Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

www.sparkygroup.com
12 V
www.sparkygroup.com
CORDLESS ANGLE DRILL / DRIVER
Original instructions
AKKU - WINKELBOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE/VISSEUSE D'ANGLE SANS FIL
Notice originale
TRAPANO ANGOLARE A BATTERIA / AVVITATORE
Istruzioni originali
TALADRO ANGULAR A BATERÍA / ATORNILLADOR
Instrucciones de uso originales
BERBEQUEIM ANGULAR SEM FIO
Instrução original para o uso
AkumulAtorowA wiertArkA kątowA
Instrukcją oryginalną
АККУМУЛЯТОРНАЯ УГЛОВАЯ ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНИЙ КУТОВИЙ ДРИЛЬ / ШУРУПОКРУТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА ЪГЛОВА БОРМАШИНА / ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils
all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 8
harmonized standards: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Charger: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366; EN 61204-3;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
9 – 17
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9,
5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
18 – 25
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass
dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender
Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards
entspricht: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1;
26 – 33
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Ladegerät: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366; EN 61204-3;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
34 – 41
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
42 – 49
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente
directives, respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1;
50 – 57
EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Chargeur: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366; EN 61204-3;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
58 – 66
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD,
9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
67 – 75
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che
questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti
della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/EC;
2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2;
76 – 84
EN 55014-1; EN 55014-2
Caricabatteria: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366;
EN 61204-3; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS,
5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto está conforme con todas las disposiciones aplicables
de la presente directrices aplicables y las correspondientes
normas armonizadas: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Cargador: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366; EN 61204-3;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA,
C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
07
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
BAR 12E
20.03.2012
10117 Berlin, GERMANY
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que
este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes
harmonizados: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Carregador: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366; EN 61204-3;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA,
rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DeklArAcjA zgoDności
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że
ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia nastę-
pujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1;
EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Ładowarka: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366; EN 61204-3;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный
продукт полностью соответствует всем соответствующим
требованиям действующих директив и гармонизированных
стандартов: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядное устройство: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366;
EN 61204-3; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится
в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний
продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармоні-
зованих стандартів: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядний пристрій: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366;
EN 61204-3; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изде-
лие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1;
EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядно устройство: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366;
EN 61204-3; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY BAR 12E

  • Página 1 EN 61000-3-2; EN 61000-3-3. Carregador: 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 50366; EN 61204-3; 9 – 17 Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, AKKU - WINKELBOHRSCHRAUBER EN 61000-3-2; EN 61000-3-3. O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, 5500 Lovetch, Bulgaria.
  • Página 2 А...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Página 4: Description Of Symbols

    Conforms to the requirements of Russian standards Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions Production period, where the variable symbols are: YYYY-Www yyyy - year of manufacture, ww - calendar week number CORDLESS ANGLE DRILL / DRIVER BAR 12E...
  • Página 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications baR 12e ▪ Voltage: 12 V ▪ No load speed: 0–800 min ▪ Keyless chuck: 1.5–10 mm ▪ Capacity in: - wood 24 mm - steel 10 mm ▪ Max. torque: 18 Nm ▪ Torque control: 12 positions ▪...
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    Use of the power tool under the influence of drugs, alcohol or medi- for operations different from those intended could cation. A moment of inattention while operating result in a hazardous situation. power tools may result in serious personal injury. BAR 12E...
  • Página 7: Additional Safety Rules For Angle Drills/Drivers

    65ºF–75ºF (18ºC–24ºC). DO NOT charge the battery set at air temperature below +40ºF charging the exact type of SPARKY rechargeable (+4.5ºC), or above +105ºF (+40.5ºC). This is impor- battery pack as supplied with the charger. Any other use may result in the risk of fire or electric shock.
  • Página 8: Battery Pack

    Position battery pack on charger, align rails (Fig. 2, D) on ▪ Always use correct SPARKY battery pack (the one battery charger with four tabs (Fig. 3, E) on battery pack. supplied with tool or a replacement pack exactly like Slide battery forward onto charger until it stops.
  • Página 9: Know Your Product

    impORtAnt inFORmAtiOn FOR 1. Applying this power tool for too long, shall tighten the REcHARGinG HOt BAttERiES screw excessively and break it. 2. If the machine is held at an angle to the screw being When using your cordless angle drill/driver continuously, tightened, the head of the screw may be damaged, the batteries in your battery pack will become hot.
  • Página 10: Warranty

    Warranty WaRning: To assure product safety and reli- ability, repairs, maintenance and adjustment (including The guarantee period for SPARKY power tools is deter- brush inspection and replacement) should be performed mined in the guarantee card. Faults due to normal wear, overloading or improper han- by certified service centres or other qualified service or- ganisations, always using identical replacement parts.
  • Página 11: I - Einführung

    Jahre zuverlässig dienen. WARnUnG! Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elekt- rowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuver-...
  • Página 12: Bedeutung Der Symbole

    Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Lesen Sie die Bedienungsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY-Www yyyy - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche AKKU - WINKELBOHRSCHRAUBER BAR 12E...
  • Página 13: Technische Angaben

    II - Technische Angaben baR 12e ▪ Spannung: 12 V ▪ Leerlaufgeschwindigkeit: 0–800 min ▪ Schellspannfutter: 1.5–10 mm ▪ Max. Durchmesser des Bohrers für: - Holz 24 mm - Stahl 10 mm ▪ Max. Drehmoment: 18 Nm ▪ Drehmomentregelung: 12 Stellungen ▪...
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeit das dafür bestimmte Elektro- arbeiten, verwenden Sie nur verlängerungska- werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug bel, die auch für den Außenbereich geeignet arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich Leistungsbereich. BAR 12E...
  • Página 15: Zusätzliche Sicherheitsregeln Für Winkelbohrschrauber

    Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten ▪ Das Ladegerät ist ausschließlich für die Arbeit mit der Elektrowerkzeugen. SPARKY – Batterie bestimmt, die im Lieferumfang ist. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- Jede andere Verwendung kann Brand- oder Strom- ber.
  • Página 16: Einlegen Und Entfernen Der Batterie

    Batterie ein. Das wird das Elektrogerät beschädigen +105ºF (+40.5ºC) auf. Das hat große Bedeutung und und kann gefährliche Situation verursachen. ▪ Laden Sie die Batterien nur mit einem SPARKY - Lade- ist Voraussetzung für die Vermeidung von ernsten gerät. Schaden der Batterie.
  • Página 17: Bekanntmachen Mit Dem Elektrogerät

    rers soll die Batterie voll aufgeladen werden. Falls sich die Batterie in der Maschine befindet, nehmen Sie sie raus, indem Sie die Hinweise im Abschnitt „Einlegen und WaRnUng: Beim Einlegen der Batterie in das Ladegerät, wenn das orange Licht zu blinken Entfernen der Batterie“...
  • Página 18: Wartung

    Drehrichtung zu wechseln, schalten Sie das Gerät aus lifizierten Serviceorganisationen, unter Anwendung und wechseln Sie erst dann mit Hilfe des Hebels die von nur Originalersatzteilen durchgeführt werden. Drehrichtung. DREHmOmEntREGElUnG Das Drehmoment hann an eine der 12 Stellungen durch Drehen des Spannfutterring eingestellt werden. (Abb. 6) BAR 12E...
  • Página 19: Garantie

    Die Zubehörteile, die zur Verwendung mit diesem Elek- im Garantieschein bestimmt. trogerät empfohlen werden, können Sie gegen Aufpreis Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung von dem örtlichen SPARKY – Kundendienst besorgen. oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- und/oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzliefe- rung oder Reparatur beseitigt.
  • Página 20: Respect De L'eNvironnement

    La perceuse/visseuse sans fil BAR 12E est livrée emballée et entièrement assemblée. I - Introduction Votre nouvel outil a été conçu et produit selon tous les standards de qualité pour répondre aux exigences les plus éle- vées.
  • Página 21 lÉgenDe L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité Conforme aux directives européennes applicables En conformité avec les exigences des standards Russes En conformité...
  • Página 22: Spécifications Techniques

    II - Spécifications techniques baR 12e ▪ Tension d’alimentation: 12 V ▪ Vitesse à vide: 0–800 min ▪ Mandrin à serrage rapide: 1.5–10 mm ▪ Capacité de perçage dans : - Bois 24 mm - Acier 10 mm ▪ Couple max: 18 Nm ▪...
  • Página 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'oUtil

    III - Avertissements de humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différen- sécurité généraux tiel résiduel (RcD). L’usage d’un RCD réduit le pour l’outil risque de choc électrique. 3. SécURité DES pERSOnnES a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en AvERtiSSEmEnt! lire tous les avertis- train de faire et faire preuve de bon sens dans sements de sécurité...
  • Página 24: Règles De Securité Supplémentaires Lors Du Travail Avec Une Perceuse/Visseuse D'aNgle

    ▪ Le chargeur est destiné exclusivement à charger la breux accidents sont dus à des outils mal entretenus. batterie SPARKY faisant partie du kit original. Toute f) Garder affûtés et propres les outils permettant autre utilisation cache des risques d’incendie ou de couper.
  • Página 25: Règles Supplémentaires Concernant La Batterie

    ÉLECTROPORTATIF. complètement avant la mise en exploitation de votre nouvel outil. ▪ Toujours utiliser une batterie SPARKY appropriée • Ne pas charger l’outil dans un milieu humide. (celle livrée à l’origine avec l’outil ou une batterie de • La durée de vie et les qualités d’exploitation seront rechange identique).
  • Página 26: Connaître L'oUtil Électroportatif

    à la vis traitée, la tête de la vis peut nOtE: Ceci est observé uniquement après une exploi- être endommagée et le moment de rotation ne sera tation prolongée et quand la batterie est chauffée et non pas entièrement transmis à la vis. dans des conditions normales. BAR 12E...
  • Página 27: Entretien

    La période de garantie des outils électroportatifs 2. Mettre la clé hexagonale 4 mm (n’est pas livrée SPARKY est définie dans le contrat de garantie. comme accessoire) dans la partie avant du mandrin La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à...
  • Página 28: Rispetto Dell'AMbiente

    Il trapano angolare a batteria/avvitatore BAR 12E viene fornito imballato e completamente montato. I - Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Página 29 SimBOli L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare Corrisponde alle direttive europee applicabili Conforme alle esigenze dei documenti normativi russi Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY-Www...
  • Página 30: Dati Tecnici

    II - Dati tecnici baR 12e ▪ Tensione: 12 V ▪ Numero di giri a vuoto: 0–800 min ▪ Mandrino a serraggio rapido: 1,5–10 mm ▪ Diametro massimo della punta per: - legno 24 mm - acciaio 10 mm ▪ Coppia massima: 18 Nm ▪...
  • Página 31: Avvertenze Di Sicurezza

    III - Avvertenze di sicurezza serire la spina. Se si trasportano gli utensili con il dito sull’interruttore o si inserisce la spina nella presa con l’interruttore in posizione “ON” aumenta il rischio di incidenti. d) togliere tutte le chiavi di regolazione prima di AttEnZiOnE! leggere tutte le istruzioni accendere l’utensile.
  • Página 32: Regole Supplementari Di Sicurezza Per Trapani Angolari A Batteria/Avvitatori

    ▪ Il caricabatterie è disegnato al lavoro soltanto e unica- di cominciare il lavoro. ▪ Non caricare l’elettroutensile in un ambiente umido o mente con la batteria SPARKY, che rientra nel corre- bagnato. do della fornitura. Qualsiasi altro uso potrebbe creare ▪...
  • Página 33: Caricamento Delle Batterie

    ELETTROUTENSILE. del caricabatterie. Innestare il caricabatterie nella rete. ▪ Usare sempre l’adatta batteria SPARKY (quella forni- Deve illuminarsi la luce arancione (A) Fig. 2. Ciò significa ta con l’elettroutensile, o una di riserva esattamente che il caricabatterie è...
  • Página 34: Prendere Visione Dell'eLettroutensile

    ON/OFF fino a raggiungere la posizione estrema. drino tra i denti, per raggiungere la testa della vite con filettatura sinistra. Svitare la vite girando in senso orario. BAR 12E...
  • Página 35: Manutenzione

    Usando un martello di legno o qualche oggetto simi- le, battere la chiave bruscamente in senso antiorario. Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità Così il mandrino sarà allentato e potrà essere svitato a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- a mano.
  • Página 36: Ensamblaje

    Su nueva herramienta SPARKY satisfará totalmente sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las exigentes Normas de calidad de SPARKY para cumplir los más elevados requisitos de funcionamiento. Su nueva herramienta es fácil y segura de manejar y, con el debido cuidado, le dará muchos años de servicio fiable.
  • Página 37 DEScRipción DE lOS SímBOlOS La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Doble aislamiento de protección adicional Conformidad con las directrices europeas aplicables Compatible con los requisitos de los documentos normativos rusos Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Conozca las instrucciones de explotación Período de producción en que los símbolos variables son:...
  • Página 38: Datos Técnicos

    II - Datos técnicos baR 12e ▪ Voltaje: 12 V ▪ Velocidad en marcha en vacío: 0–800 min ▪ Mandril de apriete rápido: 1,5–10 mm ▪ Diámetro máximo de la broca para: - madera 24 mm - acero 10 mm ▪...
  • Página 39: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    III - Advertencias generales con una herramienta. no utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de de seguridad de las drogas, el alcohol o de medicación. Una pe- la herramienta queña falta de atención cuando se está trabajando con herramientas puede provocar un grave daño personal.
  • Página 40: Servicio Técnico

    ▪ El cargador de baterías está destinado a operar sola y únicamente con la batería SPARKY, incluida en el kit del suministro. Cualquier otro uso puede provocar peligro de incendio o electrocución.
  • Página 41: Normas Adicionales Para Operar Con La Batería

    ▪ La duración máxima y las cualidades de explotación CARGADOR DE BATERÍAS. pueden alcanzarse si la batería se carga a una tem- ▪ Utilice siempre una batería SPARKY apropiada (la peratura ambiental entre 65ºF–75ºF (18ºC–24ºC). No que ha sido suministrada con la herramienta eléctrica o una batería de repuesto idéntica a ésta).
  • Página 42: Sobrecarga De Baterías Calientes

    AtEnción: El enroscamiento excesivo es 1 hora. puede llegar a romper el tornillo o dañar el terminal. OBSERvAción: Ello se manifiesta solamente después de una operación continua con la herramienta eléctrica BAR 12E...
  • Página 43: Regulación Del Momento Rotatorio

    X - Garantía DESmOntAR El mAnDRil 1. Abra ampliamente los dedos del mandril. El periodo de garantía de las herramientas SPARKY 2. Introduzca una llave hexaédrica de 4 mm (no se su- aparece indicado en la hoja de garantía. ministra junto con la máquina) en la parte anterior del Los daños debido a llevar ropa normal, a sobrecargas o...
  • Página 44: Protecção Do Meio Ambiente

    O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Página 45: Descrição Dos Símbolos

    DEScRiÇÃO DOS SímBOlOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importan- te informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção adicional Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis Conformidade com es exigências dos documentos normativos russos Conformidade com es exigências dos documentos normativos ucranianos Conheça a instrução de exploração...
  • Página 46: Dados Técnicos

    II - Dados técnicos baR 12e ▪ Tensão: 12 V ▪ Velocidade ao ralenti: 0–800 min ▪ Mandril de rápida configuração: 1,5–10 mm ▪ Diámetro máximo da broca para: - madeira 24 mm - aço 10 mm ▪ Torque máximo: 18 Nm ▪...
  • Página 47: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    III - Indicações gerais f) Se não for possível evitar o funcionamento da fer- ramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser de advertência para utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A ferramentas eléctricas utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
  • Página 48: Instruções Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Berbequins Angulares Sem Fio

    • O carregador está previsto para trabalhar única e ex- Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e clusivamente com a bateria SPARKY, que faz parte com cantos de corte afiados emperram com menos do conjunto fornecido. O uso de qualquer outra ba- frequência e podem ser conduzidas com maior facili-...
  • Página 49: Regras Adicionais De Trabalho Com A Bateria

    TRUÇÕES REFERENTES AO CARREGADOR ▪ Durabilidade máxima e o máximo das qualidades ▪ Utilize sempre uma bateria apropriada SPARKY (a de exploração podem ser garantidas se a bateria for carregada a uma temperatura do ambiente de 65ºF que lhe foi fornecida com o conjunto da ferramen- - 75ºF (18ºC a 24ºC).
  • Página 50: Conhecimento Da Ferramenta

    ângulo face ao parafuso pode danificar o parafu- quando a ferramenta tem trabalhado muito tempo aque- so, além de que o torque não vai poder transmitir-se cendo a bateria. Em condições normais tal não acon- inteiramente ao parafuso. tece. BAR 12E...
  • Página 51: Manutenção

    DESmOntAGEm DO mAnDRil O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. Proble- 1. Abra amplamente os polegares do mandril. 2. Meta uma chave sextavada de 4 mm (não se fornece mas surgidos em resultado do desgaste natural, so- brecarga ou utilização incorrecta, ficam excluídos dos...
  • Página 52: Ochrona Środowiska

    Państwu długie lata niezawodnej pracy. UWAGA! Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia SPARKY, zwra- cając szczególną uwagę na ostrzeżenia i uwagi. Dzięki swoim cechom urządzenie SPARKY zapewnia szyb- ką i łatwą pracę. Bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność były priorytetami przy konstruowaniu tego urządzenia, by zapewnić...
  • Página 53: Opis Symboli

    OpiS SYmBOli Tabliczka znamionowa na urządzeniu może zawierać symbole graficzne. Przedstawiają one ważne informacje o pro- dukcie lub jego obsłudze. Podwójna izolacja zabezpieczenia dodatkowego Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Zgodność z wymogami rosyjskich dokumentów normatywnych Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych Zapoznać...
  • Página 54: Dane Techniczne

    II - Dane techniczne baR 12e ▪ Napięcie: 12 V ▪ Prędkość na biegu jałowym: 0–800 min ▪ Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski: 1,5–10 mm ▪ Średnica maksymalna wiertła do: - drewna 24 mm - stali 10 mm ▪ Maksymalny moment obrotowy: 18 Nm ▪...
  • Página 55: Instrukcje Bezpieczeństwa Przy Pracy Elektronarzędzami

    III - Instrukcje 3. BEZpiEcZEńStWO OSOBiSttE a) Zawsze należy pracować w należytym sku- bezpieczeństwa przy pieniu i kierować się rozsądkiem. nie używać pracy elektronarzędzami urządzenia pozostając pod wpływem leków, alkoholu lub narkotyków, w trakcie leczenia lub będąc zmęczonym. Chwila nieuwagi podczas pracy urządzeniem może być...
  • Página 56: Dodatkowe Przepisy Bezpieczeństwa Akumulatorowych Wiertarek Kątowych

    ▪ Ładowarka przeznaczona jest do pracy tylko i jedynie mi krawędziami rzadziej się zacinają w obrabianym z baterią SPARKY, wchodzącą w wkład ukompleto- materiale i są łatwiejsze w obsłudze. wania dostawy. Każde inne zastosowanie może spo- g) niniejsze urządzenie oraz osprzęt do niego...
  • Página 57: Ładowanie Baterii

    ŁADOWARKI. eksploatacyjne można uzyskać pod warunkiem ła- dowania baterii w temperaturze otoczenia w zakresie ▪ Używać zawsze odpowiedniej baterii SPARKY (do- 65°F–75°F (18°C–24°C). Nie ładować baterii w tem- starczonej wraz z wkrętarką lub takiej samej baterii peraturze otoczenia poniżej +40°F (+4,5°C) lub powy- zapasowej).
  • Página 58: Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem

    łeb wkrętu, oprócz tego moment obrotowy nie zostanie przeniesiony w całości na wkręt. DŹWiGniA ZmiAnY kiERUnkU OBROtóW Wciskając prawą stronę dźwigni wyłącznika (patrząc z tyłu), końcówka obraca się w kierunku zgodnym z ru- BAR 12E...
  • Página 59: Konserwacja

    Nie stosować do tego celu wody i roz- przed użytkowaniem niniejszego sprzętu. tworów czyszczących. Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w związku z tym otrzymany produkt może nieznacznie różnić się od tego ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia OStRZEżEniE: Przed czyszczeniem wyłą- sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Página 60: I - Введение

    заменена, а дефект – устранен. Невыполнение данной рекомендации может привести к производственным травмам. СБОРКА Аккумуляторная угловая дрель BAR 12E поставляется в упакованном и полностью собранном виде. I - Введение Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Он произведен в соот- ветствии...
  • Página 61: Описание Символов

    ОПиСАние СиМВОЛОВ На табличке с данными электродрели нанесены специальные символы. Они представляют собой важную информацию об использовании инструмента и его характеристиках. Двойная изоляция для дополнительной защиты Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям российским нормативным документам Соответствует требованиям украинским нормативным документам Ознакомьтесь...
  • Página 62: Технические Данные

    II - Технические данные baR 12e ▪ Напряжение: 12 V ▪ Скорость вращения на холостом ходу: 0–800 min ▪ Быстрозажимный патрон: 1,5–10 mm ▪ Максимальный диаметр сверла для: - дерева 24 mm - стали 10 mm ▪ Максимальный крутящий момент: 18 Nm ▪...
  • Página 63: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    III - Общие указания по или отключения штепселя из контактного гнезда. держите кабель далеко от тепла, безопасности при масла, острых углов или движущихся ча- работе с электроинс- стей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск от поражений электриче- трументами ским током. e) Во...
  • Página 64: Дополнительные Правила Работы Зарядного Устройства

    в соответствии с этими инструкциями и способом, предусмотренным для конкрет- ▪ Зарядное устройство предназначено для работы ного типа электроинструмента, имея ввиду единственно на батарее SPARKY, входящей в рабочие условия и работу, которую необхо- комплект поставки. Невыполнение этого условия димо выполнять. Использование электро- может...
  • Página 65: Дополнительные Правила Пользования Батареей

    VI - Дополнительные ▪ Зарядное устройство и входящая в комплект по- ставки батарея предназначены для совместной правила работы батареи работы. Не допустимо заряжать батарею другим зарядным устройством кроме входящего в ком- ▪ Батарея электроинструмента в момент по- плект поставки. ▪ Не ставьте на зарядное устройство какие-либо ставки...
  • Página 66 Проверьте, вынута ли батарея из зарядного устрой- Всегда используйте подходящую батарею ▪ ства перед его утилизацией, после чего сдайте их SPARKY (поставленную в комплекте с элек- в утиль. троинструментом, или запасную батарею). Перед тем, как вынуть батарею, необходимо отклю- Никогда не используйте какие-либо другие...
  • Página 67: Знакомство С Электроинструментом

    ВАжнАЯ инФОРМАциЯ ЗАКРУчиВАние и ОтКРУчиВАние ВинтОВ ОтнОСитеЛЬнО ПОдЗАРЯдКи Вставьте подходящий наконечник, введите его в неОСтЫВШиХ БАтАРеЙ прорезь головки винта и закрутите. Степень нажима по длине электроинструмента не При продолжительной работе электроинструмента превышает необходимую для задержки головки его батарея нагревается. Оставьте горячую бата- винта.
  • Página 68: Обслуживание

    ющим раствором тельной оплаты путем замены или ремонта. Рекламации дефектного электроинструмента SPARKY принимаются в том случае, если машина ПРедОСтеРежение : Несмотря на то, будет возвращена поставщику, или специализиро- ванному гарантийному сервизу в не разобранном что внешние части устойчивы к действию раство- рителей, их...
  • Página 69: I - Введення

    справність - усунена. Порушення цієї рекомендації може призвести до серйозного трудового інциденту. ЗБІРКА Акумуляторний кутовий дриль BAR 12E поставляється в упакованому та повністю зібраному стані. I - Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до...
  • Página 70 Відповідає чинним європейським директивам Відповідність вимогам російських нормативних документів Відповідність вимогам українських нормативних документів Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY-Www YYYY - рік випуску, ww – черговий календарний тиждень АКУМУЛЯТОРНИЙ КУТОВИЙ ДРИЛЬ / ШУРУПОКРУТ BAR 12E...
  • Página 71: Технiчнi Данi

    II - Технiчнi данi baR 12e ▪ Напруга: 12 V ▪ Швидкість обертання на холостому ходу: 0–800 min ▪ Швидкозатискний патрон: 1,5–10 mm ▪ Максимальний діаметр свердла для: - дерево 24 mm - сталь 10 mm ▪ Максимальний крутний момент: 18 Nm ▪...
  • Página 72: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    або заплутані кабелі підвищують ризик по- вильно підібраний електроприлад працює разок електричним струмом. краще і безпечніше для оголошеного режиму e) Під час зовнішніх робіт використовуйте по- роботи, для якого він спроектований. довжувач, що підходить для цих цілей. Ви- BAR 12E...
  • Página 73: Додаткові Правила Користування Зарядним Пристроєм

    менту і т.д. відповідно до цих інструкцій та ▪ Зарядний пристрій призначається для роботи ви- у засіб, передбачений для конкретного типу нятково з батареєю SPARKY, що входить в комплект електроприладу, маючи на увазі робочі доставки. Невиконання цієї умови може призвести...
  • Página 74: Додаткові Правила Користування Батареєю

    ▪ Максимальну довговічність та високі експлуатаційні ▪ Завжди застосовувати тільки відповідну батарею властивості забезпечуються зарядженням батареї SPARKY (батарею, що постачається разом з елек- при кімнатній температурі 65FºF – 75ºF (18ºC – 24ºC). троінструментом, або запасну батарею). Забороня- Забороняється заряджати батарею при кімнатній...
  • Página 75: Знайомство З Електроприладом

    ВКАЗІВКи ПО ПІдЗАРЯдцІ БАтАРеЇ Перед первісним пуском акумуляторного дриля/шу- ЗАСтеРеженнЯ: Якщо при вставленні рупокрута необхідно повністю зарядити батарею. батареї в зарядний пристрій починає мигати оран- Якщо батарею вставлено в машину, треба її вийня- жеве світло (Мал. 2A), а зелене світло (Мал. 2C) ти...
  • Página 76: Обслуговування

    люванням (включно перевірка та заміна щіток), ти важіль при роботі електродвигуна. Для зміни повинна виконуватися в спеціалізованих сервісах напряму обертання необхідно машину зупинити, SPARKY або в інших кваліфікованих сервісних цен- а потому за допомогою важеля змінити напрям трах з використанням тільки оригінальних запчас- обертання.
  • Página 77: Гарантiя

    X - Гарантiя Примітки Гарантійний термін електроприладів SPARKY вка- Уважно прочитайте всю інструкцію з експлуатації, заний в гарантійній карті. перед тим, як приступити до використання виробу. Несправності, що з’явилися в результаті природ- Виробник зберігає за собою право вносити у свої...
  • Página 78: Опазване На Околната Среда

    Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потре- бителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент...
  • Página 79: Описание На Символите

    ОПиСАние нА СиМВОЛите Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за продукта или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита Съответствие с европейските стандарти за безопасност Съответства на приложимите европейски директиви Съответства...
  • Página 80: Технически Данни

    II - Технически данни baR 12e ▪ Напрежение: 12 V ▪ Скорост на празен ход: 0–800 min ▪ Бързостягащ патронник: 1,5–10 mm ▪ Максимален диаметър на свредлото за: - дърво 24 mm - стомана 10 mm ▪ Максимален въртящ момент: 18 Nm ▪...
  • Página 81: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    III - Общи указания за остри ръбове или движещи се части. Увре- дени или оплетени шнурове повишават ри- безопасност при работа ска за поражение от електрически ток. с електроинструменти e) При работа с електроинструмента на открито, използвайте удължител, подходящ за работа на...
  • Página 82: Допълнителни Правила За Безопасност За Ъглови Бормашини/Винтоверти

    и по начин, предвиден за конкретния тип ▪ Зарядното устройство е предназначено да рабо- електроинструмент, като вземате пред- ти само и единствено с батерията SPARKY, вли- вид работните условия и работата, която заща в комплекта на доставката. Всякаква друга трябва да се извършва. Използването на...
  • Página 83: Допълнителни Правила За Работа С Батерията

    за да го изключите от захранващата мрежа. качества могат да се постигнат ако батерията ▪ Убедете се, че шнурът на зарядното устройство е се зарежда при температура на околната среда разположен така, че да не може да бъде стъпкан, 65ºF–75ºF (18ºC–24ºC). Не зареждайте батерия- да...
  • Página 84 Убедете се, че батерията е извадена от зарядното ТО УСТРОЙСТВО. устройство преди то да бъде бракувано и ги предай- ▪ Винаги използвайте подходяща батерия SPARKY те за рециклиране. (тази, доставена с електроинструмента или ре- Преди да извадите батерията изключете зарядното...
  • Página 85: Запознаване С Електроинструмента

    ЗАБеЛежКА: Това се проявява само след продъл- жителна работа с електроинструмента, когато бате- ВниМАние: Презатягането може да рията е загрята. При нормални условия това не се предизвика счупване на винта или повреждане на наблюдава. накрайника. VII - Запознаване 1. Удълженото време на завиване ще презатегне с...
  • Página 86: Гаранция

    мека неметална четка. Не използвайте за тази не чрез замяна или ремонт. цел вода и почистващи разтвори. Рекламация на дефектирал електроинструмент SPARKY се признава, когато машината се върне на доставчика или се представи на оторизиран га- ВниМАние: Преди почистване изключе- ранционен сервиз в неразглобено (първоначално) те...

Tabla de contenido