Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

es
Manual de instrucciones
GRUPO
I+II+III
(9-36 kG)
ref : 15181/15198/15396
IMPORTANTE:
A CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS, LÉASE ATENTAMENTE
www.asalvo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para asalvo master-FIX 15181

  • Página 1 Manual de instrucciones GRUPO I+II+III (9-36 kG) ref : 15181/15198/15396 IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS, LÉASE ATENTAMENTE www.asalvo.com...
  • Página 2 INSTRUCCIONES Estimado cliente, Gracias por adquirir un producto ASALVO. Nos alegra que haya elegido uno de nuestros, y esperamos que quede satisfecho con su uso. Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso y guarde este manual en un lugar seguro.
  • Página 3: Certificado Como Silla De Seguridad Para Niños Instalada En Un Vehículo

    • Recuerde no usar la silla de auto MASTER FIX en automóviles dotados de airbag frontal, a no ser que pueda ser desconectado, caso que deberá consultar con el fabricante o comercio vendedor de su automóvil. CERTIFICAdO COMO SILLA dE SEGURIdAd PARA NIñOS INSTALAdA EN UN VEhíCULO Certificado y testado por ECE* R 44/04 ASALVO / CONFORT FIX Silla de seguridad para niños Grupo Peso del niño CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg. La silla de seguridad ha sido diseñada, testada y certificada de acuerdo a las normativas europeas de dispositivos para la seguridad de los niños (ECE R 44/04).
  • Página 4 INSTRUCCIONES reposacabezas Guía del cinturón para el hombro Protector de arnés Hebilla del arnés Protector de cierre ajustador de arnés correa de ajuste del arnés Palanca adjustable del reposacabezas funda estructura top tether Base Brazos de encaje Botón de isofiX apertura isofiX...
  • Página 5: Uso En El Vehículo

    INSTRUCCIONES USO EN EL VEhíCULO ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! NO USAR con cinturón de 2 puntos. NO USAR con cinturón de 2 puntos. Por favor instalar con cinturón de 3 puntos. Por favor instalar con cinturón de 3 puntos. Por favor fíjese en las normas a cumplir en su país. el Por favor fíjese en las normas a cumplir en su país.
  • Página 6: Seguridad Del Bebé

    INSTRUCCIONES SEGURIdAd dEL BEBÉ ¡ATENCIÓN! Por favor utilice el reductor que viene con la silla si su bebé tiene un peso inferior a 15 kg. el reductor se utiliza para ofrecer un confort extra a los más pequeños, dándole a su bebé la sujeción necesaria mientras sean pequeños.
  • Página 7: Uso Del Arnés

    INSTRUCCIONES alturas del rePosacaBeZas Presione el botón situado en el asa del reposacabezas. de esta manera podrá moverlo hacia arriba o abajo. es muy importante asegurar que el reposacabezas se ajusta bien a la cabeza del niño. uso del arnÉs A.
  • Página 8 INSTRUCCIONES uso del arnÉs D. deslice las lengüetas insertándolas en la hebilla produciendo un sonido audible “click”. E. tire de las correas fuerte mediante el ajuste de la correa del arnés, y asegúrese que la tirantez sea cómoda para su niño.
  • Página 9: Instalación En El Vehículo

    INSTRUCCIONES INSTALACIÓN EN EL VEhíCULO Por favor no deje desatendido a su bebé en la silla dentro del vehículo. Para la protección de todos los ocupantes en caso de emergencia o parada en seco, personas u objetos no asegurados pueden causar daños a otros vehículos. Por favor compruebe siempre que… •...
  • Página 10 INSTRUCCIONES instalaciÓn con IsOFIX Y tOP tetHer del GrUPO I Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 9-18KG. a. Presione el botón de desbloqueo mientras que empuja de los conectores isofiX lo más que pueda. B. Presione la silla de auto en el asiento del vehículo y conecte los anclajes isofiX hasta que oiga un “clicK”, así...
  • Página 11 INSTRUCCIONES d. desencaje el top tether y presione el botón de apertura de la correa para extenderla hasta que se haya alargado lo suficiente para enganchar detrás el anclaje permanente. e. enganche la correa en los anclajes permanentes. compruebe que quizás haya 3 anclajes para el gancho, por favor seleccione uno a su favor.
  • Página 12 INSTRUCCIONES instalaciÓn del GrUPO II Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 15-25KG. a. antes de la instalación, por favor retire el arnés de la silla de auto. aviso: el reductor, la correa del arnés, la hebilla y su protector, las asas de los hombros y sus protectores se deben conservar para un uso...
  • Página 13 INSTRUCCIONES instalaciÓn del GrUPO II Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 15-25KG. c. inserte la clavija del cinturón en la hebilla del asiento hacienda un sonoro “clicK”. d. asegúrese de que la parte ventral del cinturón queda extendida lo más baja posible alrededor de las caderas del niño, pasando por las guías a ambos lados de la sillita.
  • Página 14 INSTRUCCIONES instalaciÓn del GrUPO III Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 22-36KG. a. ajuste la altura del reposacabezas a la medida del niño. B. consulte las instrucciones del Group ii. Para más detalles consulte el punto 9. Por favor asegúrese de que el cinturón ventral no vaya muy bajo, para que la pelvis quede protegida.
  • Página 15: Instrucciones De Cuidado

    INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES dE CUIdAdO cÓMo Quitar el sisteMa de arnÉs de 5 Puntos Y la funda a. afloje el arnés lo más que pueda. B. tire del ajustador del arnés, desate la correa del hombro y las asas de la pieza conectora.. c.
  • Página 16 INSTRUCCIONES cÓMo Quitar el sisteMa de arnÉs de 5 Puntos Y la funda d. Vea la parte inferior de la sillita, desligue las piezas conectoras a ambos lados, luego retire la hebilla por la parte inferior de la sillita. e. retire el arnés de 5 puntos, luego retire la funda del reposacabezas y la del armazón de la sillita.
  • Página 17 reaJuste del sisteMa de arnÉs de 5 Puntos Y funda a. después del lavado, coloque la funda en el armazón. B. lnserte las piezas conectoras con la correa de los hombros y la hebilla de nuevo por la parte inferior dela silla. c.
  • Página 18 Gracias síguenos POR ADquIRIR uN PRODuCTO ASAlvO. www.asalvo.com importado por estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 19 Manual GROUP I+II+III (9-36 kG) ref : 15181/15198/15396 IMPORTANT: SAVE ThESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. www.asalvo.com...
  • Página 20 INSTRUCTIONS Dear Customer: Thank you for purchasing a product ASALVO. We’re glad you’ve chosen one of our products, and we hope you are satisfied with its use. Please read the instructions carefully and keep this manual in a safe place.
  • Página 21 MAINTENANCE & CLEANING • The car seat can be cleaned by using lukewarm water and soap. Do not use aggressive cleaners like abrasives or thinner. • The cover should be washed by hand at a maximum temperature of 30ºC. Do not put it in the dryer CERTIFICATION AS A ChILd SAFETy SEAT INSTALLEd IN A VEhICLE Tested and certified according to ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Child Safety Seat Gruop Body Weight CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg.
  • Página 22 INSTRUCTIONS Headrest shoulder Belt Guide shoulder Pads Harness Buckle Buckle Pads Harness adjuster Harness adjusting strap Headrest adjusting handle cover shell top tether Base locking arms release isofiX Button isofiX...
  • Página 23: Use In The Vehicle

    INSTRUCTIONS USE IN ThE VEhICLE dO NOT use with 2-point belt. Please install with the 3-point belt. Please observe the regulations applicable to your particular country. the safety belt must be approved to ece r 16 or a comparable standard. do not use with 2-point belt. can be used if the vehicle seat is equipped with a 3-point belt.
  • Página 24: Securing Your Baby

    INSTRUCTIONS SECURING yOUR BABy WARNING Please use the baby insert attached to this car seat whenyour baby ‘s weight is less than 15kg. the baby insert is used to provide extra comfort for very small babies, and it gives your baby the necessary support while he or she is still small.
  • Página 25 INSTRUCTIONS adJustinG tHe HeiGHts of Headrest Press down the button on the headrest handle on the top of the seat. now the headrest can be pushed upwards or downwards. lt’s important to make sure the headrest fit properly to head. securinG Your BaBY usinG tHe Harness a.
  • Página 26 INSTRUCTIONS securinG Your BaBY usinG tHe Harness e. slide buckle tongues together and insert them in the buckle with an audible sound “ click”. f. Pull the straps tight by the harness adjustment strap, and make sure the tightness is comfortable to your kid.
  • Página 27: Installation In The Vehicle

    INSTRUCTIONS INSTALLATION IN ThE VEhICLE Please do not leave your child unattended in the child safety seat in the vehicle. For the protection of all vehicle occupants in the case of an emergency stop or an accident unsecured persons or objects may cause injury to other vehicle occupants.
  • Página 28 INSTRUCTIONS installation of GrOUP I for tHe cHildren WHose WeiGHt BetWeen 9-18KG WitH IsOFIX aND tOP tetHer. a. Press the release button and meanwhile pull the isofiX connectors back as you can. B. Push the child seat on vehicle seat and connect to the isofiX anchorage connectors until you can hear a clear “click”, the isofiX is...
  • Página 29 INSTRUCTIONS d. Pull out the top tether and press the tether strap release button to extend the strap until it is long enough to hook the user- ready tether anchorage behind. e. Hook the tether strap hook onto the user-ready anchorages. check there maybe are 3 anchorages for the hook, please find one in your favor.
  • Página 30 INSTRUCTIONS GROUP II installation and it is for tHe cHildren WHose WeiGHt BetWeen 15-25kG. a. Before the installation, please take away the Harness system of baby car seat. Note: the Baby insert, Harness strap, Harness buckle, Buckle pads, shoulder pads & shoulder belts axle should be stored away safely for future use ( see 5.1 removing the...
  • Página 31 INSTRUCTIONS GROUP II installation and it is for tHe cHildren WHose WeiGHt BetWeen 15-25kG. c. engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle “clicK”. d. Make sure the lap belt section is stretched as low as possible over the child’s hips, within the belt guides at both lower sides of child car seat.
  • Página 32 INSTRUCTIONS installation of GrOUP III and it is for tHe cHildren WHose WeiGHt BetWeen 22-36KG a. adjuster the height of the headrest to suit your child. B. refer to the Group ii installation instructions. details please refer to P9. Please make sure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged.
  • Página 33: Care Instructions

    INSTRUCTIONS CARE INSTRUCTIONS reMoVinG tHe 5-Point Harness sYsteM and coVer a. loasen the 5-point harness of the child seat as muchas possible.. B. Pull the Harness adjuster out, untie the shoulder strap and unlock the shoulder belts from the connecting piece. c.
  • Página 34 INSTRUCTIONS reMoVinG tHe 5-Point Harness sYsteM and coVer d. see the bottom of car seat, unlock the connecting pieces on the both sides of belts, then take out the buckle from the lower part of seat. e. remove 5-point harness system then remove the headrest cover and the shell cover.
  • Página 35 INSTRUCTIONS refittinG tHe 5-Point Harness sYsteM and coVer a. after washing, place the cover on the shell. B. lnsert connecting pieces with shoulder strap and buckle back to the lower pa rt of seat. c. Make sure the buckle is connected safety, then cover two shoulder pads on the shoulder strap and pass through...
  • Página 36 Thak you follow us for PurcHasinG asalVo Product. www.asalvo.com imported by estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 37 Manuel d’instructions GROUPE I+II+III (9-36 kG) ref : 15181/15198/15396 IMPORTANT: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. www.asalvo.com...
  • Página 38: Avertissements

    • AVERTISSEMENTS Ce produit répond aux normes européennes de sécurité les plus strictes (ECE R44/04) et il est idéal pour le Groupe I (9-18 kg), Groupe II (15-25 kg) et Groupe III (22-36 kg). • AVERTISSEMENTS Une altération ou un ajout quelconque au dispositif sans l’approbation de ESTAR ASALVO peut altérer gravement la sécurité du système de retenue. • AVERTISSEMENTS Ne pas suivre scrupuleusement les instructions pour une bonne utilisation du système de retenue peut être dangereux pour la sécurité du bébé. • AVERTISSEMENTS Ce dispositif de sécurité ne doit pas être utilisé sans sa housse, ni être remplacé par une autre qui ne soit pas l’originale, car cette dernière fait partie intégrante des caractéristiques du système de sécurité.
  • Página 39: Certification En Tant Que Siège Enfant Installé Dans Un Véhicule

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Vous pouvez nettoyer le siège-auto avec de l’eau tiède et du savon. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme les produits abrasifs ou dissolvants. • La housse doit être lavée à la main à une température maximum de 30°C. Ne pas utiliser de sèche-linge. CERTIFICATION EN TANT qUE SIèGE ENFANT INSTALLÉ dANS UN VÉhICULE Testé et certifié selon ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Siège enfant Groupe Poids CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg. Le siège enfant a été conçu, testé et certifié selon les exigences de la Norme européenne sur les équipements de sécurité pour enfant (ECE R 44/04).
  • Página 40 INSTRUCTIONS appuie-tête Guide de ceinture diagonale Épaulières Boucle du harnais Boucles rembourrées ajusteur de harnais sangle d’ajustement du harnais Poignée de réglage de l’appuie-tête Housse structure top tether Base Bras de verrouillage Bouton de isofiX déverrouillage isofiX...
  • Página 41 INSTRUCTIONS À UTILISER dANS LE VÉhICULE NE PAS utiliser avec une ceinture à 2 points. Veuillez l’installer avec la ceinture à 3 points. Veuillez observer les réglementations en vigueur dans votre pays. la ceinture de sécurité doit être approuvée par la norme ece r 16 ou une norme comparable. ne pas utiliser avec une ceinture à...
  • Página 42: Attacher Votre Bébé

    INSTRUCTIONS ATTAChER VOTRE BÉBÉ ATTENTION Veuillez utiliser l’insert bébé attaché à ce siège auto lorsque votre bébé pèse moins de 15 kg. l’insert bébé est utilisé pour fournir un confort supplémentaire aux bébés de très petite taille, et cela donne à votre bébé le soutien nécessaire lorsqu’il ou elle est encore petit(e).
  • Página 43 INSTRUCTIONS rÉGlaGe des Hauteurs de l’enseiGneMent appuyez sur le bouton situé sur la poignée de l’appuie-tête en haut du siège. l’appuie-tête peut alors être dirigé vers le haut ou le bas. il est important de s’assurer que l’appuie-tête est bien réglé par rapport à...
  • Página 44 INSTRUCTIONS attacHer Votre BÉBÉ À l’aide du Harnais e. Glissez les languettes de boucle et insérez-les dans la boucle. un « clic » doit se faire entendre. f. serrez bien les sangles en utilisant la sangle d’ajustement du harnais, et assurez-vous que cela est confortablement serré...
  • Página 45: Installation Dans Le Véhicule

    INSTRUCTIONS INSTALLATION dANS LE VÉhICULE Veuillez ne jamais laisser votre enfant sans surveillance dans le siège enfant dans le véhicule. Pour la protection de tous les occupants du véhicule en cas d’arrêt d’urgence ou d’accident, des personnes ou des objets non attaché(e)s peuvent blesser les autres occupants du véhicules.
  • Página 46 INSTRUCTIONS installation du GrOUPe I Pour les enfants Pesant entre 9 et 18 KG aVec une tOP tetHer et IsOFIX. a. appuyez sur le bouton de déblocage tout en tirant au maximum les bras isofiX vers l’arrière. B. Placez le siège auto sur le siège du véhicule et fixez les bras d’ancrage ISOFIX jusqu’à...
  • Página 47 INSTRUCTIONS d. retirez la top tether et appuyez sur le bouton de déverrouillage de la sangle de fixation pour étendre la sangle jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment longue pour accrocher l’ancrage de fixation prêt à l’emploi derrière. e. accrochez le crochet de la sangle de fixation sur les ancrages prêts à...
  • Página 48 INSTRUCTIONS installation DU GrOUPe II (Pour les enfants Pesant entre 15 et 25 KG) a. avant l’installation, veuillez retirer le système de harnais du siège auto pour bébé. remarque : l’insert bébé, la sangle du harnais, la boucle du harnais, les boucles rembourrées et les épaulières doivent être entreposés en toute sécurité...
  • Página 49 INSTRUCTIONS installation DU GrOUPe II (Pour les enfants Pesant entre 15 et 25 KG) c. insérez la ceinture dans la boucle du siège du véhicule jusqu’à entendre un « clic ». d. assurez-vous que la ceinture abdominale est tendue aussi bas que possible sur les hanches de l’enfant, dans les guides de la ceinture aux niveaux les plus bas du siège...
  • Página 50 INSTRUCTIONS installation DU GrOUPe III (Pour les enfants Pesant entre 22 et 36 KG) a. réglez la hauteur de l’appuie-tête à la taille de votre enfant. B. consultez les instructions d’installation du Groupe ii. Pour plus de détails, consultez la p. 9. Assurez-vous que toutes les sangles sous-abdominales sont placées aussi bas que...
  • Página 51: Conseils D'ENtretien

    INSTRUCTIONS CONSEILS d´ENTRETIEN retirer le sYstÈMe du Harnais À 5 Points et la Housse a. desserrez le harnais à 5 points du siège auto autant que possible. B. tirez sur les sangles de réglage du harnais, détachez les sangles d’épaule et débloquez les ceintures d’épaule des pièces d’ancrage.
  • Página 52 INSTRUCTIONS retirer le sYstÈMe du Harnais À 5 Points et la Housse d. observez le dessous du siège du véhicule, débloquez les pièces d’ancrage des deux côtés des ceintures puis retirez la boucle de la partie inférieure du siège. e. retirez le système de harnais à...
  • Página 53 INSTRUCTIONS reMettre le sYstÈMe du Harnais À 5 Points et la Housse a. insérez les pièces d’ancrage avec les sangles d’épaule puis bouclez à nouveau à la partie inférieure du siège. B. assurez-vous que la boucle est correctement fixée, puis placez les deux housses d’épaule sur les sangles d’épaule et passez-les dans les encoches...
  • Página 54 Merci suivez-nous Pour l’acHat Produit asalVo. www.asalvo.com importé pour estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 55 Manual de instruÇÕes GRUPO I+II+III (9-36 kG) ref : 15181/15198/15396 IMPORTANTE: GUARdAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA www.asalvo.com...
  • Página 56 INSTRUÇõeS Gentile Cliente: Grazie per aver acquistato un prodotto ASALVO. Siamo lieti che ha scelto uno dei nostri prodotti e speriamo che sarà soddisfatta con il suo uso. Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo manuale in un luogo sicuro.
  • Página 57 MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Pode limpar o assento com água temperada e sabão. Não use produtos de limpeza agressivos como abrasivos ou dissolventes. • O revestimento deve ser lavado à mão e uma temperatura máxima de 30ºC. Não coloque na máquina de secar. CERTIFICAÇÃO CAdEIRA dE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS COLOCAdO NUM AUTOMÓVEL Testada e certificada de acordo com ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Cadeira de segurança para crianças Grupo Peso do Corpo CONFORT FIX I+II+III 9- 36 kg A cadeira de criança para automóvel está equipada, verificada e homologada de acordo com os requisitos da norma europeia sobre dispositivos de segurança para crianças (ECE...
  • Página 58 INSTRUÇõeS apoio de cabeça Guia do cinto de ombro correia do cinto fivela do cinto fivelas ajustador de arnês correia de ajuste do cinto ajuste do apoio de cabeça Proteção estrutura top tether Base fixadores isofiX Botão de libertação isofiX...
  • Página 59: Utilização No Automóvel

    INSTRUÇõeS UTILIZAÇÃO NO AUTOMÓVEL NÃO use a cadeira com um cinto de 2 pontos. deve usar um cinto de 3 pontos. Verifique os regulamentos aplicáveis ao seu país. O cinto de segurança tem de estar homologado conforme ece r 16 (ou norma semelhante).
  • Página 60 INSTRUÇõeS PROTEGER O SEU BEBÉ CUIdAdO Por favor, use o redutor de assento que vem com esta cadeirinha para automóvel caso o peso do seu bebé for inferior a 15kg. o redutor de assento é usado para proporcionar conforto extra aos bebés mais pequenos, e para lhes dar o apoio necessário enquanto são pequenos.
  • Página 61 INSTRUÇõeS aJustando as alturas do recurso Pressione o botão no manípulo no apoio para a cabeça, na parte superior da cadeira. Já pode mover agora o apoio para a cabeça para cima e para baixo. É importante para se certificar de que o apoio para a cabeça se ajusta corretamente à...
  • Página 62 INSTRUÇõeS ProteGer o seu BeBÉ coM o cinto e. deslize as linguetas da fivela ao mesmo tempo e insira-as na fivela até ouvir o som de um “clique”. f. Puxe bem as correias pela correia de ajuste do cinto, e certifique-se de que está confortável para a sua criança.
  • Página 63 INSTRUÇõeS COLOCAÇÃO NO AUTOMÓVEL Não deixe a sua criança sem vigilância na cadeira do automóvel. Para proteção de todos os ocupantes do automóvel em caso de paragem de emergência ou de acidente, as pessoas ou objetos sem cinto de segurança podem causar lesões aos outros ocupantes do veículo.
  • Página 64 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do GrUPO I Para crianÇas coM Peso entre 9 e 18 KG coM IsOFIX e tOP tetHer a. Pressione o botão de libertação e enquanto isso puxe os conectores isofiX para trás tanto quanto possível. B. empurre a cadeira da criança no assento do veículo e encaixe nos conectores do ponto de fixação ISOFIX até...
  • Página 65 INSTRUÇõeS d. Puxe o tirante superior e pressione o botão de libertação da correia do tirante até que esteja devidamente esticado para prender a fixação do tirante atrás. e. Prenda o gancho da correia do tirante nas fixações. Verifique as 3 fixações para o gancho e opte pela mais conveniente.
  • Página 66 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do GrUPO II (Para crianÇas coM Peso entre 15 e 25 KG) a. antes da instalação, por favor afaste o cinto da cadeira. Nota: o redutor do assento, a correia do cinto, a fivela do cinto, as fivelas almofadadas e as ombreiras devem ser guardadas em local seguro para uso futuro (ver 5.1...
  • Página 67 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do GrUPO II (Para crianÇas coM Peso entre 15 e 25 KG) C. Encaixe a ligueta da fivela na fivela do assento do veículo até fazer “clicK”. D. Certifique-se de que a secção do cinto subabdominal está esticado o mais abaixo possível sobre as ancas da criança, entre as guias de cinto em ambos os lados inferiores da cadeira auto...
  • Página 68 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do GrUPO III (Para crianÇas coM Peso entre 22-36KG) a. ajuste a altura do apoio para a cabeça adaptando-a à sua criança. B. consulte as instruções de instalação do Grupo ii. Para mais detalhes, consulte a secção 9 Certifique-se de que utiliza as precintas subabdominais o mais baixo possível, para que...
  • Página 69 INSTRUÇõeS INSTRUÇÕES dE CUIdAdOS reMoVer o cinto de 5 Pontos e a ProteÇÃo a. alivie o arnês com cinco pontos da cadeira da criança tanto quanto possível. B. Puxe o ajustador do arnês para fora, solte a alça do ambro e desbloqueie os cintos dos ombros da peça de fixação.
  • Página 70 INSTRUÇõeS reMoVer o cinto de 5 Pontos e a ProteÇÃo D. Verifique o botão da cadeira auto, desbloqueie as peças de fixação de ambos os lados dos cintos e, em seguida, retire a lingueta da parte inferior do assento. e. remova o sistema de arnês com cinco pontos e, em seguida, remova a cobertura de apoio para a cabeça e a...
  • Página 71 INSTRUÇõeS encaiXar o cinto de 5 Pontos e a ProteÇÃo A. Insira as peças de fixação com alça de ombro e afivele na parte inferior do assento. B. Certifique-se de que a fivela está seguramente fixa e, em seguida, cobra as duas ombreiras na alça de ombro e passe pelos orifícios da alça.
  • Página 72 Obrigado siga-nos Por coMPrar un www.asalvo.com Produto asalVo importado por estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 73 GeBraucHsHinWeise GRUPPE I+II+III (9-36 kG) ref : 15181/15198/15396 SEhR WIChTIG: SAVE ThESE BEWAhREN SIE dIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NAChSChLAGEN. www.asalvo.com...
  • Página 74 GebrauchsanweisunG Sehr geehrter Kunde: Vielen Dank für den Kauf eines ASALVO Produkts. Es freut uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben und hoffen, dass Sie mit dem Gebrauch zufrieden sind. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung an...
  • Página 75 Au- tos zu verwenden. Wenn er nicht ausgeschaltet werden kann, müssen Sie sich vom Herstel- ler oder Händler Ihres Autos beraten lassen. PFLEGE UND REINIGUNG • Sie können den Sitz mit lauwarmem Wasser und Seife reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Scheuer- oder Lösungsmittel. • Der Bezug muss mit der Hand bei einer Temperatur von höchstens 30°C gewaschen werden. Verwenden Sie keinen Trockner. ZERTIFIZIERT ALS kINdERSIChERhEITSSITZ ZUM EINBAU IN EIN FAhRZEUG Geprüft und zugelassen für ECE* R ASALVO / MASTER FIX 44/04 Kindersicherheitssitz Gruppe Gewicht MASTER FIX I+II+III 9-36 kg. Der Kindersicherheitssitz ist gemäß der aktuellen europäischen Norm für Kindersicherheit (ECE R 44/04) entworfen, geprüft und zugelassen worden. Das Gütesiegel E (in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befinden sich auf der Zulassungsetikette (Aufkleber auf dem Kindersicherheitssitz).
  • Página 76 GebrauchsanweisunG Kopfstütze schultergurtbandführung schulterpolster Gurtschloss Gurtschlosspolster Harness adjuster einstellgurt einstellvorrichtung für Kopfstütze Bezug struktur top tether Base Befestigungsarme entriegelungstaste isofiX isofiX...
  • Página 77: Einbau In Das Fahrzeug

    GebrauchsanweisunG EINBAU IN dAS FAhRZEUG NIChT mit einem 2-Punkt-Gurt benutzen. Bitte mit einem 3-Punkt-Gurt installieren. Bitte beachten sie die in ihrem land geltenden Verordnungen. der sicherheitsgurt muss gemäß ece r 16 oder einer anderen gleichwertigen norm zugelassen sein. nutzen sie den sitz nicht mit einem 2-Punkt-Gurt. installieren sie den sitz in einem fahrzeug, dass mit 3-Punkt-Gurten ausgestattet ist.
  • Página 78 GebrauchsanweisunG ABSIChERN IhRES BAByS Zum Schutz Ihres Babys VORSIChT Bitte nutzen sie die Babyeinlagen des Kindersitzes, wenn ihr Kind weniger als 15 kg wiegt. die Babyeinlagen bieten sehr kleinen Kindern Komfort und den nötigen Halt, solange sie noch klein sind. Babyeinlagen • Schnallen Sie Ihr Baby im Kindersitz immer mit dem Gurt an.
  • Página 79 GebrauchsanweisunG einstellunG der HÖHen Von KoPfstÜcKen drücken sie den Knopf auf dem Griff an der Kopfstütze herunter, der sich oben am Sitz befindet. Jetzt kann die Kopfstütze nach unten und nach oben verschoben werden. achten sie darauf, dass die Höhe passend zum Kopf eingestellt ist.
  • Página 80 GebrauchsanweisunG aBsicHern iHres BaBYs Mit deM Gurt d. führen sie die Gurtzungen zusammen und stecken sie sie in das Gurtschloss, bis sie mit einem hörbaren Klickgeräusch einrasten. e. straffen sie die Gurte mithilfe des einstellgurts und achten sie dabei darauf, dass der Komfort ihres Kindes nicht beeinträchtigt wird.
  • Página 81 GebrauchsanweisunG EINBAU IN dAS FAhRZEUG Bitte lassen Sie ihr kind nicht unbeaufsichtigt im kindersicherheitssitz im Fahrzeug. Zur Sicherheit aller Fahrzeuginsassen im falle einer notbremsung oder eines unfalls können ungesicherte Gegenstände und nicht angeschnallte Personen die restlichen insassen verletzen. Bitte überprüfen sie immer, dass... •...
  • Página 82 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GruPPe i Mit IsOFIX und tOP tetHer fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 9-18 KG. a. drücken sie auf den Knopf und ziehen sie die isofiX- Konnektoren so weit wie möglich nach hinten. B. drücken sie den Kindersitz auf die sitzfläche des fahrzeugs und verbinden sie die isofiX-Konnektoren mit...
  • Página 83 GebrauchsanweisunG d. Ziehen sie am oberen Haltegurt und drücken sie den freigabeknopf, um den Gurt soweit auszuziehen, dass er lang genug ist, um ihn an der Verankerung für den oberen e. Haltegurt auf der rückseite zu befestigen. Befestigen sie den Haken des oberen Haltegurts an der Verankerung.
  • Página 84 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GrUPPe II (fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 15-25 KG) a. Vor dem einbau entfernen sie bitte den 5-Punkt-Gurt des Kindersitzes. Hinweis: Bewahren sie die Babyeinlagen, den 5-Punkt- Gurt, das Gurtschloss, die Gurtschlosspolster und schulterpolster an einem sicheren ort für den späteren Gebrauch auf (siehe 5.1 entfernen des 5-Punkt-...
  • Página 85 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GrUPPe II (fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 15-25 KG) c. Befestigen sie die schlosszunge im Gurtschloss. ein Klicken zeigt an, dass der Gurt eingerastet ist. d. achten sie darauf, dass der Beckengurt so niedrig wie möglich über die Hüften des Kindes gespannt ist und sich innerhalb der Gurthalterung an den beiden unteren seiten des...
  • Página 86 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GrUPPe III (fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 22-36 KG) a. stellen sie die Höhe der Kopfstütze passend für ihr Kind ein. B. siehe Gruppe ii einbauanleitung. Weitere informationen siehe siehe 9. Stellen Sie sicher, dass der Beckengurt so tief wie möglich angelegt wird, damit das Becken richtig gehalten wird.
  • Página 87: Pflegehinweise

    GebrauchsanweisunG PFLEGEhINWEISE entfernen des 5-PunKt- GurtsYsteMs und des sitZBeZuGs a. lockern sie den 5-Punk-Gurt des Kindersitzes so weit wie möglich. B. Ziehen sie den Gurtversteller heraus, lockern sie die schultergurte und lösen sie die schulterriemen von den Verbindungsstücken.  c. Ziehen sie die schulterriemen von vorne heraus.
  • Página 88 GebrauchsanweisunG entfernen des 5-PunKt- GurtsYsteMs und des sitZBeZuGs d. lösen sie die Verbindungsstücke am unteren teil des Kindersitzes an beiden seiten des sitzgurtes und nehmen sie diese unterhalb des sitzes heraus. e. entfernen sie nun den 5-Punkt-Gurt und anschließend den Überzug der Kopfstütze und der sitzschale.
  • Página 89 GebrauchsanweisunG WiederaufZieHen des 5-PunKt-GurtsYsteMs und des sitZBeZuGs a. fügen sie die Verbindungsstücke mit schultergurt und schnalle am unteren teil des sitzes zusammen. B. stellen sie sicher, dass die schnalle richtig eingerastet ist. Befestigen sie dann die zwei schulterposter am schultergurt und führen diese durch den Gurtschlitz.
  • Página 90 Vielen folgen dank www.asalvo.com DER kAuF EINES ASAlvO PRODukT importiert estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 91 GRUPPO I+II+III (9-36 kG) ref : 15181/15198/15396 LEGGERE ATTENTAMENTE qUESTE ISTRUZIONI PRIMA dELL’UTILIZZO E CONSERVARLE PER FUTURI RIFERIMENTI. www.asalvo.com...
  • Página 92 • AVVERTENZE Il prodotto è stato approvato secondo le più rigide norme di sicurezza europee (ECE R44/04) ed è idoneo per il Gruppo I (9-18 kg), Gruppo II (15-25 kg) e Gruppo III (22-36 kg) • AVVERTENZE Qualunque modifica o aggiunta al dispositivo senza la relativa autorizzazione di ESTAR ASALVO può compromettere gravemente la sicurezza del sistema di trattenuta. • AVVERTENZE La mancata osservanza delle istruzioni per il corretto uso del sistema di trattenuta può comportare gravi conseguenze per la sicurezza del bambino.
  • Página 93 Verificare questa possibilità consultando il fabbricante o il venditore del veicolo. MANUTENZIONE E PULIZIA • Pulire la seduta con acqua tiepida e sapone. Non utilizzare prodotti per la pulizia aggressivi, oppure prodotti abrasivi o solventi. • Il rivestimento deve essere lavato a mano a una temperatura massima di 30ºC. Non mettere in asciugatrice. CERTIFICAZIONE COME SEGGIOLINO dI SICUREZZA PER BAMBINI MONTATO SU dI UN VEICOLO Testato e Certificato secondo ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Seggiolino di Sicurezza per Bambini Gruppoo Peso Corporeo CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg. Il seggiolino di sicurezza per bambini é stato creato, testato e certificato secondo i requisiti della Normativa Europea sui Dispositivi di Sicurezza per Bambini (ECE R 44/04).
  • Página 94 ISTRUzIONI Poggiatesta Guida cintura spalle spallacci fibbia imbracatura imbottitura fibbia regolatore di cablaggio cintura imbracatura regolabile Maniglia poggiatesta regolabile copertura estructura top tether Base Braccioli bloccabili Pulsante isofiX di sblocco isofiX...
  • Página 95 ISTRUzIONI USO ALL’INTERNO dEL VEICOLO NON utilizzare con cintura a 2-punti. Installare con cintura a 3-punti. osservare le norme valide per il Vostro Paese. la cintura di sicurezza deve essere approvata da ece r 16 o da una norma equivalente. non usare con cintura a 2-punti.
  • Página 96 ISTRUzIONI ALLACCIARE IL VOSTRO BAMBINO ATTENZIONE usare l’inserto bambino connesso a questo seggiolino auto qualora il peso del Vostro bambino sia minore di 15kg. l’inserto bambino viene usato per fornire extra comfort a bambini molto piccoli, e fornisce al Vostro bambino il supporto necessario qualora sia ancora piccolo.
  • Página 97 ISTRUzIONI reGolaZione deGli alteZioni del caPitolo Premere il pulsante sulla maniglia del poggiatesta sulla parte superiore del seggiolone per spingere il poggiatesta verso l’alto o verso il basso. È importante assicurarsi che il poggiatesta sia ben collocato sulla testa. allacciare il Vostro BaMBino usando l’iMBracatura a.
  • Página 98 ISTRUzIONI allacciare il Vostro BaMBino usando l’iMBracatura d. far scorrere le linguette della fibbia insieme ed inserirle nella fibbia con un suono “click”. e. tirare le cinture fermamente attraverso la cinghia di regolazione dell’imbracatura, assicurandovi che l’aderenza sia comoda per il Vostro bambino ¡Precaución! non aggrovigliate o scambiate le cinture dell’imbracatura.
  • Página 99 ISTRUzIONI INSTALLAZIONE ALL’INTERNO dEL VEICOLO Non lasciate il Vostro bambino da solo nel seggiolino di sicurezza all’interno del veicolo. Per la sicurezza di tutti gli occupanti del veicolo nel caso di una fermata d’emergenza o di un incidente persone od oggetti non allacciati potrebbero causare danno agli occupanti del veicolo.
  • Página 100 ISTRUzIONI installaZione GrUPPO I Per i BaMBini il cui Peso oscilla tra i 9-18KG con IsOFIX e tOP tetHer. a. Premere il pulsante di sblocco e al tempo stesso tirare indietro i connettori isofiX il più possibile. B. spingere il seggiolino sul sedile del veicolo e collegarlo ai connettori di ancoraggio ISOFIX fino a sentire “CLICK”.
  • Página 101 ISTRUzIONI d. rimuovere la cintura in alto e premere il pulsante di sblocco della cintura per allungarla in modo sufficiente da agganciare l’ancoraggio integrato della cintura di dietro. e. agganciare la cintura al gancio dell’ancoraggio integrato. ci potrebbero essere 3 ancoraggi per il gancio, trovate quello che vi sia piú...
  • Página 102 ISTRUzIONI GrUPPO II installaZione (Per BaMBini il cui Peso sia fra 15-25KG) a. Prima dell’installazione, rimuovere il sistema di imbracatura del seggiolino auto. attenzione: l’inserto Bambino, la cintura dell’imbracatura, la fibbia dell’imbracatura, la fibbia imbottita & gli spallacci devono essere messi al sicuro per un uso futuro (vedere 5.1 rimuovere il sistema di imbracatura a 5-punti e...
  • Página 103 ISTRUzIONI GrUPPO II installaZione (Per BaMBini il cui Peso sia fra 15-25KG) c. inserire la linguetta della fibbia nel gancio del sedile “clicK”. d. assicurarsi che la sezione addominale delle cinture di sicurezza sia tirata al massimo sopra le anche del bambino, con le guidacinture a entrambi i lati più...
  • Página 104 ISTRUzIONI GrUPPO III installaZione CINtUra DeLLa maCCHINa Per Quei BaMBini il cui Peso sia tra 22-36KG. a. regolare l’altezza del poggiatesta per adattarla al bambino. B. consultare il Gruppo ii delle istruzioni d’installazione. Per i dettagli consultare 9. Assicurarsi che la cinghia subaddominale sia allacciata in basso, in modo che il bacino sia trattenuto...
  • Página 105 ISTRUzIONI ISTRUZIONI PER LA CURA E LAMNUTENZIONE riMuoVere il sisteMa di iMBracatura e coPertura a. allentare al massimo l’imbracatura con 5 punti di ancoraggio del bambino. B. estrarre il regolatore dell’imbracatura, slacciare la bretella e sbloccare le cinture delle spalle dai connettori. c.
  • Página 106 ISTRUzIONI riMuoVere il sisteMa di iMBracatura e coPertura d. sul fondo del sedile del veicolo, sbloccare i connettori in entrambi i lati delle cinture, poi estrarre la fibbia dal fondo del sedile. e. rimuovere il sistema d’imbracatura con 5 punti di ancoraggio e poi rimuovere il rivestimento del poggiatesta e il rivestimento del guscio del...
  • Página 107 ISTRUzIONI riMettere il sisteMa di iMBracatura a 5-Punti e coPertura a. inserire i connettori con la bretella e la fibbia nel fondo del sedile. B. Assicurarsi che la fibbia sia ben assicurata, poi collocare due supporti per le spalle sulla bretella per le spalle e attraversare i fori per la bretella.
  • Página 108 Grazie siga-nos Per aVer acQuistato www.asalvo.com un asalVo importati estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...

Este manual también es adecuado para:

Master-fix 15198Master-fix 15396

Tabla de contenido