôme Remède/Cause La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur <Digital> ou réception de stations HD Radio. <Analog>. ( Aucun son n’est entendu. • <Analog> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique. Choisissez <Digital>...
Página 149
Symptôme Remède/Cause “Loading” apparaît sur l’affichage lors L’appareil est en train de changer les de l’écoute de la radio satellite XM. informations du canal et audio. Le texte d’information est temporairement indisponible. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. Reconnectez cet appareil et la radio satellite •...
Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W bruit: pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Página 151
Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...