Franklin Electric Little Giant APCP-1700 Manual Del Propietário
Franklin Electric Little Giant APCP-1700 Manual Del Propietário

Franklin Electric Little Giant APCP-1700 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Little Giant APCP-1700:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Betriebsanleitung
Manuel de l'opérateur
Manual del propietario
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
APCP-1700
English
EN
Deutsch
DE
Français
FR
Español
ES
Italiano
IT
Nederlands
NL
Dansk
DK
3
11
19
27
35
43
51
littlegiant.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric Little Giant APCP-1700

  • Página 1 APCP-1700 Owner's Manual English Betriebsanleitung Deutsch Manuel de l’opérateur Français Manual del propietario Español Manuale utente Italiano Gebruikershandleiding Nederlands Brugerhåndbog Dansk littlegiant.com...
  • Página 2 Products GB: EU Declaration of Conformity Low Voltage 2014/35/EU EMC 2014/30/EU We, Franklin Electric Co. Inc., declare under our sole EN 60335-1: 2012 responsibility that the products APCP-1700 Series, to which EN 60335-2-41: 2003 the declaration below relates, are in conformity with the...
  • Página 3 APCP-1700 AutoMatic Pool Cover Pump The Little Giant APCP-1700 Pool Cover Pump helps to protect your pool cover from prolonged accumula- tion of rain or melting snow. The APCP-1700 is certified for use on pool covers, and can attach to a standard garden hose for easy water removal.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS Before Getting Started Risk of severe injury or death by electrical shock. • To reduce risk of electrical shock, disconnect power before working on or around the system. More than one disconnect switch may be required to de-energize the equipment before servicing. •...
  • Página 5: Pump Sizing Information

    INSTALLATION Pump Sizing Information INSTALLATION Pump Sizing Information The 1700 GPH performance was obtained through a 1" I.D. tube, with friction losses neglected. Using a 50' long ¾" garden hose reduces this performance to approximately 500 gallons per hour due to fric- tion losses in the garden hose.
  • Página 6: Electrical Connections

    INSTALLATION Electrical Connections Electrical Connections The power cord must be connected to a constant source of power matching the voltage specified on the pump nameplate. • The pump should be connected or wired to its own circuit, with no other electric receptacles or equipment in the circuit.
  • Página 7 MAINTENANCE Operation MAINTENANCE If service is required, proceed carefully. The pump and surrounding areas may be covered with water. Never plug or unplug the device while standing in wet or damp surfaces. If necessary, remove power at the Breaker Panel or have certified electrician remove power before attempting to service. Serious or fatal shocks could result if proper procedures are not followed.
  • Página 8: Replacement Parts List

    MAINTENANCE Replacement Parts List Replacement Parts List Item Part No. Description 177343 Garden hose adapter 177344 Float/Stem assembly 177345 Float Access Cover...
  • Página 9: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Troubleshooting Problem Probable Causes Corrective Action Pump is not plugged in. Plug in the pump. Circuit breaker is off or fuse is Turn on circuit breaker or replace fuse. removed. Accumulation of trash on float Remove the float access cover. Clean float. Pump does not turn on.
  • Página 10 For technical assistance, parts, or repair, please contact: 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998318 Rev. 003 04/20 Copyright © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved.
  • Página 11 Deutsch Automatische Abdeckplanenpumpe für Pools APCP-1700 Die Little Giant APCP-1700 Abdeckplanenpumpe für Swimmingpools bietet Unterstützung beim Schutz der Abdeckplane vor der anhaltenden Ansammlung von Regen oder geschmolzenem Schnee. Die APCP- 1700 ist für die Verwendung für Abdeckplanen von Swimmingpools zertifiziert und kann zum Ablassen des Wassers einfach an einen handelsüblichen Gartenschlauch angeschlossen werden.
  • Página 12 SICHERHEITSHINWEISE Vor dem Betrieb Gefahr schwerer Verletzungen oder Tod durch Stromschlag. • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie an dem oder um das Gerät herum arbeiten. Möglicherweise benötigen Sie mehr als einen Trennschalter, um das Gerät vor der Wartung spannungsfrei zu schalten.
  • Página 13: Informationen Zu Den Pumpenabmessungen

    INSTALLATION Informationen zu den Pumpenabmessungen Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses Produkt im gesamten EU-Raum nicht zusammen mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Produkt mit Verantwortungsbewusstsein, um Schäden für Mensch und Umwelt durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden. Gehen Sie mit gutem Beispiel voran und fördern Sie die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen.
  • Página 14: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATION Elektrische Anschlüsse 3. Verwenden Sie den Hebel zum langsamen Absenken der Pumpe auf die Abdeckplane. Halten Sie, falls erforderlich, den Ablass-/Gartenschlauch fest. Stellen sie sicher, dass Sie während der Position- ierung der Pumpe nicht das Stromkabel versehentlich auf die Abdeckplane ziehen. Die Pumpe ist mit einer Öse versehen (gegenüber des Ablasses), mit der sie an einem Positionierungsseil (nicht im Lieferumfang enthalten) angebracht werden kann.
  • Página 15 WARTUNG Betrieb Betrieb Machen Sie sich mit den in diesem Handbuch gegebenen SICHERHEITSANWEISUNGEN vertraut. Über- prüfen Sie die Pumpe während der Regenzeit täglich auf eine ordnungsgemäße Funktionsweise. Versi- chern Sie sich auch nach starken Windböen und starken Bewegungen der Abdeckplane, dass die Pumpe aufrecht steht und der Ablassschlauch richtig platziert ist.
  • Página 16 WARTUNG Betrieb Der Motor ist ein Dauerbetrieb-Motor, der mit einem sich automatisch rückstellenden Thermoschutz ausgestattet ist. Bei diesem Motor kann es zu einem unerwarteten Neustart kommen. Wenn der Ther- moschutzausgelöst wird, kann dies ein Zeichen dafür sein, dass der Motor überlastet / überhitzt ist. Zu dieser Überlastung oder Überhitzung kann es durch Probleme der Anwendung, wie z.B.
  • Página 17 WARTUNG Ersatzteilliste Ersatzteilliste Artikel Teilenummer Beschreibung 177343 Gartenschlauch-Adapter 177344 Schwimmer-/Stößelbaugruppe 177345 Zugangsabdeckung Schwimmer...
  • Página 18 Lassen Sie die Pumpe abkühlen. FI-Schutzschalter aktiviert. Überprüfen Sie alle elektrischen Verbindungen und setzen Sie den FI-Schal- ter zurück. littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998318 Rev. 003 04/20 Urheberrecht © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Français Pompe de bâche de piscine automatique APCP-1700 La pompe de bâche de piscine Little Giant APCP-1700 permet de protéger votre bâche de piscine d’une longue période d’accumulation de pluie ou de neige fondante. L’APCP-1700 est certifiée pour être utilisée sur des bâches de piscine et peut être raccordée à...
  • Página 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de commencer Risque de blessure grave ou mortelle par décharge électrique. • Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou à proximité de celui-ci. Il peut s’avérer nécessaire d’utiliser plusieurs sectionneurs pour mettre l’équipement hors tension avant tout entretien. •...
  • Página 21: Informations Relatives Aux Dimensions De La Pompe

    INSTALLATION Informations relatives aux dimensions de la pompe INSTALLATION Informations relatives aux dimensions de la pompe Les performances de la 1700 GPH ont été obtenues avec un tuyau d’un diamètre interne de 2,54 cm (1 po), avec des pertes par frottement négligées. L’utilisation d’un tuyau d’arrosage de 129 cm (50,75 po) réduit cette productivité...
  • Página 22: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Raccordement électrique Raccordement électrique Le cordon d’alimentation doit être branché à une source d’alimentation constante correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la pompe. • La pompe doit être connectée ou câblée à son propre circuit, à l’exclusion de toute autre prise de courant ou tout autre équipement dans le circuit.
  • Página 23 MAINTENANCE Fonctionnement MAINTENANCE Si une maintenance est nécessaire, veuillez procéder avec précaution. La pompe et les zones environ- nantes peuvent être recouvertes d’eau. Ne branchez ou ne débranchez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur une surface mouillée ou humide. Si nécessaire, coupez l’alimentation du panneau élec- trique ou demandez à...
  • Página 24: Liste Des Pièces De Rechange

    MAINTENANCE Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Élément Numéro de pièce Description 177343 Adaptateur de tuyau d’arrosage 177344 Ensemble tige/flotteur 177345 Couvercle d’accès de flotteur...
  • Página 25: Dépannage

    MAINTENANCE Dépannage Dépannage Problème Causes probables Mesure corrective La pompe n’est pas branchée. Branchez la pompe. Le disjoncteur est désactivé ou Activez le disjoncteur ou remplacez le fusible. le fusible est retiré. Accumulation de saleté sur le Retirez le couvercle d’accès au flotteur. Nettoyez le flotteur. La pompe ne s’allume flotteur pas.
  • Página 26 Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998318 Rév. 003 04/20 Droits d’auteur © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Tous droits réservés.
  • Página 27: Bomba Automático Para Cobertor De Piscina Apcp-1700

    Bomba automático para cobertor de piscina APCP-1700 La Bomba para cobertor de piscina Little Giant APCP-1700 ayuda a proteger el cobertor de su piscina de la acumulación prolongada de lluvia o nieve derritiéndose. La APCP-1700 está certificada para usar sobre cobertores de piscinas y se puede unir a una manguera de jardín estándar para facilitar el retiro del agua..
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de comenzar Riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. • Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte la alimentación antes de trabajar en el sistema o alrededor de él. Es posible que sea necesario más de un interruptor de desconexión para desenergizar la alimentación al equipo antes de realizar manteni- miento.
  • Página 29: Información Sobre Dimensionamiento De La Bomba

    INSTALACIÓN Información sobre dimensionamiento de la bomba INSTALACIÓN Información sobre dimensionamiento de la bomba El rendimiento de 1700 gph (6435 lph) se obtuvo a través de un tubo de 1 pulgada de DI, sin pérdidas por fricción. Usar una manguera de jardín de 3/4 pulgada y 50 pies (15 m) de largo reduce este rendi- miento en 500 gph (1893 lph) aproximadamente debido a las pérdidas en la manguera de jardín.
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN Conexión eléctrica Conexión eléctrica El cordón eléctrico de alimentación se debe conectar a una fuente de alimentación constante que coin- cida con la tensión especificada en la placa de identificación de la bomba. • La bomba se debe conectar o cablear en su circuito propio, sin otras tomas de corriente o equipos en el circuito.
  • Página 31 MANTENIMIENTO Operación MANTENIMIENTO Si se requiere mantenimiento, continúe con cuidado. La bomba y las zonas circundantes pueden estar cubiertas con agua. Nunca enchufe o desenchufe el dispositivo mientras esté parado en superficies mojadas o húmedas. De ser necesario, corte la alimentación eléctrica en el Tablero del interruptor auto- mático de protección o haga que un electricista certificado corte la alimentación eléctrica antes de intentar realizar mantenimiento.
  • Página 32: Lista De Piezas De Recambio

    MANTENIMIENTO Lista de piezas de recambio Lista de piezas de recambio Elemento Núm. de pieza Descripción 177343 Adaptador para manguera de jardín 177344 Conjunto de flotador/vástago 177345 Cubierta de acceso al flotador...
  • Página 33: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva La bomba no está enchufada. Enchufe la bomba. Interruptor automático de pro- Conecte el interruptor automático de protección o vuelva a colocar el fusible. tección desconectado o se retiró...
  • Página 34 Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998318 Rev. 003 04/20 Copyright © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.
  • Página 35: Manuale Utente

    Italiano APCP-1700 Pompa automatica per copertura per piscine La pompa per coperture da piscina Little Giant APCP-1700 aiuta a proteggere la copertura della piscina dall'accumulo prolungato di pioggia e dallo scioglimento della neve. La pompa APCP-1700 è certificata per l'uso sulle coperture da piscina e può essere collegata a un tubo standard da giardino per rimuovere facil- mente l'acqua.
  • Página 36: Prima Di Iniziare

    DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare Rischio di lesioni gravi o di morte per scossa elettrica. • Per ridurre il rischio di una scossa elettrica, scollegare l'alimentazione prima di intervenire sul sistema o in prossimità dello stesso. Può essere necessario più di un sezionatore per de-energizzare il sistema prima della manutenzione. •...
  • Página 37: Informazioni Sulla Portata Della Pompa

    INSTALLAZIONE Informazioni sulla portata della pompa INSTALLAZIONE Informazioni sulla portata della pompa Le prestazioni della 1700 GPH erano ottenute con un tubo dal diametro interno di 1 pollice, con perdita per attrito trascurata. L'utilizzo di un tubo da giardino da ¾ pollici, lungo 50 piedi, riduce le prestazioni a circa 500 galloni l'ora, a causa della riduzione di portata dovuta all'attrito nel tubo.
  • Página 38: Allacciamento Elettrico

    INSTALLAZIONE Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico Il cavo elettrico deve essere collegato a una fonte di alimentazione costante secondo la tensione speci- ficata sulla targhetta del prodotto. • La pompa deve essere connessa o collegata a un proprio circuito, a cui non deve essere collegata nessun'altra presa elettrica o apparecchiatura.
  • Página 39 MANUTENZIONE Funzionamento MANUTENZIONE Se è necessario un intervento di assistenza, procedere con cautela. La pompa e le aree circostanti pos- sono essere coperte dall'acqua. Non collegare o scollegare l'apparecchio mentre ci si trova su superfici umide o bagnate. Se necessario, prima di procedere con la manutenzione togliere l'alimentazione dal quadro elettrico o far staccare l'alimentazione da un elettricista qualificato.
  • Página 40: Elenco Delle Parti Di Ricambio

    MANUTENZIONE Elenco delle parti di ricambio Elenco delle parti di ricambio Articolo Codice ricamb Descrizione 177343 Adaptador para manguera de jardín 177344 Conjunto de flotador/vástago 177345 Cubierta de acceso al flotador...
  • Página 41: Risoluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Intervento correttivo La pompa non è collegata alla Collegare la pompa. presa di corrente. L'interruttore di circuito è Accendere l'interruttore di circuito o sostituire il fusibile. disinserito o il fusibile rimosso. Accumulo di sporcizia sul gal- Rimuovere la copertura d'accesso del galleggiante.
  • Página 42 Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998318 Rev. 003 04/20 Diritti mpl d'autore © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Página 43: Specificaties

    Nederlands APCP-1700 Automatische pomp voor zwembadafdekking De Little Giant APCP-1700 Pomp voor zwembadafdekking helpt uw zwembadafdekking te beschermen tegen overmatige ophoping van regen of smeltende sneeuw. De APCP-1700 is gecertificeerd voor gebruik op zwembadafdekkingen en kan worden aangesloten op een standaard tuinslang om water gemakkelijk te verwijderen.
  • Página 44 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u aan de slag gaat Risico op ernstig letsel of overlijden wegens elektrische schokken. • Om het risico op elektrische schokken te verminderen, moet u de stroomtoevoer uitschakelen voordat u aan of rond het systeem werkt. Er is mogelijk meer dan één hoofdschakelaar nodig om de apparatuur spanningsloos te maken alvorens ze te onderhou- den.
  • Página 45: Installatie

    INSTALLATIE Dimensionering van de pomp INSTALLATIE Dimensionering van de pomp De prestaties van de 1700 GPH zijn gemeten met een slang met een diameter van 25 mm, zonder reke- ning te houden met wrijvingsverliezen. Als u een 15,2 meter lange tuinslang met een diameter van 19 mm gebruikt, nemen de prestaties af tot ongeveer 1893 liter per uur vanwege wrijvingsverliezen in de tuinslang.
  • Página 46: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Het netsnoer moet worden aangesloten op een constante energiebron die overeenkomt met de span- ning die is opgegeven op het typeplaatje van de pomp. • De pomp moet worden aangesloten op of verbonden met haar eigen circuit, zonder dat dit circuit andere elektrische stopcontacten of apparatuur bevat.
  • Página 47 ONDERHOUD Werking ONDERHOUD Wees voorzichtig als u onderhoud moet plegen. Er kan veel water aanwezig zijn op de pomp en in de omgeving van de pomp. U mag de stekker van het apparaat nooit in het stopcontact steken of uit het stopcontact halen terwijl het apparaat op een nat of vochtig oppervlak staat.
  • Página 48: Lijst Vervangingsonderdelen

    ONDERHOUD Lijst vervangingsonderdelen Lijst vervangingsonderdelen Artikel Onderdee lnr. Beschrijving 177343 Tuinslangkoppeling 177344 Samenstel vlotter/steel 177345 Toegangsdeksel vlotter...
  • Página 49: Problemen Oplossen

    ONDERHOUD Problemen oplossen Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken Corrigerende maatregel Stekker van pomp niet in het Steek de stekker van de pomp in het stopcontact. stopcontact. Stroomonderbreker staat uit of Schakel de stroomonderbreker in of vervang de zekering. zekering werd verwijderd. Ophoping van vuil op de vlot- Verwijder de toegangsdeksel van de vlotter.
  • Página 50 Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Formulier 998318 Rev. 003 04/20 Auteursrechten © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 51 Dansk APCP-1700 Automatisk poolafdækningspumpe Little Giant APCP-1700-poolafdækningspumpen hjælper med at beskytte din poolafdækning mod ophob- ning af regn eller smeltende sne i længere tid. APCP-1700 er certificeret til brug sammen med poolafdæk- ninger og kan fastgøres til en almindelig haveslange for at lette fjernelse af vand.
  • Página 52: Før Du Starter

    SIKKERHEDSANVISNINGER Før du starter Risiko for alvorlig personskade eller død på grund af elektrisk stød. • For at reducere risikoen for elektrisk stød skal strømmen afbrydes før arbejde på eller omkring systemet. Det kan kræve mere end én afbryderkontakt at gøre udstyret spændingsfrit før servicearbejde. •...
  • Página 53: Information Om Pumpestørrelse

    INSTALLATION Information om pumpestørrelse INSTALLATION Information om pumpestørrelse Ydeevnen i 1700 GPH blev opnået gennem et 25 mm ID rør uden friktionstab. Brug af en 15 meter lang 22 mm haveslange reducerer denne ydeevne til cirka 1900 liter i timen på grund af friktionstab i haveslangen.
  • Página 54: Elektrisk Tilslutning

    INSTALLATION Elektrisk tilslutning Elektrisk tilslutning Strømkablet skal sættes i en konstant strømforsyning, der svarer til spændingen angivet på pumpens mærkeplade. • Pumpen skal tilsluttes eller kobles til sit eget kredsløb, uden at der tilføjes andre stikdåser eller andet udstyr i kredsløbet. •...
  • Página 55 VEDLIGEHOLDELSE Betjening VEDLIGEHOLDELSE Hvis vedligeholdelse er påkrævet, skal det foregå meget forsigtigt. Pumpen og de omkringliggende områder kan være dækket med vand. Tilslut aldrig stikket, eller tag aldrig stikket ud, mens du står på våde eller fugtige overflader. Sluk eventuelt for strømmen gennem sikringsskabet, eller få en certifice- ret elektriker til at slukke for strømmen, før du forsøger at udføre vedligeholdelse.
  • Página 56: Liste Over Udskiftningsdele

    VEDLIGEHOLDELSE Liste over udskiftningsdele Liste over udskiftningsdele Vare Delnr. Beskrivelse 177343 Adapter til haveslange 177344 Enheden svømmeafbryder/skaft 177345 Dæksel til svømmeafbryder...
  • Página 57: Fejlfinding

    VEDLIGEHOLDELSE Fejlfinding Fejlfinding Problem Mulige årsager Korrigerende handling Pumpen er ikke tilsluttet. Tilslut pumpen. Effektafbryderen er slukket, Tænd for effektafbryderen, eller udskift sikringen. eller sikringen er fjernet. Akkumulering af snavs på Fjern adgangsdækslet på svømmeafbryderen. Rengør svømmeafbryderen. svømmeafbryder Pumpen tændes ikke. Tilstopning af svømmeafbry- Fjern adgangsdækslet på...
  • Página 58 NOTER...
  • Página 59 NOTER...
  • Página 60 Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998318 Rev. 003 04/20 Ophavsret © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Tabla de contenido