WARNING: This product includes a sealed lead-acid battery which contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency.
Au cours de la période de garantie, pour toutes les réparations nécessaires, l'acheteur doit informer son fournisseur ou Adam Equipment. La société ou son technicien agréé se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants sur le site de l'acheteur ou dans l'un de ses ateliers en fonction de la gravité des problèmes, sans frais supplémentaires.
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency.
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency.
Página 96
Fax: +49 (0)4340 40300 20 e-mail: sales@adamequipment.co.uk e-mail: sales@adamequipment.com e-mail: sales@adamequipment.co.za Adam Equipment S.A. (Pty) Ltd. Adam Equipment (S.E. ASIA) PTY Ltd Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd. 7 Megawatt Road, 2/71 Tacoma Circuit A Building East Jianhua Spartan EXT 22...
IT 2.0 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato una nuova bilancia portatile HCB. Ogni bilancia HCB è dotata di tutto ciò che e veramente necessario: adattatore DC e batteria interna ricaricabile, c alibratura HandiCal , (non disponibile su modelli approvati) display TM retroilluminato, e ShockProtect con indicatore di sovraccarico. Anche le interfacce RS‐232 e USB per la comunicazione con stampanti e computer, la tastiera ...
IT 3.2 DISPLAY / TASTI FUNZIONE Il display e la tastiera hanno una serie di caratteristiche di seguito elencate: TASTO FUNZIONE PRINCIPALE FUNZIONE SECONDARIA [On/Off] Per accendere e spegnere la bilancia ‐‐‐‐ Azzera la bilancia e mostra il peso La funzione secondaria di "Enter" è [Tare] netto. Premere ancora [Tare] per l’impostazione dei parametri o altre azzerare di nuovo. ...
IT Simbolo percentuale Batteria quasi scarica Blocco visualizzaz. Peso netto Zero Display alfanumerico Stabile Indicatore di capacità Indicazione del peso NB: Virgole mostrate intorno all’ultima cifra HCB 602M/HCB 1002M/HCB5001M solo su modelli approvati 3.3 BATTERIA INTERNA RICARICABILE Questa bilancia può funzionare a batteria o utilizzando un adattatore DC. Il tempo approssimativo di durata della batteria è 24 ore a seconda dell’uso della retroilluminazione. ...
IT 3.4 POSIZIONARE E PROTEGGERE LA BILANCIA Perché la bilancia funzioni al meglio, si consiglia quanto segue: Evitare temperature estreme. Non esporre alla luce diretta del sole o in prossimità di ventole per il condizionamento dell’aria. Assicurarsi che la bilancia si trovi su un tavolo robusto ed esente da vibrazioni. Quando si spegne la bilancia premendo (ON/OFF) la potenza non e’ ...
IT 3.5 IMMAGAZZINAMENTO Le bilance della serie H C B possono essere riposte facilmente una sull’altra per ottimizzare lo spazio senza danneggiarle. Senza protezione Con protezione Nota: Solo i modelli con piatto di ø 4.7” / 120mm, possono essere impilati. I modelli con piatto di ø 5.7” / 145mm possono essere posti in cima alla pila, ma altre bilance con piatto più grande non possono essere impilate. 4.0 FUNZIONAMENTO 4.1 ACCENSIONE Collegare la bilancia alla corrente elettrica tramite l’adattatore D C o utilizzare la ...
IT 3) Per spegnere la bilancia dopo l’uso, premere di nuovo il tasto [on/off]. Se la bilancia non viene utilizzata per un certo lasso di tempo impostabile da parametro, si spegne automaticamente. Se viene visualizzato un errore all’accensione, controllare che il peso interno per la taratura non sia in posizione taratura. Spostare la levetta completamente verso sinistra. Spegnere e riaccendere la bilancia. 4.2 AZZERARE / TARARE Premere il tasto [Tare] per impostare lo zero e visualizzare zero se la lettura è inferiore al 4% del totale della portata della bilancia. (+/‐ 2% per modelli appovati) ...
IT 4.4 UNITÁ DI MISURA Per cambiare l’unità di misura, premere [Mode] per scorrere le opzioni abilitate. Si veda il paragrafo 6.1 Abilitazione delle unità di misura, per abilitare o disabilitare le unità di misura. NB: Unita’ di peso su modelli approvati = g, kg, ct 5.0 FUNZIONI 5.1 PESATURA PERCENTUALE La bilancia permette che un peso di riferimento sia visualizzato come 100%. In seguito, ogni altro peso posto sulla bilancia viene visualizzato come percentuale del campione originale. 1) Porre il peso sulla bilancia. 2) Premere il tasto [%]. Il peso viene visualizzato come 100.00%. 3) Togliere il peso e porre il prossimo peso sul piatto. La nuova lettura sarà visualizzata come percentuale del primo peso/riferimento utilizzato. ...
Página 108
IT 3) Il numero iniziale di parti dovrebbe corrispondere alle seguenti opzioni: 10, 20, 50, 100 o 200. 4) La bilancia visualizza inizialmente SP 10 in attesa di un campione composto da 10 pezzi. Premere [Mode] per scorrere le opzioni: 10, 20, 50, 100, 200 e selezionare la quantità desiderata. 5) Premere ancora [Smpl] una volta selezionata la dimensione del campione. Il display visualizza il numero. All’aggiunta di altri pezzi, il display visualizza il numero totale di pezzi (PCS – viene visualizzato nel display alfanumerico). 6) Premendo il tasto [Mode] è possibile visualizzare il peso unitario (W/P), il peso totale (g) o il conteggio (PCS). Il totale e il peso unitario sono visualizzati ...
IT 5.3 TOTALIZZAZIONE Ci sono due tipi di totalizzazione – automatica e manuale. Totalizzazione automatica Totalizzazione manuale Quando la bilancia è impostata per la Quando la bilancia è impostata per la totalizzazione automatica, si veda il totalizzazione automatica, si veda il paragrafo 6.3 Impostazione dei paragrafo 6.3 Impostazione dei ...
IT 6.0 PARAMETRI La bilancia può essere programmata dall’utente impostando 7 parametri. FUNZIONE PARAGRAFO DESCRIZIONE F1 UNT Si veda il par. Imposta l’unità di misura da utilizzare 6.1 / g ct / Lb / oz / d / GN / OZt / dWt / MM / TL.T / TL.C / TL.t /t / N /g2. F2 EL Si veda il par. Imposta la retroilluminazione e audibile allarme acustico 6.2 bL on : retroilluminazione sempre attiva bL AU : la retroilluminazione si attiva alla pressione di un tasto bL oFF : retroilluminazione sempre disattivata bP on: Audibile allarme acustico acceso bP oFF: ...
IT 6.1 ABILITAZIONE DELLE UNITÁ DI MISURA (Modelli non approvati) È possibile abilitare e disabilitare le unità di misura disponibili premendo il tasto [Mode] come descritto al paragrafo 4.5 Unità di misura. 1) Per impostare questo parametro, tenere premuto il tasto [Mode] durante l’autodiagnostica all’accensione della bilancia. 2) Dopo alcuni secondi, il display visualizza la prima funzione F1 UNT. 3) Premere il tasto [Tare] per visualizzare le impostazioni correnti di ogni unità. 4) Premendo il tasto [Tare] si scorrono le alter unità di misura e le loro impostazioni correnti. Ad esempio, se con l’unità Carati viene visualizzato ...
Página 112
IT La tabella seguente mostra le diverse unità di misura disponibili e i relativi fattori di conversione. NB: Modelli approvati hanno g.kg.ct. solo UNITÀ DI DESCRIZIONE FATTORE DI SIMBOLO MISURA CONVERSION VISUALIZZ Grammo Una unità di misura standard 1.0 g Carato Per la pesatura di gioielli e gemme, ecc. 5.0 ct Libbra Unità di misura standard in UK/USA. * 0.0022046 Lb Oncia Avoirdupois ounce. 0.035274 oZ 16 once formano una libbra. Dram Un’antica unità di misura del peso. 0.564383 d Corrisponde a 1/16 di oncia. Grano Una unità di misura del peso nel sistema 15.43236 ...
IT 6.2 IMPOSTAZIONE DELLA RETROILLUMINAZIONE La retroilluminazione può essere abilitata o disabilitata dall’utente. Se è disabilitata, la batteria ha durata maggiore. Sono selezionabili le seguenti impostazioni: bL AU La retroilluminazione si attiva automaticamente quando si pone un peso sulla bilancia o si preme un tasto. bL Off Retroilluminazione disattivata. bL On Retroilluminazione sempre attiva bP on Audibile allarme acustico ‐ acceso bP oFF Audibile allarme acustico ‐ spento 1) Premere il tasto [Mode] durante l’autodiagnostica all’accensione. 2) Dopo alcuni secondi, il display visualizza la prima funzione F1 UNT. 3) Premere il tasto [Mode] per selezionare F2 EL . 4) Premere il tasto [Tare] per visualizzare le impostazioni correnti della ...
Página 114
IT Lo schermo visualizza S 232 o S USb. Premere il tasto [Mode] per selezionare l’interfaccia desiderata. Premere [Tare] per confermare l’impostazione e configurare l’interfaccia. 6) Le seguenti opzioni possono essere selezionate per impostare le funzioni di trasmissione e di totalizzazione: Modalità Stampa Totalizzazione P1 Prt Totalizzazione manuale I dati sono inviati premendo il tasto [Print]. premendo il tasto [Print]. P2 Con I dati sono inviati continuamente. ...
IT 8 n 1 8 data bits, no parity 7 E 1 7 data bits, even parity 7 0 1 7 data bits, odd parity Premere il tasto [Mode] per modificare l’impostazione. Premere [Tare] per confermare e passare al parametro successivo. 9) Impostazione formato. La bilancia stampa o con un formato con indicazioni ...
IT 7) Quando F4 oFF è a display, premere il tasto [Print] per tornare alla pesatura o premere [Mode] per passare alla funzione successiva. 6.5 SELEZIONE CALIBRATURA INTERNA O ESTERNA (non possibile su modelli approvati) È possibile scegliere di utilizzare la massa interna o quella esterna per c a l i b rare la bilancia. 1) Premere il tasto [Mode] durante l’autodiagnostica all’accensione. 2) Dopo alcuni secondi, il display visualizza la prima funzione F1 UNT. 3) Premere il tasto [Mode] fino alla visualizzazione di F5 IEC. 4) Premere il tasto [Tare] per visualizzare le impostazioni correnti. ...
IT per la taratura dovrebbe cambiare solo fra 95.000 e 105.000 grammi o 495.00 e 505.00 grammi (a seconda del modello). 6) Premere [Tare] per salvare una selezione. Il display visualizza F6 CA 7) Quando F6 CA è a display, premere il tasto [Print] per tornare alla pesatura o premere [Mode] per passare alla funzione successive. Le modifiche al valore del peso interno influiscono sulla taratura interna. Per verificare che il peso interno sia corretto, utilizzare solo pesi di alta qualità che siano adatti alla leggibilità della bilancia. 6.7 IMPOSTAZIONE PARAMETRI UTENTE La bilancia ha un numero di parametri che possono essere impostati dall’utente. Display Descrizione Valore di default Livelli filtro 1, 2 o 3 n FIL 1 FIL 1 è il filtro più veloce, 3 il più lento. Range di zero automatico n ZEO 4 ZEO da 0 a 8, dove 0 è disattivato, e 8 è il range di zero di quattro divisioni. ...
IT 7.0 CALIBRATURA (non disponibile su modelli approvati) TM La serie H C B di bilancia è dotata di c a l i b r a t u r a interna HandiCal che facilita e velocizza la calibratura. È comunque possibile calibrare la bilancia servendosi ...
Página 120
IT Calibratura esterna NON DISPONIBILE SU MODELLI APPROVATI 1) Premere il tasto [on/off] per l’accensione. 2) Premere i tasti [Smpl] e [Print] contemporaneamente durante l’autodiagnostica. 3) Il display visualizza unload. Rimuovere l’eventuale peso dal piatto di acciaio inossidabile. 4) Premere il tasto [Tare] quando appare il simbolo di peso stabile. 5) Il display visualizza il primo peso da utilizzare per calibrare lo strumento. È possibile modificare questo valore premendo il tasto [Mode]. Di seguito i pesi che possono essere utilizzati: ...
IT 8.0 RISOLUZIONE PROBLEMI 8.1 MESSAGGI DI ERRORE Se appare un messaggio di errore, ripetere l’azione che ha causato l’errore. Se il messaggio ricompare, contattare il fornitore. CODICE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI ERRORE Err 4 Lo Zero iniziale è Peso sul piatto all’accensione. Togliere la vite per il maggiore della Eccessivo peso sul piatto trasporto e assicurarsi che tolleranza (4% della all’azzeramento. il piatto sia correttamente portata) Errata taratura della bilancia. posizionato e che il peso ...
IT 9.0 SPECIFICHE 9.1 SPECIFICHE TECNICHE HCB 123 HCB 153 HCB 302 HCB 602 HCB 602H 120 g 150 g 300 g 600 g 600 g Portata Divisione 0.001 g 0.005 g 0.01 g 0.02 g 0.01 g Ripetibilità 0.002 g 0.01 g 0.02 g 0.04 g 0.02 g Linearità ± 0.003 g 0.015 g 0.03 g 0.06 g 0.03 g Piatto 120mm / 4.7” ø Protez. correnti Fornito con la bilancia ...
IT 9.2 SPECIFICHE GENERICHE Interfaccia USB e RS‐232, bidirezionali Tempo di stabilizzazione Tipicamente 3 secondi Temperatura da 15°C a 35°C / da 59°F a 95°F Alimentazione (esterna) 12VDC 800 mA Calibratura Calibratura interna HandiCal o esterna – Selezionabile dall’utente Display Altezza 18mm a 6 cifre con LCD retroilluminazione e indicatore di carico Custodia Plastica ABS con piatto di acciaio inossidabile 170 x 245 x 150mm / 6.7” x 9.6” x 6” Dimensioni (larg.xprof.xalt.) HCB 6001 Con protez. correnti 170 x 245 x 80mm / 6.7” x 9.6” x 3.1” Peso netto 1.7 kg / 3.7 lb 1.9 kg / 4.1 lb 9.3 SPECIFICHE RS‐232 / USB Le interfacce RS‐232 e USB possono essere utilizzate contemporaneamente. Evitare ...
Página 124
IT È necessario un cavo per la connessione a stampanti o computer. La connessione USB utilizza un connettore USB standard. Un software per utilizzare l’interfaccia USB con il PC è disponibile sul sito www.adamequipment.com. I formati dati per le normali operazioni di pesatura, contapezzi o richiamo totali sono tutti diversi. Tutte le righe si chiudono andando a capo e con un line feed, (0dH e 0aH in ASCII). Output Formato 1: Le righe includono un’intestazione ogni riga e il valore. Sotto si riporta un tipico output di pesatura. 3 righe di dati seguite da due righe vuote. 19 caratteri ASCII, GS per Peso Lordo, NT per Peso Netto G S _ _ _ _ _ _ 1 2 3 . 4 5 _ g _ <cr> <lf> N o .
Página 125
IT Output Formato 2: L’output è lo stesso valore che appare a display. In modalità contapezzi è il conteggio, in modalità pesatura è solo il peso. Esempio di output: ± _ _ _ _ _ _ 1 2 3 . 4 5 _ g _ <cr> <lf> Contapezzi: ± _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 2 5 P C S <cr> <lf> ...
IT 10.0 CERTIFICATO DI CALIBRATURA 11.0 INFORMAZIONI DI GARANZIA ADAM Equipment offre una Garanzia Limitata (Parti di ricambio e mano d’opera) per i component che non funzionano a causa di difetti in materiale o di lavorazione. La garanzia decorre dalla data di consegna. Durante il periodo di garanzia qualora si renda necessaria una riparazione l’acquirente deve informare il fornitore o ADAM Equipment. L’impresa o il suo tecnico autorizzato si riservano il diritto di riparare o sostituire I componenti sul posto dell’acquirente o in una delle officine ADAM a seconda della gravita’ dei problemi a nessun costo aggiuntivo. Tuttavia le spese relative all’invio delle parti difettose al centro di assistenza sono a carico dell’acquirente. La garanzia cesserebbe di funzionare se l’apparecchiatura non venisse restituita in confezione originale e con una corretta documentazione per validare il reclamo.Tutti i reclami sono alla sola discrezione di ADAM Equipment. ...
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency.