Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

18 V Lithium-Ion
18 V Lithium-Ion
www.sparky.eu
www.sparkygroup.com
CORDLESS DRILL / DRIVER
Original instructions
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE / VISSEUSE SANS FIL
Notice originale
AVVITATORE / TRAPANO A BATTERIA
Istruzioni originali
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
APARAFUSADORA SEM FIO
Instrução original para o uso
WKRĘTARKА AKUMULATOROWА
Instrukcja oryginalna
АКKУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА / ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
BUR2 18Li HD
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards:
1 – 8
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
9 – 17
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
18 – 26
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
27 – 34
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
35 – 43
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
44 – 52
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las dispo-
53 – 60
siciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
61 – 70
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
71 – 79
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária.
80 – 88
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/WE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bułgaria.
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
BR2 18Li HD
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
6 March 2017
10117 Berlin, GERMANY
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY HeavyDuty BR2 18Li HD

  • Página 1 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581. 44 – 52 Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. APARAFUSADORA SEM FIO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Instrução original para o uso...
  • Página 2 1...25 ... Nm max. Nm BUR2 18Li HD BR2 18Li HD 100% < 20% < 20% BUR2 18Li HD CH 18-3 CH 18-7 BL 1820 18 V 2,0 Ah 36 Wh BL 1840 18 V 4,0 Ah 72 Wh...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Carefully read through this entire Instruction Manual before using your new SPARKY power tool. Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
  • Página 4: Description Of Symbols

    DESCRIPTION OF SYMBOLS The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instruc- tions on its use. Conforms to the relevant European Directives Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Refer to original instructions. Production period, where the variable symbols are: YYYY-Www YYYY - year of manufacture, ww - calendar week number...
  • Página 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Rated voltage ▪ No load speed (I gear / II gear) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ No load impact rate (I gear / II gear) 0-7200/0-32400 ▪ Max. torque ▪ Torque control settings 25+1 25+1 ▪...
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    General power tool b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as safety warnings dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hear- ing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING! Read all safety warnings and switch is in the off-position before connecting all instructions.
  • Página 7: Additional Safety Rules For Cordless Drills / Drivers

    5. BATTERY TOOL USE AND CARE ating instructions to be found in this Manual. All per- sons who use and service the machine have to be a) Recharge only with the charger specified by acquainted with this Manual and must be informed the manufacturer.
  • Página 8 WARNING: Always set the forward/reverse WARNING: Reversing can be performed only switch (6) in central position before any work on the when the spindle is not rotating! machine e. g. fitting and removing a battery, tool change, transport, maintenance and storage. The direction of rotation of the chuck is blocked in cen- tral (neutral) position (A) of forward/reverse switch (6).
  • Página 9 Material Lubricant WARNING: When changing the gear ensure Steel the power tool is switched off. Aluminium Turpentine or paraffin Brass, copper or 1. To select the low gear (low speed, high torque Do not lubricate cast iron setting), push the gear selector (3) forward, towards the chuck.
  • Página 10: Maintenance

    Maintenance Warranty The guarantee period for SPARKY power tools is deter- mined in the guarantee card. WARNING: Always set the forward/reverse Faults due to normal wear, overloading or improper han- switch (6) in central position before any work on the dling will be excluded from the guarantee.
  • Página 11: Einleitung

    Jahre zuverlässig dienen. WARNUNG! Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elek- trowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuver-...
  • Página 12: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY-Www YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche BR, BUR...
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten Modell BR2 18Li HD BUR2 18Li HD * ▪ Motor: ▪ Leerlaufdrehzahl: (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Schlagzahl bei Leerlauf (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) 0-7200/0-32400 ▪ Maximales Drehmoment: ▪ Drehmomenteinstellung: 25+1 25+1 (Anzahl der Teilstellungen) ▪ Bohrfutterkapazität 1.5-13 1.5-13 ▪...
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
  • Página 15: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    ger am Schalter haben oder das Gerät eingeschal- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, tet an die Stromversorgung anschließen, kann dies Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- Arbeitsbedingungen und die auszuführende benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Tätigkeit.
  • Página 16: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Elemente des das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitun- gen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs- Elektrowerkzeugs führenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag Bevor Sie mit dem Elektrowerkzeuges zu arbeiten be- führen. ginnen, lesen Sie zuerst alle Arbeitsbesonderheiten und ▪...
  • Página 17 EIN- UND AUSSCHALTEN BR2 18Li HD: Die Anzeige aktiviert sich beim Drücken des Schalters (5). Einschalten: Schalter (5) drücken. Ausschalten: Schalter (5) loslassen. Kapazität der Batterie: 60 - 100% Das Elektrowerkzeug besitzt eine Motorbremse. Die Spindel stoppt ihre Drehung sofort nachdem Sie den Schalter loslassen.
  • Página 18 1. Um einen niedrigen Gang zu wählen (niedrige Ge- Bohrer aus Schnellschneidendem Stahl für Metalle. schwindigkeit, hohes Drehmoment) schieben Sie ▪ Stellen Sie den Drehmomentregler (2) in die Stellung den Gangumschalter (3) nach vorne. Die auf dem für Bohren (Symbol “Bohrer”). Umschalter markierte Ziffer 1 zeigt die gewählte ▪...
  • Página 19: Wartung

    Garantie SCHRAUBEN Ein passendes Drehmoment wählen, wobei Sie eine der Zahlen, die auf dem Drehmomentregler (2) markiert Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung sind, gegenüber denm Pfeil auf dem Gehäuse stellen. durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Setzen Sie den benötigten Aufsatz ein. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Handhabung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 20: Respect De L'ENvironnement

    Les perceuses sans fil BUR2 18Li HD sont livrées emballées et complètement assemblées à l’exception de la poignée auxiliaire. Introduction Les outils électroportatifs sont fabriqués en conformité avec les normes élevées de qualité de SPARKY. Leur utilisation est aisée et sûre. En cas d’utilisation correcte, l’outil vous servira longtemps. AVERTISSEMENT! Lire attentivement les instructions avant d’utiliser votre nouvel outil.
  • Página 21 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Conforme aux directives européennes applicables Conforme aux exigences des règlements de l’Union douanière Prenez connaissance de l’instruction d’utilisation Période de production, où...
  • Página 22: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Moteur électrique: ▪ Vitesse à vide (I vitesse/II vitesse) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Fréquence des coups à vide (I vitesse/II vitesse) 0-7200/0-32400 ▪ Couple moteur maximal ▪ Réglage du couple moteur (nombre de positions du régulateur) 25+1 25+1 ▪...
  • Página 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'oUtil

    Avertissements de sécurité 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES généraux pour l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre uti- lisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué...
  • Página 24: Maintenance Et Entretien

    e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il avec des perceuses à percussion. Le bruit intense n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage émis lors du travail peut entraîner des troubles de des parties mobiles, des pièces cassées ou toute l’audition.
  • Página 25: Présentation De La Perceuse

    pluie) ni à proximité de liquides et de gaz facilement BUR2 18Li HD: Pour activer l’indicateur, pressez sur le inflammables. Le lieu de travail doit être bien éclairé. bouton de celui-ci (8). BR2 18Li HD: L’indicateur est activé par pression sur la gâchette de l’interrupteur (5).
  • Página 26: Reglage Electronique Progressif De La Vitesse De Rotation

    SELECTEUR DE VITESSE (FIG. 5) Le sélecteur de vitesse à deux positions (3) permet de AVERTISSEMENT: Le changement de la di- sélectionner la vitesse la mieux appropriée, assurant la rection de rotation ne peut être effectué que si le mo- vitesse et le couple moteur les plus convenables pour teur est à...
  • Página 27: Percage De Trous

    PERCAGE DE TROUS ▪ Marquez préalablement le centre du trou que vous allez percer à l’aide d’un poinçon ou d’un clou. Perçage de trous dans du métal ▪ Pour obtenir un bon résultat, utilisez des forets en VISSER / DEVISSER DES VIS acier à...
  • Página 28: Garantie

    AVERTISSEMENT: Ne permettez pas à de La période de garantie des outils électroportatifs l’eau d’entrer en contact avec l’appareil. SPARKY est définie dans le contrat de garantie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à IMPORTANT! Afin d’assurer la sécurité du travail avec l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploi-...
  • Página 29: Introduzione

    BUR2 18Li HD: Questi avvitatori/trapani a batteria sono forniti completamente montati, ad eccezione della impugna- tura supplementare. Introduzione Gli utensili sono realizzati in conformità ai più alti standard di qualità della SPARKY. Il loro impiego è facile e sicuro. Se usato correttamente, l’utensile vi servirà per lungo tempo. AVVERTENZA: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo dell’utensile.
  • Página 30 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Corrisponde alle direttive europee applicabili Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale. Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY-Www YYYY –...
  • Página 31: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Carica nominale ▪ Giri a vuoto, 1./2. velocità 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Colpi a vuoto, 1./2. velocità 0-7200/0-32400 ▪ Coppia di serraggio max ▪ Regolazione coppia di serraggio 25+1 25+1 ▪ Capacità mandrino 1.5-13 1.5-13 ▪...
  • Página 32: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza scarpe antiscivolo, casco e protezioni per l’udito ridu- ce il rischio di danni a persone. c) Evitare l’accensione accidentale. Accertarsi che l’interruttore sia in posizione “OFF” prima di in- ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni serire la spina. Se si trasportano gli utensili con il d’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 33: Trattamento Ed Utilizzo Appropriato Di Utensili Dotati Di Batterie Ricaricabili

    5. TRATTAMENTO ED UTILIZZO ▪ Non toccare la punta dopo l’uso, essendo questa sur- riscaldata. APPROPRIATO DI UTENSILI DOTATI ▪ Si consiglia l’uso di cuffie o tappi per le orecchie. In DI BATTERIE RICARICABILI caso di ambiente di lavoro polveroso indossare una a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusi- mascherina antipolvere.
  • Página 34: Uso Della Macchina

    Uso della macchina Sovraccarico di corrente. L’indica- zione viene attivata durante il lavoro L’elettroutensile è idoneo per avvitare e svitare viti non- con la macchina. Con lo scatto della Luce lampeggiante: ché per forare nel legname, metallo, ceramica e plastica. protezione la macchina si spegne.
  • Página 35 prattutto se usato come avvitatore, in quanto evita che le - Per fissare la punta fare girare la boccola in senso viti vengano strette eccessivamente. orario (D) fino alla battuta d’arresto. Il più grande è il numero segnato sul regolatore di copia ▪...
  • Página 36: Manutenzione

    Selezionare il valore di coppia desiderato ruotando l’a- Garanzia nello di regolazione (2). Inserire la punta. Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- ATTENZIONE! Un avvitamento eccessivo mative europee.
  • Página 37: Desembalaje

    Los taladros atornilladores BUR2 18Li HD se suministran envasados y completamente ensamblados salvo la empu- ñadura lateral. Introducción Las herramientas han sido elaboradas en conformidad con las altas normas de calidad de SPARKY. Su uso es fácil y seguro. Si se emplea correctamente, esta herramienta le servirá durante largo tiempo. AVISO! Lea detenidamente todo el Manual de instrucciones antes de usar su nueva herramienta SPARKY.
  • Página 38: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Conformidad con las directrices europeas aplicables Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera Conozca las instrucciones de explotación Período de producción en que los símbolos variables son: YYYY-Www YYYY - año de producción, ww –...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Motor eléctrico: ▪ Velocidad en marcha en vacío (I velocidad / II velocidad) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Frecuencia de las percusiones en marcha en vacío 0-7200/0-32400 (I velocidad / II velocidad) ▪...
  • Página 40: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    Polvos de materiales como por ejemplo pinturas que contienen plomo, ciertos tipos de madera, minerales y meta II pueden ser nocivos para la salud. El contacto o la inhalación de los polvos puede provocar reacciones alérgicas y/o problemas de respiración del usuario o personas que se encuentren en su cercanía. Ciertos polvos como polvo de roble o encina se consideran cancerógenos, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de madera (cromato, agentes de protección de matera).
  • Página 41: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Normas adicionales dispositivo de recogida de polvo puede reducir el riesgo ocasionado por el mismo. de seguridad durante el trabajo con taladros 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA atormilladores a batería a) No fuerce la herramienta. Utilice la herramien- ta adecuado para cada aplicación.
  • Página 42: Conocimiento De La Herramienta Eléctrica

    las modificaciones efectuadas por el usuario sobre la herramienta eléctrica o las averías que son provoca- ADVERTENCIA: Coloque siempre el conmu- das por semejante tipo de modificaciones. tador para cambiar el sentido de rotación (6), en posi- Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza con- ción media, antes de llevar a cabo cualquier acción so- forme a su destinación, es imposible que se eliminen bre la herramienta eléctrica, por ejemplo, para colocar...
  • Página 43: Regulación Electrónica Progresiva De Las Revoluciones

    SELECCIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN Perforación (FIG. 3) Coloque el regulador del momento rotatorio (2) frente a este símbolo para seleccionar la perforación de agu- La posición extrema derecha de la palanca (6) (vista jeros en metal, madera, etc. La herramienta eléctrica desde atrás) significa que la rotación se efectúa en el está...
  • Página 44: Mantenimiento

    COLOCAR Y RETIRAR EL ASIDERO Perforación de agujeros en madera ▪ Para obtener un buen resultado, utilice brocas de ADICIONAL (BUR2 18LI HD) acero de corte rápido para hacer perforaciones en madera. ▪ Coloque el regulador del momento rotatorio (2) en la ADVERTENCIA: Saque la batería o ponga el posición de perforación “broca”.
  • Página 45: Garantía

    Lleve gafas protectoras para proteger sus ojos durante la limpieza. Si el cuerpo de la máquina necesita limpieza, límpielo El periodo de garantía de las herramientas SPARKY con un paño suave y húmedo. Podrá utilizarse un suave aparece indicado en la hoja de garantía.
  • Página 46: Introdução

    As aparafusadoras sem fio BUR2 18Li HD fornecem-se empacotadas e completamente embaladas excepto a ma- nipula auxiliar. Introdução As ferramentas são produzidas em conformidade com as altas normas de qualidade da SPARKY. São de manuseio fácil e não envolvem perigo. Se for utilizada de forma adequada, a ferramenta servirá por muito tempo. ATENÇÃO! Leia atentamente toda a instrução para o uso, antes de começar a trabalhar com o seu novo instrumen-...
  • Página 47: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importan- te informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis Está conforme com as exigências dos regulamentos da União Alfandegâria Conheça a instrução de exploração Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY-Www...
  • Página 48: Dados Técnicos

    Dados técnicos Моdelo BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Motor eléctrico: ▪ Velocidade a marcha ao ralenti 0-450/0-1450 0-400/0-1800 (I velocidade/II velocidade) ▪ Frequência do impacto ao ralenti 0-7200/0-32400 (I velocidade/II velocidade) ▪ Torque máximo ▪ Regulação do torque (número de posições do regulador) 25+1 25+1 ▪...
  • Página 49: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    O pó resultante do processamento dos materiais tais como pinturas com conteúdo de chumbo, certos tipos de madei- ras, minerais e metais, pode ser nocivo para a saúde. O contacto directo ou a aspiração do pó pode causar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias do trabalhador ou das pessoas que se encontram perto dele. Alguns tipos de pó, por exemplo o de carvalho ou de faia consideram-se carcinogênicos, sobretudo em combinação com ingredientes utilizados no processamento da madeira, tais como cromato ou conservantes.
  • Página 50: Manuseio E Utilização Cuidadosos De Ferramentas Com Acumuladores

    e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posi- dores de outros tipos. ção firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta b) Só utilizar ferramentas elétricas com os acumula- dores apropriados. A utilização de outros acumula- forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
  • Página 51: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    Instruções para o trabalho incorrecto. A responsabilidade de qualquer avaria ou traumatismo que decorrem do uso incorrecto será as- sumida pelo consumidor e não pelo fabricante. A ferramenta elétrica é destinada para apertar e soltar ▪ Para trabalhar correctamente com este instrumento, parafusos, assim como para furar em madeira, metal, é...
  • Página 52 ILUMINAÇÃO LED NO POSTO DE TRABALHO Perfuração Ponha o regulador do torque (2) à frente deste A conexão da iluminação LED acontece ao pressionar o símbolo, para escolher perfuração de buracos disparador do interruptor (5). A iluminação LED da zona em metal, madeira, etc.
  • Página 53: Aparafusamento/Desaparafusamento De Parafusos

    INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DA MANÍPULA Perfuração de buracos em madeira ▪ Para conseguir melhor resultado, urilize brocas de ADICIONAL (BUR2 18Li HD) aço de alta velocidade para madeira. ▪ Inicie a perfuração a velocidade lenta para se não deslizar a broca do ponto inicial. ATENÇÃO: Retire a pilha ou ponha o comu- ▪...
  • Página 54: Garantia

    úmido. Pode ser utiliza- do um fraco detergente. O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. Proble- ATENÇÃO: Não se admite o uso de álcool, mas surgidos em resultado do desgaste natural, so- gasolina ou outro solvente.
  • Página 55: Instrukcja Oryginalna

    Instrukcji obsługi. Ze szczególną uwagą należy traktować Ostrzeżenia. Elektrona- rzędzie SPARKY posiada wiele cech, które przyspieszą i ułatwią wykonywaną przez Państwa pracę. Podczas prac nad narzędziem szczególną uwagę poświęcono kwestiom bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności, dzięki którym urządzenie jest łatwe w obsłudze.
  • Página 56: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej. Zapoznać się z instrukcją obsługi Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: YYYY-Www YYYY - roku produkcji, ww –...
  • Página 57: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Silnik ▪ Liczba obrotów na biegu jałowym (I prędkość /II prędkość) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Liczba udarów na biegu jałowym (I prędkość /II prędkość) 0-7200/0-32400 ▪ Maksymalny moment obrotowy ▪ Ustawienie momentu obrotowego: 25+1 25+1 ▪...
  • Página 58: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Ogólne wskazówki 3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTTE a) Zawsze należy pracować w należytym sku- bezpieczeństwa dla pieniu i kierować się rozsądkiem. Nie używać urządzenia pozostając pod wpływem leków, elektronarzędzi alkoholu lub narkotyków, w trakcie leczenia lub będąc zmęczonym. Chwila nieuwagi podczas pracy urządzeniem może być przyczyną poważ- nych uszkodzeń...
  • Página 59: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Do Pracy Z Wkrętarkami Akumulatorowymi

    wpływ na działanie urządzenia. W przypadku ponieważ pracuje niezależnie od sieci elektrycznej. stwierdzenia uszkodzenia należy naprawić Podczas instalowania lub wyjmowania baterii wy- urządzenie przed dalszym użytkowaniem. łącznik powinien znajdować się zawsze na pozycji Wiele wypadków spowodowanych jest nienależytą Wyłączone. konserwacją urządzenia. ▪...
  • Página 60: Opis Narzędzia

    Opis narzędzia Ładowność baterii: 60 - 100% Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy do- kładnie przeczytać wszystkie informacje o specyfice Ładowność baterii: 30 - 60% pracy i warunkach bezpieczeństwa. Urządzenie i osprzęt powinny być stosowane tylko do celów wymienionych w instrukcji obsługi. Każde inne Ładowność...
  • Página 61 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE niski moment obrotowy) należy cofnąć przełącznik biegów (3). Cyfra 2 znajdująca się na przełączniku Włączanie: Wcisnąć włącznik (5). oznacza wybraną prędkość. Wyłączanie: Puścić włącznik (5). Urządzenie jest wyposażone w hamulec silnika. Wrze- ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE NARZĘDZIA ciono przestaje obracać się natychmiast po zwolnieniu ROBOCZEGO (RYS.
  • Página 62: Konserwacja

    Wybrać odpowiedni moment obrotowy, przy czym na- leży ustawić jedną z cyfr znajdującą się na regulatorze momentu obrotowego (2) naprzeciw strzałki na obudo- Okres gwarancji urządzeń SPARKY jest podany w kar- wie urządzenia. cie gwarancyjnej. Naturalne zużycie oraz uszkodzenia powstałe w wyniku przeciążenia lub niewłaściwej obsłu- gi nie podlegają...
  • Página 63: Введение

    Аккумуляторные дрели BUR2 18Li HD поставляются в полностью собранном виде, за исключением допол- нительной рукоятки Введение Инструменты произведены в соответствии с высокими стандартами качества SPARKY. Их использование легко и безопасно. При правильном использовании инструмент прослужит вам в течение долгого времени. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Прочтите...
  • Página 64: Описание Символов

    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы. Они представляют собой важ- ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках. Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям правил Таможенного союза. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Период производства, где переменные символы означают: YYYY-Www YYYY - год...
  • Página 65: Технические Данные

    Технические данные Модель BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Номинальное напряжение ▪ Скорость холостого хода (I скорость/II скорость) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Частота ударов (I скорость/II скорость) 0-7200/0-32400 ▪ Макс.вращающий момент ▪ Регулировка вращающего момента (положения регулятора) 25+1 25+1 ▪ Объем патронника 1.5-13 1.5-13 ▪...
  • Página 66: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вы- звать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
  • Página 67 электроинструментом может привести к Эти меры предосторожности снижают риск серьезной производственной травме. невольного пуска электроинструмента. b) Используйте индивидуальные средства d) Сохраняйте неиспользованные электро- защиты. Носите всегда защитные очки. инструменты в местах, недоступных для Индивидуальные средства защиты, такие детей и не позволяйте обслуживающему персоналу, который...
  • Página 68: Дополнительные Правила Техники Безопасности При Использовании Аккумуляторных Дрелей

    то дополнительно обратитесь за помощью ния несет потребитель, а не производитель. ▪ Для правильной эксплуатации электроинстру- к врачу. Вытекающая аккумуляторная жид- мента необходимо соблюдать правила техники кость может привести к раздражению кожи безопасности, общие инструкции и указания по или к ожогам. работе, указанные...
  • Página 69: Указания По Работе

    Указания по работе Электрические перегрузки. Ин- дикация активируется во время Электроинструмент предназначен для завинчива- использования машины. После Мерцающий свет ния и отвинчивания винтов, а также для сверления включения защиты машина от- ключается. Чтобы восстановить в древесине, металле, керамике и пластмассе. нормальную...
  • Página 70 вращающего момента (2), тем выше вращающий Дрель оборудована блокирующимся шпинделем. Это означает, что при попытке повернуть патронник момент. вручную, шпиндель автоматически заблокируется. Чтобы демонтировать или отрегулировать длину Закручивание/откручивание рабочего инструмента, необходимо, крепко сжимая шурупов патронник, повернуть его корпус. Установите регулятор момента вращения ▪...
  • Página 71: Обслуживание

    любую деятельность по ремонту, обслуживанию и Выберите подходящий момент вращения, устано- настройке необходимо осуществлять в специали- вив одно из чисел, маркированных на регуляторе зованных мастерских SPARKY, используя только (2), напротив стрелки на корпусе. оригинальные запасные части. Вставьте необходимый наконечник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Слишком тугое за- кручивание...
  • Página 72: Гарантия

    изводственных ошибок, устраняются без дополни- тельной оплаты путем замены или ремонта. Рекламации дефектного электроинструмента SPARKY принимаются в том случае, если машина будет возвращена поставщику, или специализиро- ванному гарантийному сервизу в не разобранном (первоначальном) состоянии. BR2 18Li HD • BUR2 18Li HD...
  • Página 73: Введення

    Акумуляторні дрилі BUR2 18Li HD постачаються у повністю зібраному вигляді, за винятком додаткової руко- ятки. Введення Прилади зроблено відповідно до найвищих стандартів якості SPARKY. Їх використання є легким і безпечним. При правильному використанні інструмент буде служити вам протягом тривалого часу. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Прочитайте...
  • Página 74 ОПИС СИМВОЛІВ На табличці з даними електроінструменту нанесені спеціальні символи. Вони являють собою важливу інфор- мацію про використання інструмента і його характеристики. Відповідає чинним європейським директивам Відповідає регламентам Митного союзу Ознайомтеся з інструкцією з користування Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY-Www YYYY - рік...
  • Página 75: Технічні Дані

    Технічні дані Модель BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Електродвигун ▪ Швидкість холостого ходу (I швидкість/II швидкість) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Частота ударів (I швидкість/II швидкість) 0-7200/0-32400 ▪ Макс. момент обертання ▪ Регулювання обертаючого моменту (положення регулятора) 25+1 25+1 ▪ Об’єм патронника 1.5-13 1.5-13 ▪...
  • Página 76: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    Загальні вказівки ристання подовжувача, призначеного для зо- внішніх робіт, зменшує небезпеку від ураження з безпеки при роботі електричним струмом. з електроприладами f) У випадку, якщо робота з електроприладом у вологому середовищі неминуча, викорис- товуйте запобіжний пристрій, який робить на залишковому струмi для переривання подачі струму.
  • Página 77: Додаткові Правила Техніки Безпеки Під Час Використання Акумуляторних Дрилів

    спроектований. d) При неправильному використанні з акумуля- b) Не використовуйте електроприлад у випадку, торної батареї може потекти рідина. Уникай- якщо вимикач не переходить у включену і ви- те контакту з нею. При випадковому контакті ключену позицію. Кожен електроприлад, який промийте відповідне місце водою. Якщо ріди- не...
  • Página 78: Ознайомлення З Електроінструментом

    Вказівки по роботі ▪ Для правильної експлуатації електроінструмента необхідно дотримуватись правил техніки без- пеки, загальних інструкцій та вказівок по роботі, Електроприлад призначений для закручування і ви- зазначених тут. Всі споживачі повинні ознайо- кручування гвинтів, а також для свердління в дере- митися...
  • Página 79 Закручування/відкручування шурупів Електричне перевантаження. Встановіть регулятор моменту обертання Індикація активується під час вико- (2) в одну з 25 позицій. ристання машини. Після включен- мерехтливе світло ня захисту машина відключається. Більш низький момент обертання рекомен- Щоб відновити нормальну роботу, ÷ дується для закручування шурупів невели- звільніть...
  • Página 80 верніть патронник. пиці, бетоні. - щоб відкрити патронник, поверніть його проти го- ▪ Встановіть режим «ударне свердління», повер- динникової стрілки. (B) нувши кільце регулювання моменту обертання - щоб закрити патронник, поверніть його проти го- у положення «ударне свердління», а перемикач динникової...
  • Página 81: Обслуговування

    Обслуговування Гарантiя Гарантійний термін електроприладів SPARKY вка- заний в гарантійній карті ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди встановлюйте Несправності, що з’явилися в результаті природ- перемикач зміни напряму обертання (6) у серед- ного зношування, перевантаження або непра- нє положення перед тим, як розпочати будь-яке вильного користування, не входять до гарантійних...
  • Página 82: Опазване На Околната Среда

    Акумулаторните бормашини BUR2 18Li HD се доставят опаковани и напълно сглобени с изключение на до- пълнителната ръкохватка. Въведение Инструментите SPARKY са изработени в съответствие с високите SPARKY стандарти за качество. Употреба- та им е лесна и безопасна. При правилна употреба инструментът ще ви служи дълго време. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимателно...
  • Página 83: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства на изискванията на регламентите на Митническия съюз. Запознайте се с инструкцията за използване Период...
  • Página 84: Технически Данни

    Технически данни Модел BR2 18Li HD BUR2 18Li HD* ▪ Номинално напрежение ▪ Скорост на празен ход (I скорост/II скорост) 0-450/0-1450 0-400/0-1800 ▪ Честота на ударите на празен ход (I скорост/II скорост) 0-7200/0-32400 ▪ Макс. въртящ момент ▪ Регулиране на въртящия момент (брой положения на регулатора) 25+1 25+1 ▪...
  • Página 85: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Общи указания за от електрически ток. e) При работа с електроинструмента на открито, безопасност при работа използвайте удължител, подходящ за работа с електроинструменти на открито. Използването на удължител, под- ходящ за работа на открито, намалява риска от поражение от електрически ток. f) Ако...
  • Página 86: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини/Винтоверти

    инструмент според приложението. Правилно c) Когато не се използва, батерийният блок да се избраният електроинструмент работи по-до- държи далече от други метални обекти, като кламери за хартия, монети, ключове, гвоздеи, бре и по-безопасно при обявения режим на рабо- та, за който е проектиран. винтове...
  • Página 87: Запознаване С Електроинструмента

    ли, съдържащи кварц (силициев двуокис), е вре- 4. Светодиоден индикатор за батерията ден за здравето. Да не се обработват материали, 5. Прекъсвач съдържащи азбест. 6. Превключвател за смяна посоката на въртене ▪ Електроинструментът трябва да се използва 7. Светодиодно осветление само...
  • Página 88: Регулиране На Въртящия Момент

    теля за смяна посоката на въртене (6) се блокира Капацитет на батерията: въртенето на патронника. Това положение се из- < 20%. Необходимо е батери- ползва при транспортиране, смяна на работния ин- ята да бъде заредена. мигаща светлина струмент, поставяне и махане на допълнителната ръкохватка...
  • Página 89 ПРОБИВАНЕ НА ОТВОРИ Пробиване на отвори в метал ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сменяйте предав- ▪ За да постигнете добър резултат, използвайте ките само при изключен електроинструмент. свредла от бързорежеща стомана за метал или стомана. 1. За да изберете ниска предавка (ниска скорост, ▪ Поставете регулатора на въртящия момент (2) в голям...
  • Página 90: Поддръжка

    ки дейности по ремонта, поддръжката и регулира- едно от числата, маркирани на регулатора на вър- нето трябва да се извършват в оторизираните сер- тящия момент (2), срещу стрелката върху корпуса. визи на SPARKY с използване само на оригинални Поставете необходимия накрайник. резервни части. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прекомерното затя- Гаранция...

Este manual también es adecuado para:

Heavyduty bur2 18li hd

Tabla de contenido