Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL .................... 3
MODE D'EMPLOI ...................... 23
MANUAL DEL USUARIO ........... 41
D01211021D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Esoteric Grandioso D1

  • Página 1 OWNER’S MANUAL ....3 MODE D’EMPLOI ...... 23 MANUAL DEL USUARIO ... 41 D01211021D...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 4 MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the...
  • Página 5 Model for USA For European Customers This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Disposal of electrical and electronic equipment the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable (a) All electrical and electronic equipment should be disposed protection against harmful interference in a residential of separately from the municipal waste stream via collection...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Before use What’s in the box Thank you for purchasing this Esoteric product. Read this manual carefully to get the best performance from this Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown product. below. Please contact the store where you purchased this product if any of these accessories are missing or have been damaged during transportation.
  • Página 7: Precautions For Use

    Avoid allowing rubber or plastic materials to touch the units for o Since ES-LINK is a format that is unique to ESOTERIC, do not con- long periods of time, because they could damage the cabinets.
  • Página 8: Connections

    CD player, etc. Digital audio output connectors Device that outputs clock signal (G-01, G-02, etc.) CLOCK OUT Grandioso D1 (for left channel) Wall socket Grandioso D1 (for right channel) Connect using a set of only one type. AUDIO IN (R)
  • Página 9 The D1 set to Lch using the CH setting will send settings and ES-LINK: HDMI cable right channel audio data to the D1 set to Rch. o Since ES-LINK is a format that is unique to ESOTERIC, do not connect the HDMI cable used for it to ordinary HDMI connec- Power inlet tors on equipment made by other companies.
  • Página 10: Names And Functions Of Parts (Main Unit)

    This unit does not include a remote control. o The dimmer of this unit can be adjusted using a remote con- trol included with a P1 or other Esoteric product (page 16). 10 10...
  • Página 11: Names And Functions Of Parts (Display)

    Names and functions of parts (display) Clock mode No indicator: L c h DSD DIRECT MCK IN 10MHz CLK is set to OFF. 3 5 2 E S L I N K CLK OUT: Shown when CLK is set to OUT. The frequency display area shows the output clock frequency.
  • Página 12: Basic Operation

    Basic operation Setting mode Press the POWER button to turn the unit on. Press the MENU button repeatedly to select the desired setting item. Press the POWER button in completely until it stops. Each time you press the MENU button, the item shown on the When on, the POWER button lights blue.
  • Página 13: Meanings Of Items Shown In Setting Mode

    Meanings of items shown in setting mode Upconversion setting UPCONV>*** UPCONV>*** This is the upconversion setting. This changes the sampling frequency used for upconversion (page When a PCM signal from a CD, for example, is input, you can use this 13).
  • Página 14: Clock Setting

    Setting mode (continued) Clock setting In this mode, this unit can receive a clock signal through its CLOCK SYNC IN connector and operate with clock synchronization. CLK>*** o The audio source device must also be connected to the clock You can set the synchronization with an external clock or clock out- generator or be connected to this unit’s CLOCK SYNC OUT con- put to a Super Audio CD transport or other audio source device that nector and set to receive clock synchronization.
  • Página 15: Clock Input Connector Selection

    Clock input connector selection Playback channel setting CLKin>*** CH>*** Use this to select the clock input connector. This shows the channel played back by this unit. By default, this is set to “CH> – – –”. Use this setting when only con- nected to a P1 as a dedicated system.
  • Página 16: Dimmer Setting

    The dimmer of this unit can be adjusted using the DIMMER button of a remote control included with a P1 or other Esoteric product. Automatic power saving setting o Even when set to any value other than 3 (normal brightness), nor- mal brightness will be used when displaying error messages and APS>***...
  • Página 17: Connecting With A Computer And Playing Back Audio Files

    48, 88.2, 96, 176.4, 192, 352.8 and 384 kHz as well as DSD at 2.8 and 2016). 5.6 MHz. OS X Lion (10.7) When connected correctly, you will be able to select “ESOTERIC USB OS X Mountain Lion (10.8) AUDIO DEVICE” as the audio output for the operating system. OS X Mavericks (10.9) OS X Yosemite (10.10)
  • Página 18 Connecting with a computer and playing back audio files (continued) Connect this unit to the computer using a USB cable. Press the INPUT selection button to select USB. Use a cable that matches the USB port on this unit. Start playback of an audio file on the computer. For better audio quality, set the computer volume to its maxi- mum and adjust the volume of the amplifier connected to this unit.
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting This unit uses a microprocessor, so noise and other exter- If you experience a problem with this unit, please take a moment to review the following information before requesting service. The prob- nal interference could cause it to stop functioning properly. In such a case, turn the unit off and wait about one minute lem could also be something other than this unit.
  • Página 20: Messages

    Troubleshooting (continued) Messages Restoring factory settings – – – appears in the sampling frequency display area. There is a problem with the input signal. Do not input signals other than PCM or DSD. Check the connection with the digital device. This unit cannot decode signals in formats such as Dolby Digital, DTS and AAC.
  • Página 21: Specifications

    Specifications Analog audio outputs Clock output Connectors BNC connector ........... . .1 XLR connector (mono) .
  • Página 22: Rear Panel

    Rear panel...
  • Página 23: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N’exposez pas cet l’appareil à des ruissellements d’eau ou des Pour les consommateurs européens éclaboussures. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. Mise au rebut des équipements électriques et o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné...
  • Página 24: Avant L'uTilisation

    Sommaire Avant l’utilisation Contenu de l'emballage Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric. Lisez ce mode d’emploi avec attention pour tirer les meilleures per- Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés formances de ce produit. ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté...
  • Página 25: Précautions D'eMploi

    Si cela se pro- boîtiers. duit, éteignez l’unité. o Comme l’ES-LINK est un format propre à ESOTERIC, ne bran- chez pas le câble HDMI utilisé avec celui-ci à des connecteurs HDMI ordinaires de matériels d’autres marques. Ils ne sont pas...
  • Página 26: Branchements

    Platine Super Audio CD/CD (Grandioso P1) Lecteur de CD, etc. Prises de sortie audio numérique Appareil qui produit le signal d'horloge (G-01, G-02, etc.) CLOCK OUT Grandioso D1 (pour le canal gauche) Prise secteur Grandioso D1 (pour le canal droit) Faites les branchements au moyen d’un...
  • Página 27 ES-LINK : câble HDMI (canal) enverra les réglages et les données audio du canal droit o Comme l’ES-LINK est un format propre à ESOTERIC, ne bran- au D1 réglé sur Rch (canal droit). chez pas le câble HDMI utilisé avec celui-ci à des connecteurs HDMI ordinaires de matériels d’autres marques.
  • Página 28: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Unité Principale)

    Reçoit les signaux de la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce récepteur. o Cette unité ne comprend pas de télécommande. o L'atténuation de cette unité peut être réglée au moyen de la télécommande fournie avec un P1 ou autre produit Esoteric (page 34).
  • Página 29: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Écran)

    Nomenclature et fonctions des parties (écran) UPCONV 4Fs : Le circuit convertira le signal en 128, 176,4 ou 192  kHz avant conversion numérique vers analogique. L c h DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K UPCONV 8Fs : Le circuit convertira le signal en 256, 352,8 ou 384 ...
  • Página 30: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mode de réglage Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour sélectionner le paramètre de réglage désiré. Appuyez sur POWER jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre Quand l'unité...
  • Página 31: Signification Des Paramètres Affichés En Mode De Réglage

    Signification des paramètres affichés en Réglage de conversion ascendante mode de réglage UPCONV>*** UPCONV>*** Quand par exemple un signal PCM d'un CD est reçu, vous pou- C'est le réglage de conversion ascendante. vez utiliser ce paramètre pour convertir ce signal à une fréquence Change la fréquence d'échantillonnage utilisée pour la conversion d'échantillonnage supérieure ou en signal DSD.
  • Página 32: Réglage D'hOrloge (« Clock »)

    Mode de réglage (suite) Réglage d'horloge (« Clock ») Dans ce mode, cette unité peut recevoir un signal d'horloge par sa prise CLOCK SYNC IN et fonctionner avec synchronisation d'horloge. CLK>*** o L'appareil source audio doit également être connecté au géné- Vous pouvez régler la synchronisation avec une horloge externe ou la rateur d'horloge ou à...
  • Página 33: Sélection De La Prise D'eNtrée D'hOrloge

    Sélection de la prise d'entrée d'horloge Réglage du canal lu CLKin>*** CH>*** Sert à sélectionner la prise d'entrée d'horloge. Affiche le canal lu par cette unité. Par défaut, ce paramètre est réglé sur «  CH> - - -   ». N'utilisez ce réglage qu'en cas de connexion à...
  • Página 34: Atténuateur (Dimmer)

    à l'écran de façon prolongée. o L'atténuateur de cette unité peut être réglé au moyen de la touche DIMMER d'une télécommande fournie avec un P1 ou autre produit Esoteric. Réglage d'économie automatique o Même avec un réglage sur une autre valeur que 3 (luminosité...
  • Página 35: Branchement D'uN Ordinateur Et Lecture De Fichiers Audio

    OS X Mountain Lion (10.8) Après connexion correcte, vous pourrez sélectionner « ESOTERIC USB OS X Mavericks (10.9) AUDIO DEVICE  » (périphérique audio USB Esoteric) comme sortie OS X Yosemite (10.10) audio pour le système d'exploitation. OS X El Capitan (10.11) En mode asynchrone, les données audio envoyées par l'ordinateur...
  • Página 36 Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio (suite) Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un Appuyez sur la touche de sélection d'entrée INPUT câble USB. pour sélectionner USB. Utilisez un câble qui correspond au port USB de cette unité. Lancez la lecture d'un fichier audio sur l'ordinateur.
  • Página 37: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une autres interférences externes peuvent interrompre son bon fonctionnement.
  • Página 38: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) Messages Rappel des réglages d'usine – – – apparaît dans la zone d'affichage de la fréquence d'échantillonnage. Il y a un problème avec le signal d'entrée. Ne faites pas entrer des signaux autres que PCM ou DSD. Vérifiez la connexion avec l'appareil numérique.
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sorties audio analogiques Sortie d'horloge Connecteurs Connecteur..........BNC ×1 Prise XLR (mono) .
  • Página 40: Face Arrière

    Face arrière...
  • Página 41: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. Para consumidores europeos o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos o similares.
  • Página 42: Antes De Su Utilización

    Índice Antes de su utilización Qué hay en la caja Gracias por adquirir este producto Esoteric. Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados posible de este producto. que se muestran a continuación.
  • Página 43: Precauciones De Uso

    Dado que ES-LINK es un formato exclusivo de ESOTERIC, no o Evite que materiales de plástico o goma estén en contacto con conecte el cable HDMI suministrado con esta unidad a los las unidades durante mucho tiempo, ya que pueden dañar las...
  • Página 44: Conexiones

    Transporte de Super Audio CD/CD (Grandioso P1) Reproductor de CD, etc. Conectores de sa li- da de audio digital Dispositivo que emite señal de reloj (G-01, G-02, etc.) CLOCK OUT Grandioso D1 (para el canal izquierdo) Toma de electricidad Grandioso D1 (para el canal derecho) Conectar...
  • Página 45 ES-LINK: cable HDMI HDMI. o Dado que ES-LINK es un formato exclusivo de ESOTERIC, no El D1 configurado como "Lch" (canal izquierdo) en el apartado conecte el cable HDMI suministrado con esta unidad a los de configuración CH enviará...
  • Página 46: Nombres Y Funciones De Las Partes (Unidad Principal)

    Esta unidad no incluye mando a distancia. o El atenuador de la luminosidad de la pantalla de esta unidad se puede ajustar mediante el mando a distancia que se incluye con el P1 o con el de otros productos Esoteric (página 52).
  • Página 47: Nombres Y Funciones De Las Partes (Pantalla)

    Nombres y funciones de las partes (pantalla) UPCONV 4Fs: El circuito de sobreconversión sobreconvertirá la señal a 128, 176.4 o 192 kHz antes de la conversión de digital a analógico. L c h DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K UPCONV 8Fs: El circuito de sobreconversión sobreconvertirá...
  • Página 48: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Modo de configuración Pulse el botón POWER para encender la unidad. Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado de configuración que desee. Púlselo hasta el fondo, hasta que llegue al final de su recorrido. Cada vez que se pulsa el botón MENU, cambia el apartado Cuando la unidad está...
  • Página 49: Explicación De La Nomenclatura De Los Apartados De Configuración Mostrada En Pantalla

    Explicación de la nomenclatura de los Ajuste de sobreconversión apartados de configuración mostrada en UPCONV>*** pantalla Cuando, por ejemplo, se introduce una señal PCM de un CD, se UPCONV>*** puede utilizar este ajuste para sobreconvertir la señal o convertirla en Es el ajuste de la configuración de sobreconversión.
  • Página 50: Ajuste De Reloj

    Modo de configuración (continuación) Ajuste de reloj En este modo, la unidad puede recibir una señal de reloj a través del terminal CLOCK SYNC IN y funcionar con sincronización de reloj. CLK>*** o El dispositivo fuente de audio también debe estar conectado al Se puede configurar la sincronización con un reloj externo o la salida generador de reloj o al terminal CLOCK SYNC OUT de esta unidad de reloj enviada a un transporte de Super Audio CD u otro dispositivo...
  • Página 51: Selección Del Conector De Entrada De Reloj

    Selección del conector de entrada de Ajuste del canal de reproducción reloj CH>*** CLKin>*** Muestra el canal reproducido por esta unidad. El ajuste por defecto es "CH> – – –". Utilice este ajuste cuando solo Se utiliza para seleccionar el conector de entrada de reloj. esté...
  • Página 52: Atenuador De Pantalla

    DIMMER del mando a distancia que se incluye sin cambios durante mucho tiempo. con el P1 o con otros productos ESOTERIC. Ajuste de ahorro de energía automático o Incluso aunque esté configurado en otro valor que no sea "3"...
  • Página 53: Conexión A Un Ordenador Y Reproducción De Archivos De Audio

    OS X Lion (10.7) OS X Mountain Lion (10.8) Una vez realizada la conexión correctamente, se puede seleccionar OS X Mavericks (10.9) "ESOTERIC USB AUDIO DEVICE" como salida de audio del sistema OS X Yosemite (10.10) operativo. OS X El Capitan (10.11) En modo asíncrono, los datos de audio transmitidos desde...
  • Página 54 Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (continuación) Conecte esta unidad al ordenador utilizando un Pulse el botón de selección de entrada INPUT para cable USB. seleccionar USB. Utilice un cable adecuado para el puerto USB de esta unidad. Comience la reproducción de un archivo de audio en el ordenador.
  • Página 55: Solución De Posibles Fallos

    Solución de posibles fallos El indicador CLOCK no deja de parpadear. Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor dedique unos momentos a leer los apartados siguientes antes de solicitar e Ajuste la configuración de CLK> en "OFF" cuando no utilice la asistencia técnica.
  • Página 56: Mensajes

    Solución de posibles fallos (continuación) Mensajes Restablecer los ajustes de fábrica – – – aparece en la pantalla en la zona de la frecuencia de muestreo. Hay un problema con la señal de entrada. No introduzca señales que no sean PCM o DSD. Compruebe la conexión con el dispositivo digital.
  • Página 57: Especificaciones

    Especificaciones Salidas de audio analógico Salida de reloj Terminales Terminal ........... . . BNC ×1 Conector XLR (mono) .
  • Página 58: Panel Posterior

    Panel posterior...
  • Página 60 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0616 . MA-2019D Model name: Grandioso D1 Serial number...

Tabla de contenido