Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

RZ_FM 30_1018.qxp_Titel FoamMaster FM 30 25.10.18 09:50 Seite 1
Geräte für Haus und Garten
Industrie und Handwerk
FoamMaster
FM 30
www gloriagarten de
DE
Betriebsanleitung . . . . . .
Originalbetriebsanleitung
GB
Operating Instructions .
G
Translation of the German
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi . . . . . . . .
Traduction des instructions d'emploi
N
NL
Gebruiksaanwijzing . . .
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
IT
Instruzioni per l'uso . . .
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
E
ES
Instrucciones de uso . . .
Traducción del manual de instrucciones
original
DK
Betjenningsvejledning
Oversættelse af den originale
betjenningsvejledning
S
P
SV
Bruksanvisning . . . . . . .
Översättning av bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning . . . . . . .
Oversettelse av de opprinnelige
bruksanvisning
F
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . .
Käännös alkuperäisestä ohjeet
GR
Εγχειρίδιο χειρισμού . .
Μετάφραση του αρχικού εγχειριδίου
χειρισμού
H
CZ
Návod k obsluze . . . . . .
Překlad originálního návodu k obsluze
S
RU
GR
Инструкция по
эксплуатации . . . . . .
Перевод оригинала инструкции
H
по эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi . . .
Tłumaczenie instrukcja oryginalnej
7 - 14
15 - 22
23 - 31
32 - 39
40 - 48
49 - 57
58 - 65
66 - 73
74 - 81
82 - 89
90 - 98
99 - 106
107 - 115
116 - 123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gloria FoamMaster FM 30

  • Página 1 RZ_FM 30_1018.qxp_Titel FoamMaster FM 30 25.10.18 09:50 Seite 1 Geräte für Haus und Garten Industrie und Handwerk FoamMaster Betriebsanleitung ..7 - 14 Originalbetriebsanleitung FM 30 Operating Instructions . 15 - 22 Translation of the German Operating Instructions Mode d’emploi .
  • Página 2 RZ_FM 30_1018.qxp_Umschlag1 30.10.18 14:22 Seite 3 M  B  C ...
  • Página 3 RZ_FM 30_1018.qxp_Umschlag2 30.10.18 14:22 Seite 3...
  • Página 4 RZ_FM 30_1018.qxp_Umschlag3 30.10.18 14:23 Seite 3...
  • Página 5 RZ_FM 30_1018.qxp_Umschlag 4 30.10.18 14:23 Seite 3...
  • Página 6 RZ_FM 30_1018.qxp_Umschlag 5 30.10.18 14:23 Seite 3 Klick...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    EU Konformitätserklärung ........14 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Página 8: Symbolik Auf Dem Gerät

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DE 25.10.18 09:54 Seite 8 1.2 Symbolik auf dem Gerät Einsatz im Küchenbereich Die Betriebsanleitung muss von jeder Person, die mit der Bedie- nung / Nutzung / Wartung des Gerätes beauftragt ist, vollständig gelesen werden. max. - Einfüllmenge Einsatz im Sanitärbereich Einsatz im Werkstattbereich 1.3 Warnhinweise GEFAHR...
  • Página 9: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DE 25.10.18 09:54 Seite 9 Die Einhaltung der beigefügten Betriebsanleitung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Die Betriebsanleitung enthält auch die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungs bedingungen. Beim Ausbringen von Schäummitteln beachten Sie zwingend die Sicherheitshinweise / Schutzmaßnahmen der Schäummittelhersteller. VORSICHT Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren ausgehen.
  • Página 10  Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschrift „DG-UV Regeln 100-500; Betreiben von Arbeitsmitteln“.  Reparaturen an diesem Gerät sind nur durch die GLORIA-Servicestellen durchzuführen. Ersatzteile sollten Sie bei Ihrem Fachhändler bestellen. Soweit nicht vor rätig, besorgt er diese schnellstens.  Verwenden Sie für das Gerät nur die GLORIA Original-Ersatz- und Zubehörteile.
  • Página 11: Gefahr Durch Sachschäden

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DE 30.10.18 14:24 Seite 11 Beim Umgang mit gefährlichen Stoffen geeignete Schutzkleidung einschließlich Schutz - handschuhe und Atemschutz tragen. Zündquellen in der Umgebung vermeiden, für gute Belüftung des Arbeitsplatzes sorgen. Entzündliche Medien dürfen nicht mit dem Gerät ausgebracht werden. WARNUNG Beim Umgang mit dem Gerät sowie mit den Schäummitteln können Gefahren auftreten die Sie möglicherweise verletzen.
  • Página 12: Technische Daten

    Max. Einfüllmenge (s. Technische Daten) beachten. Richtige Dosierung und Konzentration nach Vorschrift des Schäummittel herstellers. 6.2 Schaumpatronenwechsel und Sprühergebnis >> Abbildung Bei Verwendung des GLORIA Grünbelag Entferners, des GLORIA Stein Grundreinigers sowie des GLORIA Holz / WPC Reinigers arbeiten Sie bitte mit der blauen Schaumpatrone (G2).
  • Página 13: Außerbetriebnahme

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DE 30.10.18 15:00 Seite 13 6.3 Druck beaufschlagen und Sprühen >> Abbildungen – VORSICHT Beim Umgang mit dem Gerät sowie mit den Schäummitteln können Gefa- ren auftreten die Sie möglicherweise verletzten. Beachten Sie daher zwingend die Sicherheits- hinweise / Schutzmaßnahmen in dieser Betriebsanleitung sowie die nachfolgenden Hinweise: Betreiben Sie das Gerät nur senkrecht bzw.
  • Página 14: Probleme Mit Dem Gerät

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DE 25.10.18 09:54 Seite 14  Bei Reparaturen nur Original GLORlA Ersatzteile verwenden (siehe GLORIA Ersatzteilshop https://shop.gloriagarten.de).  Reparaturen nur durch GLORlA Servicestationen durchführen lassen.  Es ist verboten, am Behälter Ausbesserungsarbeiten (z. B. schweißen, löten) vorzunehmen.  Weiteres Zubehör finden Sie unter www.gloriagarten.de Probleme mit dem Gerät...
  • Página 15: General Information About This User Manual

    EU Declaration of Conformity ........22 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually available on or near the device.
  • Página 16: Symbols On The Device

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_GB 25.10.18 09:55 Seite 16 1.2 Symbols on the device The user manual must be read in For use in the kitchen. full by every person who is authorized to operate/use/main- tain the device. Max. fill level. For use in sanitary areas. For use in the workshop.
  • Página 17: Reasonably Foreseeable Misuse

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_GB 25.10.18 09:55 Seite 17 CAUTION! Danger caused by improper use! This device can be dangerous if not used for its intended purpose. You should therefore observe the following safety instructions:  Use the device for its intended purpose only. ...
  • Página 18: Health Hazards

     Observe the accident prevention regulation "DGUV regulations 100-500; Operating work equip- ment”.  Repairs to the equipment should only be carried out by GLORIA Service Stations. Order spare parts from your authorised dealer. If the required parts are not in stock, he will procure them for you as quickly as possible.
  • Página 19: Danger Due To Damage To Equipment

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_GB 30.10.18 14:25 Seite 19 WARNING You may be exposed to hazards that could injure you when handling the device and the foaming agents. Therefore always comply with the safety information / safety measures of the foaming agent manufacturer and the following safety instructions: Do not blow out blocked nozzles using the mouth.
  • Página 20: Assembly

    6.2 Changing foam cartridges and spraying results >> Figure  Work with the blue foam cartridge (G2) when using the GLORIA Green Growth Remover, the GLORIA Basic Stone Cleaner and the GLORIA Wood / WPC Cleaner. 6.3 Applying pressure and spraying >>...
  • Página 21: Shutting Down

     Only use original GLORIA spare parts for repairs. (see GLORIA spare parts shop https://shop.gloriagarten.de).  Repairs must only be carried out by a GLORIA service point.  It is forbidden to perform repair work on the container (such as welding and soldering).
  • Página 22: Problems With The Device

    EU Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity for a module as defined by Article 4, section 3 of the Directive on pressure equipment 2014/68/EU GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten confirms that the pressurised components of the foam spraying device FM 30 comply with Directive 2014/68/EU, article 4, paragraph 3.
  • Página 23: Informations Générales Concernant Le Présent Mode D'eMploi

    Déclaration de conformité UE ........31 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Página 24: Symboles Figurant Sur L'aPpareil

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FR 25.10.18 09:57 Seite 24 1.2 Symboles figurant sur l’appareil Utilisation en cuisine. Toute personne chargée de la manipulation / l'utilisation / la maintenance de l'appareil doit avoir lu le mode d'emploi dans sa totalité. Quantité max. à remplir. Utilisation en milieu sanitaire.
  • Página 25: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FR 25.10.18 09:57 Seite 25 produits moussant, respectez impérativement les consignes de sécurité / mesures de protection indiquées par les fabricants des produits à pulvériser. PRUDENCE ! L’appareil Risque inhérent à l’utilisation non conforme à l’usage prévu ! recèle des risques lorsqu’il n’est pas utilisé de façon conforme. Aussi, respectez les con- signes de sécurité...
  • Página 26: Risques Pour La Santé

    Respectez le règlement relatif à la prévention des accidents « Règles DG-UV 100-500 ; Exploitation de moyens de travail ». Les réparations des appareils ne doivent être effectuées que par les GLORIA services. Commander les pièces de rechange chez le revendeur. Si ces pièces ne sont pas en réserve, il se les procurera rapidement.
  • Página 27: Danger Par Dommages Matériels

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FR 30.10.18 14:26 Seite 27 Ne pas utiliser l’appareil avec des fluides inflammables. MISE EN GARDE ! La manipulation de l'appareil ainsi que des produits moussants peut engendrer des risques, dont celui de vous blesser. Par conséquent, veuillez respecter absolument les consignes de sécurité...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    En cas d'utilisation du produit GLORIA d'enlèvement des dépôts verts, du produit nettoyant de base GLORIA pour la pierre ainsi que du produit nettoyant GLORIA pour le bois / le WPC, veuillez travailler avec la cartouche de mousse bleue (G2).
  • Página 29: Mise Hors Service

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FR 30.10.18 15:01 Seite 29 6.3 Mettre sous pression et pulvériser >> Figures – PRUDENCE La manipulation de l'appareil ainsi que des produits moussants peut engendrer des risques, dont celui de vous blesser. Veuillez donc respecter absolument les con- signes de sécurité...
  • Página 30: Problèmes Avec L'aPpareil

    5 ans, des experts, de préférence du service d’entretien du fabricant, doivent vérifier si l’appareil peut continuer à être utilisé sans danger. Utiliser uniquement des pièces de rechange GLORIA d’origine pour effectuer des réparations (voir la boutique GLORIA en ligne https://shop.gloriagarten.de) Confier les réparations uniquement aux ateliers de service GLORIA.
  • Página 31: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE d’un sous-ensemble au sens de l’article 4, alinéa 3 de la direc- tive sur les équipements sous pression 2014/68/UE GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten confirme que les composants sous pression de l'appareil pulvérisateur de mousse FM 30 sont conformes à...
  • Página 32: Algemene Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    EU-conformiteitsverklaring ........39 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
  • Página 33: Symbolen Op Het Apparaat

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NL 25.10.18 09:58 Seite 33 1.2 Symbolen op het apparaat Te gebruiken in keukens. De gebruiksaanwijzing moet vol- ledig worden gelezen door ieder- een die met bediening, gebruik of onderhoud van het apparaat is belast. Max. vulhoeveelheid. Te gebruiken in sanitaire voorzieningen.
  • Página 34: Voor Uw Veiligheid

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NL 25.10.18 09:58 Seite 34 Het naleven van de meegeleverde gebruiksaanwijzing is een voorwaarde voor het correcte gebruik van het apparaat. De gebruiksaanwijzingen bevat ook bedienings-, onderhouds- en reparatie - aanwijzingen. Bij het sproeien van schuimvormende middelen bent u verplicht om de veiligheidsaan- wijzingen/beschermingsmaatregelen van de fabrikant van het schuimvormend middel te volgen.
  • Página 35: Gevaren Voor De Gezondheid

    Het is verboden om reservoirs op enige vorm te wijzigen of te modificeren.  Volg de ongevallenpreventievoorschriften "DG-UV-regels 100-500; bedienen van werkmiddelen".  Reparaties aan apparaten voor huis en tuin mogen alleen door GlORIA servicestations worden uitgevoerd. Reserve-onderdelen moet u bij uw speciale handelaar bestellen. Indien niet voorra- dig, zal hij die delen zo snel mogelijk bezorgen.
  • Página 36: Gevaar Door Materiële Schade

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NL 30.10.18 14:26 Seite 36 Bij de omgang met gevaarlijke stoffen dient men geschikte veiligheidskleding, inclusief veiligheids- handschoenen en ademhalingsbescherming te dragen. Buiten het bereik van ontstekingsbronnen blijven en voor een goede ventilatie op de werkplek zorgen. Ontvlambare stoffen mogen niet met het apparaat worden aangebracht. WAARSCHUWING Bij de omgang met het apparaat en schuimmiddelen kunnen gevaren optreden die u kunnen verwonden.
  • Página 37: Montage

    6.2 Vervanging van het schuimpatroon en het sproeiresultaat >> Afbeelding  Bij het gebruik van GLORIA Groenaanslagverwijderaar, GLORIA Grondreiniger en GLORIA Hout/WPC-reiniger gebruik de blauwe schuimpatronen (G2). 6.3 Het apparaat onder druk zetten en sproeien >>...
  • Página 38: Buiten Bedrijf Stellen

    Om de 5 jaar of bij het optreden van veiligheidsbeperkende gebreken moet het apparaat door een deskundige, bij voorkeur de onderhoudsdienst van de fabrikant, opnieuw op gevaarloze werking worden gekeurd. Gebruik bij reparaties uitsluitend originele GLORIA-vervangingsonderdelen (zie GLORIA Ersatzteilshop https://shop.gloriagarten.de). Laat reparaties uitsluitend door GLORlA-servicepunten uitvoeren.
  • Página 39: Problemen Met Het Apparaat

    EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring voor een bouwgroep in de zin van artikel 4, paragraaf 3 van de Richtlijn over drukapparaten 2014/68/EU GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten bevestigt dat de drukhoudende bouwdelen van het schuimmiddelapparaat FM 30 overeenkomen met de Richtlijn 2014/68/EU, artikel 4, lid 3.
  • Página 40: Informazioni Generali Sulle Presenti Istruzioni Per L'uSo

    Dichiarazione di conformità CE........48 Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’apparecchio GLORIA e devono essere sempre a portata di mano nei pressi dello stesso.
  • Página 41: Simboli Sull'aPparecchio

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_IT 25.10.18 09:59 Seite 41 1.2 Simboli sull’apparecchio Impiego nelle cucine Qualsiasi persona che sia incarica- ta di comandare o utilizzare il nebulizzatore/provvedere alla sua manutenzione deve leggere com- pletamente le istruzioni per l'uso. Quantitativo max. di riempimento Impiego in campo sanitario Impiego in officine 1.3 Avvertenze PERICOLO...
  • Página 42: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_IT 25.10.18 09:59 Seite 42 Il rispetto delle istruzioni per l’uso allegate è un presupposto fondamentale per il funzionamento regolare dell’apparecchio. Le istruzioni per l’uso comprendono anche le istruzioni di comando, manutenzione ordinaria e manutenzione periodica. Durante l'erogazione degli agenti schiumogeni osservare assolutamente le avvertenze per la sicurezza/misure protettive dei rispettivi produttori.
  • Página 43: Rischi Per La Salute

    GLORIA. I ricambi vanno ordinati presso i rivenditori specializzati. Qualora questi non fossero a magazzino, saranno messi a disposizione quanto prima.  Per quanto riguarda il nebulizzatore, utilizzare soltanto pezzi di ricambio e accessori originali GLORIA .  Non utilizzare mai pezzi di ricambio/accessori usurati, modificati o difettosi! ...
  • Página 44: Pericolo Dovuto A Danni Materiali

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_IT 30.10.18 14:27 Seite 44 Quando si maneggiano sostanze pericolose, indossare un abbigliamento di protezione adatto, guanti di protezione e dispositivo di protezione delle vie respiratore compresi. Evitare fonti di accensione nella zona circostanze ed arieggiare bene la postazione di lavoro. Con l'apparecchio non è...
  • Página 45: Dati Tecnici

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_IT 26.10.18 09:47 Seite 45 Dati tecnici Tipo: FM30 Temperatura di esercizio max: + 40 °C Codice articolo: 000658.0000 Materiale serbatoio: polietilene Quantitativo max. di riempimento: 3,0 l Materiale pompa: polipropilene Capacità totale ca.: 5,0 l Quantità max. di portata: 290 ml/min Peso a vuoto ca.: 1,5 kg...
  • Página 46: Messa Fuori Servizio

    6.2 Sostituzione delle cartucce schiumogene e risultato della nebulizzazione >> Figura Se si utilizza il detergente antimuffa GLORIA, il detergente per pietra GLORIA e il detergente per legno/WPC GLORIA, lavorare con la cartuccia blu (G2). 6.3 Pressurizzazione e nebulizzazione >>...
  • Página 47: Problemi Con Il Nebulizzatore

    è necessario che esperti, meglio ancora il servizio assis- tenza del produttore, verifichino se è possibile un ulteriore funzionamento privo di rischi.  In caso di riparazioni utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali GLORIA (vedere il negozio ricambi GLORIA all'indirizzo https://shop.gloriagarten.de).
  • Página 48: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE per un gruppo costruttivo ai sensi dell’articolo 4, comma 3 della direttiva in materia di attrezzature a pressione 2014/68/CE GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten conferma che i componenti sotto pressione del nebulizzatore FM 30 sono conformi alla direttiva 2014/68/UE, articolo 4, comma 3.
  • Página 49: Información General Sobre Este Manual De Instrucciones

    Declaración de conformidad UE ........57 Información general sobre este manual de instrucciones El presente manual de instrucciones forma parte del equipo GLORIA y debe encontrarse siempre disponible junto al equipo o cerca de él.
  • Página 50: Símbolos En El Equipot

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_ES 25.10.18 10:00 Seite 50 1.2 Símbolos en el equipot Uso en cocinas. Toda persona que deba encar- garse del manejo / uso / mante- nimiento del equipo deberá leer íntegramente el manual de ins- trucciones. Cantidad máxima de llenado. Uso en instalaciones sanitarias.
  • Página 51: Uso Indebido Razonablemente Previsible

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_ES 25.10.18 10:00 Seite 51 El cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento adjuntas es condición indispensable para el uso debido del equipo. Las instrucciones de funcionamiento incluyen también las condiciones de servicio, mantenimiento y reparaciones. Al esparcir los agentes espumantes deberá observar necesariamente las instrucciones de seguridad y respetar las medidas de protección del fabricante de tales productos.
  • Página 52: Riesgos Para La Salud

    Uso de medios de trabajo".  Los trabajos de reparación en el equipo los realizará exclusivamente el personal de manteni- miento de GLORIA. Pida las piezas de repuesto a su distribuidor oficial. Si no estuvieran disponi- bles, él las recibirá en el menor tiempo.
  • Página 53: Antes De Usar El Equipo

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_ES 30.10.18 14:28 Seite 53 A la hora de utilizar productos peligrosos hay que llevar ropa protectora adecuada, incluidos guantes de protección y protección respiratoria. Deberán evitarse las fuentes de encendido en el entorno y procurar una buena ventilación en el puesto de trabajo. No utilizar el equipo para aplicar medios inflamables.
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_ES 26.10.18 09:46 Seite 54 Especificaciones técnicas Tipo FM30 Material del recipiente: polietileno Número de artículo 000658.0000 Material de la bomba: polipropileno Cantidad máxima de llenado : 3,0 l Caudal máximos: 290 ml/min Contenido total aprox.: 5,0 l Material de las juntas tórica: FKM (caucho fluorado) Peso vacío aprox.: 1,5 kg...
  • Página 55: Cambio De Cartuchos De Espuma Y Resultado De La Pulverización

    6.2 Cambio de cartuchos de espuma y resultado de la pulverización >> Ilustración Al utiliza el eliminador de verdín de GLORIA, el limpiador de piedra de GLORIA y el limpiador de madera / WPS de GLORIA emplee, por favor, el cartucho de espuma azul (G2).
  • Página 56: Problemas Con El Equipo

     En caso de reparaciones, emplear únicamente piezas de repuesto originales de GLORlA (véase la tienda de piezas de repuesto de GLORIA https://shop.gloriagarten.de).  Encargar los trabajos de reparación únicamente a técnicos de servicio de GLORlA.
  • Página 57: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UE para un grupo de construcción en el sentido del art. 4, § 3 de la Directiva 2014/68/UE sobre equipos a presión GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten confirma que los componentes presurizados del equipo de pulverización de agente espumante FM 30 cumplen la directiva 2014/68/UE, artículo 4, párrafo 3.
  • Página 58: Generelle Informationer Til Denne Betjeningsvejledning

    EU-overensstemmelseserklæring ....... . 65 Generelle informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af GLORIA-apparatet og skal altid være til rådighed i nærheden af dette.
  • Página 59: Anvendelse Efter Bestemmelserne

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DK 25.10.18 10:01 Seite 59 1.2 Symboler på maskinen og i vejledningen Anvendelse til køkkener. Betjeningsvejledningen skal læses fuldstændigt af alle perso- ner, som har til opgave at betjene / anvende og vedligeholde sprøj- ten. maks. – påfyldningsmængde. Anvendelse til sanitetsfaciliteter. Anvendelse til værksteder.
  • Página 60: Begrænset Ansvar

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DK 25.10.18 10:01 Seite 60 Ved spredning af skummidler skal sikkerhedsanvisningerne / beskyttelsesforholdsreglerne fra skum- middelproducenterne altid overholdes. FORSIKTIG Fare ved anvendelse uden for anvendelsesområdet! Hvis apparatet anven- des uden for anvendelsesområdet, kan det være forbundet med farer. Overhold derfor de efterfølgende sikkerhedsanvisninger: ...
  • Página 61  Overhold forskrifterne for forebyggelse af ulykker "DG-UV-reglerne 100-500; drift af arbejdsmidler”.  Reparationer på apparater må kun udføres af GLORIA serviceværksteder. Reservedele bør De bestille hos deres specialforhandler. Såfremt delene ikke findes på lager, vil de blive bestilt hjem hurtigst muligt.
  • Página 62: Fare På Grund Af Materielle Skader

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_DK 30.10.18 14:28 Seite 62 ADVARSEL Ved arbejde med sprøjten og skummidlerne kan der opstå farer, så du muligvis kan komme til skade. Overhold derfor altid sikkerhedsanvisningerne/beskyttelsesfor- holdsreglerne fra skummiddelproducenterne samt de efterfølgende sikkerhedsanvisninger:  Tilstoppede dyser må ikke blæses ud med munden. ...
  • Página 63: Montering

    6.2 Skift af skumpatron og sprøjteresultat >> billede  Ved anvendelse af GLORIA-fjerner til grønne belægninger, GLORIA-grundrens til sten samt GLO- RIA-rensemiddel til træ / WPC skal du arbejde med den blå skumpatron (G2). 6.3 Trykopbygning og sprøjtning >>...
  • Página 64: Afbrydelse

    5. år, skal sagkyndige - helst producentens vedli- geholdelsesservice - kontrollere, om risikofri drift fortsat er mulig.  Brug kun originale GLORlA-reservedele ved reparationer (se GLORIA-reservedelsshop https://shop.gloriagarten.de).  Lad kun GLORIA-servicestationer udføre reparationer.
  • Página 65: Problemer Med Sprøjten

    EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring for et modul ifølge artikel 4, afsnit 3 i direktivet for trykapparater 2014/68/EU GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten bekræfter, at de trykbærende komponenter til skumsprøjten FM 30 er i overensstemmelse med direktivet 2014/68/EU, artikel 4, afsnit 3.
  • Página 66: Allmän Information Om Denna Bruksanvisning

    EU-Deklaration om överensstämmelse ......73 Allmän information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisning är en del av GLORIA-enheten och ska alltid finnas tillgänglig i närheten av denna.
  • Página 67: Symboler På Enheten

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_SV 25.10.18 10:03 Seite 67 1.2 Symboler på enheten Användning inom köksområden. Bruksanvisningen skall läsas i sin helhet av var och en som har till uppdrag att manövrera/använ- da/underhålla apparaten. max. – påfyllningsmängd. Användning inom sanitetsområden. Användning inom verkstadsområden. 1.3 Varningar FARA En varning av denna risknivå...
  • Página 68: Kvarstående Risker

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_SV 25.10.18 10:03 Seite 68 VAR FÖRSIKTIG! Risk om enheten inte används på avsett sätt! Enheten kan utgöra en fara om den inte används som det är avsett. Uppmärksamma alltid följande säkerhets - anvisningar:  Använd bara enheten så som den är avsedd att användas. ...
  • Página 69  Beakta de olycksförebyggande föreskrifterna ”DG-UV Regeln 100-500; Betreiben von Arbeits- mitteln” (DG-UV regler 100-500; använda arbetsutrustning).  Reparationer på apparaten får bara utföras av serviceställen för GLORIA. Reservdelar ska beställas hos din fackhandlare. Om han inte har dessa på lager, ombesörjer han detta snarast möjligt.
  • Página 70: Fara Från Materiella Skador

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_SV 30.10.18 14:29 Seite 70 VARNING! Vid hantering av enheten samt skummedel kan det uppstå faror som kan utgöra en risk. Det är därför nödvändigt att alltid beakta säkerhetsanvisningar/skyddsåtgär- der från skummedelstillverkaren samt följande säkerhetsanvisningar: Tilltäppta munstycken får inte blåsas ut med munnen. Rikta inte änden mot dig när du skruvar av sprutrör.
  • Página 71: Montering

     Beakta max. påfyllningsmängd (se Tekniska data). Rätt dosering och koncentration enligt skummedelstillverkarens föreskrifter. 6.2 Skumpatronbyte och sprutresultat >> bild  Vid användning av GLORIA Grünbelag Entferner, GLORIA Stein Grundreiniger samt GLORIA Holz/WPC Reiniger ska du arbeta med den blåa skumpatronen (G2). 6.3 Sätt på trycket och spruta >> –...
  • Página 72: Urdrifttagning

    år, måste sakkunniga, helst tillverkarens service- tjänst, kontrollera om en fortsatt riskfri drift är möjlig.  Använd endast originalreservdelar från GLORlA vid reparationer (se GLORIA reservdelsshop https://shop.gloriagarten.de).  Låt endast GLORlA servicestationer utföra reparationer.
  • Página 73: Problem Med Apparaten

    EU-Deklaration om överensstämmelse EU-Deklaration om överensstämmelse för en komponentgrupp, enligt artikel 4, avsnitt 3, i direktivet för tryckutrustning 2014/68/EU Gloria Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten bekräftar att de tryckbärande komponenterna i skumsprutenheten FM 30 uppfyller kraven i direk- tivet 2014/68/EU, artikel 4, punkt 3.
  • Página 74: Generell Informasjon Om Denne Bruksanvisningen

    EU-samsvarserklæring......... . . 81 Generell informasjon om denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen er en bestanddel av GLORIA-apparatet og må alltid være tilgjengelig på eller i nærheten av apparatet.
  • Página 75: Symboler På Apparatet

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NO 25.10.18 10:04 Seite 75 1.2 Symboler på apparatet Bruk i kjøkkensektoren Bruksanvisningen må leses i sin helhet av alle som settes til å bet- jene, bruke eller vedlikeholde apparatet. Maks. – fyllmengde Bruk i sanitærsektoren Bruk i verkstedsektoren 1.3 Advarsler FARE Et varselskilt i dette faretrinnet kjennetegner en livsfarlig situasjon.
  • Página 76: For Din Sikkerhets Skyld

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NO 25.10.18 10:04 Seite 76 FORSIKTIG Fare som følge av ikke-korrekt bruk! Apparatet kan være farlig hvis det brukes på feil måte. Overhold derfor følgende sikkerhetsinstrukser:  Apparatet må kun brukes på korrekt måte.  Følg alle instrukser og ta all informasjon i bruksanvisningen til etterretning. 1.5 Rimelig forutsigbar feilbruk ...
  • Página 77  Ta hensyn til relevante ulykkesforebyggende forskrifter og Arbeidsmiljøloven (i Tyskland: "DG- UV Regeln 100-500; Betreiben von Arbeitsmitteln").  Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av GLORIA sine serviceavdelinger. Reservedeler bør du bestille av din fagforhandler. Hvis disse ikke finnes på lager, så skaffes de tilveie så snart som mulig.
  • Página 78: Fare Som Følge Av Materielle Skader

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NO 30.10.18 14:29 Seite 78 Antennelige medier må ikke påføres med apparatet. ADVARSEL Ved omgang med apparatet og skummemidlene kan det oppstå farlige situasjoner som du kan bli skadet av. Det er derfor tvingende nødvendig at du følger sikker- hetsinstruksene/beskyttelsestiltakene fra produsentene av skummemidlene, samt nedens- tående sikkerhetsinstrukser: Tilstoppede dyser må...
  • Página 79: Tekniske Data

    Overhold maks. fyllmengde (se tekniske data). Riktig dosering og konsentrasjon i henhold til instruksjoner fra produsenten av skummemiddelet. 6.2 Skifte og skumpatron og sprøyteresultat >> Illustrasjon Ved bruk av GLORIA Grünbelag Entferner, GLORIA Stein Grundreiniger samt GLORIA Holz / WPC Reiniger må du arbeide med den blå skumpatronen (G2).
  • Página 80: Når Apparatet Skal Tas Ut Av Drift

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NO 30.10.18 15:05 Seite 80 6.3 Trykksett og sprøyt >> Illustrasjoner – FORSIKTIG Ved omgang med apparatet og skummemidlene kan det oppstå farlige situasjoner som du kan bli skadet av. Det er derfor tvingende nødvendig at du følger sikkerhets- instruksene/beskyttelsestiltakene i denne bruksanvisningen, samt nedenstående informasjon: ...
  • Página 81: Problemer Med Apparatet

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_NO 25.10.18 10:04 Seite 81  Ved reparasjoner skal det kun benyttes originale GLORlA reservedeler (se GLORIA reservedelsbu- tikk https://shop.gloriagarten.de).  Reparasjoner skal kun utføres av GLORlA servicebedrifter.  Det er ikke tillatt å foreta utbedringer på beholderen (f.eks. sveising eller lodding).
  • Página 82: Yleistietoja Tästä Käyttöohjeesta

    EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ......89 Yleistietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on GLORIA-laitteen olennainen osa, ja se on pidettävä aina saatavilla laitteen lähellä. Käyttöohje sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita ja tietoja, joita tarvitset osataksesi käyttää...
  • Página 83: Määräystenmukainen Käyttö

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FI 25.10.18 10:04 Seite 83 1.2 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Käyttö keittiöalueella. Jokaisen laitetta käyttävän tai huoltavan henkilön pitää lukea käyttöohje kokonaan läpi. maks. – täyttömäärä. Käyttö pesutiloissa. Käyttö korjaamoalueella. 1.3 Varoituksia VAARA Tällä sanalla varoitetaan hengenvaarallisesta tilanteesta. Ota huomioon tässä esitetty varoitus välttääksesi hengenvaaran tai vakavan tapaturman vaaran.
  • Página 84: Mahdollinen Väärinkäyttö

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FI 25.10.18 10:04 Seite 84 VARO Muu kuin käyttötarkoituksen mukainen käyttö on vaarallista! Vaaran mahdol- lisuutta ei voida sulkea pois, jos laitetta käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti. Noudata siksi seuraavia turvallisuusohjeita:  Käytä laitetta yksinomaan ohjeiden ja määräysten mukaisesti.  Noudata kaikkia käyttöohjeessa annettuja vinkkejä ja ohjeita. 1.5 Mahdollinen väärinkäyttö...
  • Página 85: Vaarat Terveydelle

    On kiellettyä tehdä parannuksia säiliöön.  Noudata työturvallisuusmääräyksiä ”DG-UV-säännöt 100-500; Työvälineiden käyttö”.  Tätä laitetta saavat korjata vain GLORIA huoltopisteet. Tilaa varaosat ammattikauppiaaltasi. Mikäli hänellä ei ole niitä varastossa, hän hankkii ne ensi tilassa.  Käytä vain alkuperäisiä GLORIAn varaosia ja lisävarusteita.
  • Página 86: Aineellisten Vahinkojen Vaara

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FI 30.10.18 14:30 Seite 86 Tukkeutuneita suuttimia ei saa puhaltaa puhtaiksi suulla. Kun irrotat suihkuputken, älä suuntaa sen päätä itseäsi kohti. Laitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia tai parannuksia ilman valmistan lupaa! Turvalaitteita ei saa koskaan ohittaa, muuttaa tai poistaa. VAROITUS Pesunesteeseen koskeminen on vaarallista terveydelle! Pesuneste voi aiheuttaa hengitettynä, nieltynä...
  • Página 87: Asennus

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_FI 25.10.18 10:04 Seite 87 Asennus – kuvia Käyttöönotto VAARA Ennen käyttöönottoa huomioi luku 2 “Turvallisuutenne vuoksi” VAROITUS Ympäristöön leviävä pesuneste on vaarallista terveydelle! Jos laite tai sen osa vuotaa, siitä voi vuotaa tai roiskua ympäristöön pesunestettä. Noudata siksi seuraavia turvallisuusohjeita: ...
  • Página 88: Käytön Lopettaminen

    Erityisesti turvallisuuteen vaikuttavien puutteiden ilmetessä kuitenkin vähintään 5 vuoden välein on asiantuntijan, parhaiten valmistajan huoltopal- velun, tarkistettava onko vaaraton käyttö edelleen mahdollista.  Korjauksissa käytettävä vain alkuperäisiä GLORlA varaosia (katso GLORIA Ersatzteilshop https://shop.gloriagarten.de).  Korjauksia saavat tehdä vain GLORlA huoltoliikkeet.
  • Página 89: Ongelmia

    EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU vaatimustenmukaisuusvakuutus rakenneryhmälle artiklan 4, kappaleen 3 mukaisessa merkityksessä paineistettuja laitteita koskien 2014/68/EU GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten vahvistaa, että vaahdotusruiskulaitteen FM 30 paineen alaiset rakenneosat vastaavat direktiiviä 2014/68/EU, artikla 4, kappale 3.
  • Página 90: Γενικές Πληροφορίες Το Παρόν Εγχειρίδιο Χειρισμού

    Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε........98 Γενικές πληροφορίες το παρόν εγχειρίδιο χειρισμού Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού είναι συστατικό στοιχείο της συσκευής GLORIA και πρέπει να βρίσκεται διαρκώς στη συσκευή ή κοντά σε αυτήν.
  • Página 91: Σύμβολα Στη Συσκευή

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_GR 25.10.18 10:05 Seite 91 1.2 Σύμβολα στη συσκευή Χρήση σε χώρο κουζίνας. Το εγχειρίδιο χειρισμού πρέπει να αναγνωστεί πλήρως από κάθε άτομο, στο οποίο έχει ανατεθεί ο χειρισμός, η χρήση και η συντήρη- ση της συσκευής. μέγ. – ποσότητα πλήρωσης. Χρήση...
  • Página 92: Υπόλοιποι Κίνδυνοι

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_GR 25.10.18 10:05 Seite 92 Η τήρηση του συνημμένου εγχειριδίου χειρισμού είναι προϋπόθεση για την κανονική χρήση της συσκευής. Το εγχειρίδιο χειρισμού περιλαμβάνει επίσης τις συνθήκες λειτουργίας, συντήρησης και επιδιόρθωσης . Κατά τη διασπορά των αφρωδών μέσων να λαμβάνετε οπωσδήποτε υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας...
  • Página 93 Οι επιδιορθώσεις σε αυτή τη συσκευή πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τα σημεία σέρβις της GLORIA. Τα ανταλλακτικά εξαρτήματα μπορείτε να τα παραγγείλετε από τον ειδικό αντιπρό- σωπο. Αν αυτά δεν είναι διαθέσιμα, τότε αυτός σας τα προμηθεύει όσο το δυνατόν πιο γρήγορα.
  • Página 94: Κίνδυνοι Για Την Υγεία

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_GR 25.10.18 10:05 Seite 94 2.2 Κίνδυνοι για την υγεία Solvents Gasoline ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου λόγω πυρκαγιάς και/ή έκρηξης! Από μία λανθασμένη χρήση της συσκευής υπάρχει κίνδυνος θανάτου! Για αυτό να τηρήτε τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας: Όταν χρησιμοποιείτε επικίνδυνες ουσίες να φοράτε την κατάλληλη ενδυμασία προστασίας μαζί με...
  • Página 95: Πριν Μπορέσει Να Χρησιμοποιηθεί Η Συσκευή

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_GR 30.10.18 14:31 Seite 95 Πριν μπορέσει να χρησιμοποιηθεί η συσκευή 3.1 Κατάσταση παράδοσης >> Η συσκευή παραδίδεται στην στάνταρ έκδοση ως εξής: (βλέπε εικόνα στη σελίδα 2): A Λαβή αντλίας H Πλαστικός σωλήνας ψεκασμού με ακροφύσιο B Υποδοχή σωλήνα ψεκασμού 1 Φύσιγγες...
  • Página 96 κέντρωση βάσει των προδιαγραφών του κατασκευαστή του αφρώδους μέσου. 6.2 Αλλαγή φύσιγγας αφρού και αποτέλεσμα ψεκασμού >> Εικόνα Όταν χρησιμοποιείται το υλικό GLORIA για την αφαίρεση της πράσινης άλγης, το καθαριστικό GLORIA για πέτρες ή το καθαριστικό GLORIA για ξύλο/WPC, παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τη μπλε φύσιγγα αφρού (G2).
  • Página 97: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    κατασκευαστή αν είναι δυνατή η ακίνδυνη συνέχιση της λειτουργίας. Στις επισκευές να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά της GLORlA (βλ. κατάστημα ανταλλακτικών της GLORIA https://shop.gloriagarten.de). Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τα κέντρα σέρβις της GLORlA. Απαγορεύεται να εκτελούνται εργασίες βελτίωσης στο δοχείο (π.χ. σκληρή ή μαλακή συγκόλλη- ση).
  • Página 98: Αποκομιδή & Νομικά Θέματα

    Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. για υπομονάδα με την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 3 της οδηγίας για εξοπλισμό υπό πίεση 2014/68/ΕΕ GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten βεβαιώνει, ότι τα ευρισκόμενα υπό πίεση εξαρτήματα της συσκευής ψεκασμού αφρού FM 30 συμμορφώνονται...
  • Página 99: Všeobecné Informace K Tomuto Návodu K Obsluze

    EU prohlášení o shodě......... . 106 Všeobecné informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí přístroje GLORIA a musí být u tohoto přístroje nebo v jeho blízkosti neustále k dispozici.
  • Página 100: Použití V Souladu S Určením

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_CZ 25.10.18 10:06 Seite 100 1.2 Symbolika na přístroji S tímto návodem k obsluze se Použití v kuchyních. musí důkladně seznámit každá osoba pověřená úkony obsluhy / používání / údržby tohoto pří- stroje. Max. - množství náplně. Použití v sanitární oblasti. Použití...
  • Página 101: Zbytková Rizika

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_CZ 25.10.18 10:06 Seite 101 UPOZORNĚNÍ Při používání, které není v souladu se stanoveným účelem, hrozí nebez- pečí! Při používání, které není v souladu se stanoveným účelem, může přístroj představovat nebezpečí pro zdraví osob či majetek. Dodržujte proto následující bezpečnostní pokyny: ...
  • Página 102: Zdravotní Rizika

     Řiďte se předpisem úrazové prevence Německého zákonného úrazového pojištění „DG-UV pra- vidla 100-500; Provozování pracovních prostředků“.  Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze servisy GLORIA. Náhradní díly objednávejte u svého prodejce. Pokud nejsou na skladě, obchod je neprodleně objedná.
  • Página 103: Riziko Materiálních Škod

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_CZ 30.10.18 14:31 Seite 103 VÝSTRAHA Při zacházení se zařízením nebo s pěnidly můžete být vystaveni určitým rizikům s možnými zdravotními následky. Proto povinně dodržujte bezpečnostní pokyny / ochranná opatření, doporučovaná výrobcem pěnidel, a dále také následující bezpečnostní pokyny: Ucpané...
  • Página 104: Montáž

    6.2 Výměna pěnové patrony a výsledek postřikování >> Obrázek  Při použití odstraňovače zeleného povlaku GLORIA, hloubkového čističe kamene GLORIA a čističe dřeva / WPC GLORIA pracujte prosím s modrou pěnovou patronou (G2). 6.3 Přivedení tlaku a postřikování >>...
  • Página 105: Odstavení Přístroje

    5 roky zkontrolovat, jestli je i dále možný bezpečný provoz.  Při opravách používejte pouze originální náhradní díly GLORlA (viz obchod s náhradními díly GLORIA https://shop.gloriagarten.de).  Opravy přístroje smějí provádět pouze servisy GLORlA. ...
  • Página 106: Problémy S Přístrojem

    EU prohlášení o shodě EU prohlášení o shodě pro konstrukční skupinu ve smyslu článku 4, odstavec 3 směrnice o tlakových zařízeních 2014/68/EU GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannbusch 7 D-58456 Witten potvrzuje, že tlaku vystavené součásti zařízení pro rozstřikování pěny FM 30 jsou v souladu s 2014/68/EU, článek 4, odstavec 3.
  • Página 107: Общая Информация О Данной Инструкции По Эксплуатации

    Заявление о соответствии стандартам ЕС ..... 115 Общая информация о данной инструкции по эксплуатации Данная инструкция по эксплуатации является составной частью аппарата GLORIA и должна постоянно находиться у аппарата или рядом с ним.
  • Página 108: Символы На Аппарате

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_RU 25.10.18 10:07 Seite 108 1.2 Символы на аппарате Использование на кухне. Инструкцию по эксплуатации должно полностью прочитать каждое лицо, которому пору- чены обращение / пользование / техобслуживание аппарата. Макс. объем заправки. Использование в сантехнике. Использование в мастерской. 1.3 Предупредительные указания ОПАСНОСТЬ...
  • Página 109: Прочие Опасности

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_RU 25.10.18 10:07 Seite 109 эксплуатации, технического обслуживания и ухода . При распылении пенных средств обяза- тельно соблюдайте указания по технике безопасности и принимайте меры защиты, установлен- ные производителем пенных средств. ОСТОРОЖНО Опасность в результате ненадлежащего применения! При ненадлежащем применении аппарат может стать источником опасности. Поэтому соблюдайте...
  • Página 110: Опасности Для Здоровья

    законного страхования от несчастных случаев (DGUV) 100-500; эксплуатация средств труда".  Ремонт данного прибора должен проводиться только сервисными центрами фирмы GLORIA. Запасные части следует заказывать в специализированном магазине. Если их не  Используйте для аппарата только оригинальные запчасти и принадлежности GLORIA.
  • Página 111: Прежде Чем Приступать Кпользованию Аппаратом

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_RU 30.10.18 14:32 Seite 111 В результате ненадлежащего применения аппарата существует опасность для жизни! Поэто- му соблюдайте следующие указания по безопасности: При обращении с опасными веществами необходимо работать в подходящей спецодежде, включая защитные перчатки и средства индивидуальной защиты органов дыхания. Избе- гать...
  • Página 112: Технические Характеристики

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_RU 26.10.18 09:44 Seite 112 Технические характеристики Тип FM30 Макс. рабочая температура: + 40 °C № артикула 000658.0000 Материал резервуара: полиэтилен Макс. объем заправки: 3,0 l Материал насоса: полипропилен Общий объем ок.: 5,0 l Максимальная подача: 290 ml/min Вес в порожнем состоянии ок.: 1,5 kg Материал...
  • Página 113: Вывод Из Эксплуатации

    6.2 Смена патронов пенного средства и результат распыления Рисунок При использовании средства для удаления зеленого нароста GLORIA, средства для гене- ральной очистки камней GLORIA, а также средства для очистки дерева / WPC работайте с синим патроном пенного средства GLORIA (G2). 6.3 Подача давления и распыление >>...
  • Página 114: Проблемы С Аппаратом

    рять безопасность эксплуатации. При проведении ремонтных работ использовать только оригинальные запчасти GLORlA (см. в магазине запчастей GLORIA https://shop.gloriagarten.de). Ремонтные работы должны выполнять только станции технического обслуживания GLORIA. Запрещается проводить ремонт резервуара (например, сваривать, паять). Другие принадлежности Вы найдете на сайте www.gloriagarten.de Проблемы...
  • Página 115: Заявление О Соответствии Стандартам Ес

    Заявление о соответствии стандартам ЕС Заявление о соответствии стандартам ЕС для конструктивного узла согласно статье 4, абзац 3, Директивы 2014/68/ЕС об устройствах, работающих под давлением GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D-58456 Witten подтверждает, что находящиеся под давлением компоненты пенного распылителя FM 30 соответствуют...
  • Página 116: Ogólne Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi

    Deklaracja zgodności UE ........123 Ogólne informacje na temat niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią urządzenia GLORIA i musi być stale dostępna przy urządzeniu lub w jego pobliżu.
  • Página 117: Symbole Na Urządzeniu

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_PL 25.10.18 10:08 Seite 117 1.2 Symbole na urządzeniu Wszystkie osoby wyznaczone do Zastosowanie w kuchni. obsługi, użytkowania i konserwa- cji urządzenia muszą zapoznać się z całą instrukcją obsługi. Maks. pojemność: Zastosowanie w pomieszczeniach sanitarnych. Zastosowanie w warsztacie. 1.3 Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Symbol ostrzegawczy tego stopnia oznacza sytuację...
  • Página 118: Ograniczenie Odpowiedzialności

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_PL 25.10.18 10:08 Seite 118 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo spowodowane zastosowaniem niezgodnym z prze- znaczeniem! W  razie zastosowania urządzenia niezgodnego z jego przeznaczeniem mogą wystąpić zagrożenia. Przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa:  Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.  Przestrzegać wszystkich zaleceń i informacji podanych w instrukcji obsługi. 1.5 Możliwe do przewidzenia zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ...
  • Página 119  Przestrzegać rozporządzenia BHP dotyczącego eksploatacji środków roboczych (w Niemczech DG-UV Regeln 100-500).  Naprawy urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie przez punkty serwisowe firmy GLORIA. Części zmienne należy zamawiać w sklepie specjalistycznym. Jeżeli części nie są dostępne od ręki, sklep zapewni ich szybką dostawę.
  • Página 120: Przed Użyciem Urządzenia

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_PL 30.10.18 14:59 Seite 120 NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia przez ogień i / lub eksplozję! Niewłaściwe użytkowanie urządzenia stanowi zagrożenie dla życia! Przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa:  Podczas styczności z substancjami niebezpiecznymi nosić stosowną odzież ochronną, łącznie z rękawicami ochronnymi i ochroną dróg oddechowych. Eliminować źródła zapłonu z otoczenia i zadbać...
  • Página 121: Dane Techniczne

    środka pieniącego. 6.2 Wymiana głowic pieniących i wynik pryskania >> Ilustracja Podczas stosowania środka do usuwania mchu GLORIA, środka do czyszczenia kamienia GLORIA oraz środka czyszczącego do drewna / WPC GLORIA należy wykorzystywać niebieską głowicę pieniącą (G2).
  • Página 122: Wyłączenie Z Eksploatacji

    RZ_FM 30_1018.qxp_Text_PL 30.10.18 14:59 Seite 122 6.3 Poddać ciśnieniu i spryskać >> – Ilustracje OSTROŻNIE Podczas kontaktu z urządzeniem oraz ze środkami pieniącymi mogą wystąpić zagrożenia skutkujące urazami. Dlatego należy koniecznie przestrzegać zasad bez- pieczeństwa i stosować środki ochrony podane w niniejszej instrukcji oraz następujących zaleceń: Urządzenie używać...
  • Página 123: Problemy Z Urządzeniem

    5 lat, specja- lista, najlepiej z serwisu producenta, powinien dokonać kontroli pod kątem możliwości dalszej bezpiecznej eksploatacji urządzenia.  W przypadku naprawy używać tylko oryginalnych części zamiennych GLORIA (patrz sklep z czę- ściami zamiennymi GLORIA https://shop.gloriagarten.de).  Naprawy zlecać zawsze punktom serwisowym GLORlA.
  • Página 124 RZ_FM 30_1018.qxp_Ruecken 25.10.18 10:09 Seite 1 Geräte für Haus und Garten Industrie und Handwerk GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH SERVI E-HOTLINE Därmannsbusch 7 +49 (0) 180 / 55 899 09 58456 Witten GERMANY Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...

Tabla de contenido