Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

es
Manual de instrucciones
GRUPO
I+II+III
(9-36 kG)
ref : 15082/15075
IMPORTANTE:
A CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS, LÉASE ATENTAMENTE
www.asalvo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para asalvo CONFORT-FIX 15082

  • Página 1 Manual de instrucciones GRUPO I+II+III (9-36 kG) ref : 15082/15075 IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS, LÉASE ATENTAMENTE www.asalvo.com...
  • Página 2 INSTRUCCIONES Estimado cliente, Gracias por adquirir un producto ASALVO. Nos alegra que haya elegido uno de nuestros, y esperamos que quede satisfecho con su uso. Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso y guarde este manual en un lugar seguro.
  • Página 3: Certificado Como Silla De Seguridad Para Niños Instalada En Un Vehículo

    • Recuerde no usar la silla de auto CONFORT FIX en automóviles dotados de airbag frontal, a no ser que pueda ser desconectado, caso que deberá consultar con el fabricante o comercio vendedor de su automóvil. CERTIFICAdO COMO SILLA dE SEGURIdAd PARA NIñOS INSTALAdA EN UN VEhíCULO Certificado y testado por ECE* R 44/04 ASALVO / CONFORT FIX Silla de seguridad para niños Grupo Peso del niño CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg. La silla de seguridad ha sido diseñada, testada y certificada de acuerdo a las normativas europeas de dispositivos para la seguridad de los niños (ECE R 44/04).
  • Página 4 INSTRUCCIONES reposacabezas Guía del cinturón para el hombro ranuras del arnés Protector de arnés Hebilla del arnés arnés reductor Protector de cierre dispositivos ajustables correa de Palanca reclinable ajuste del arnés Palanca adjustable del reposacabezas abrazadera roja Botón de liberación de amarre funda correa de amarre...
  • Página 5: Uso En El Vehículo

    INSTRUCCIONES USO EN EL VEhíCULO ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! NO USAR con cinturón de 2 puntos. NO USAR con cinturón de 2 puntos. Por favor instalar con cinturón de 3 puntos. Por favor instalar con cinturón de 3 puntos. Por favor fíjese en las normas a cumplir en su país. el Por favor fíjese en las normas a cumplir en su país.
  • Página 6: Seguridad Del Bebé

    INSTRUCCIONES SEGURIdAd dEL BEBÉ ¡ATENCIÓN! Por favor utilice el reductor que viene con la silla si su bebé tiene un peso inferior a 15 kg. el reductor se utiliza para ofrecer un confort extra a los más pequeños, dándole a su bebé la sujeción necesaria mientras sean pequeños.
  • Página 7: Uso Del Arnés

    INSTRUCCIONES alturas del rePosacaBeZas Pulse y tire del manillar ajustable situado detrás del reposacabezas. un correcto ajuste del reposacabezas asegura una protección óptima para la seguridad de su bebé. cinco Posiciones reclinaBles esta silla puede ser reclinable en 5 posiciones al tirar del manillar situado bajo el asiento como muestran las imágenes de la derecha (sólo para Grupo i).
  • Página 8 INSTRUCCIONES uso del arnÉs D. deslice las lengüetas insertándolas en la hebilla Clic k produciendo un sonido audible “click”. E. tire de las correas fuerte mediante el ajuste de la correa del arnés, y asegúrese que la tirantez sea cómoda para su niño.
  • Página 9: Instalación En El Vehículo

    INSTRUCCIONES INSTALACIÓN EN EL VEhíCULO Por favor no deje desatendido a su bebé en la silla dentro del vehículo. Para la protección de todos los ocupantes en caso de emergencia o parada en seco, personas u objetos no asegurados pueden causar daños a otros vehículos. Por favor compruebe siempre que… •...
  • Página 10 INSTRUCCIONES instalaciÓn con ISOFIX Y TOP TETHER del GRUPO I Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 9-18KG. a. Presione el cierre de seguridad (1) y presione el PUSH botón de apertura (2) adelante lo más lejos posible. B. Presione los dos brazos de seguridad firmemente contra las guías de inserción hasta escuchar un sonido audible...
  • Página 11 INSTRUCCIONES d. desencaje el top tether y presione el botón de apertura de la correa para extenderla hasta que se haya alargado lo suficiente para enganchar detrás el anclaje permanente. e. enganche la correa en los anclajes permanentes. compruebe que quizás haya 3 anclajes para el gancho, por favor seleccione uno a su favor.
  • Página 12 INSTRUCCIONES instalaciÓn con CINTURÓN DE SEGURIDAD del GRUPO I Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 9-18KG. a. deslice y abra el tirador en la parte superior trasera de la silla como muestra la imagen (1). B. recline el asiento en su posición máxima, después tire del cinturón hacia afuera y guíalo hacia el dispositivo...
  • Página 13 INSTRUCCIONES instalaciÓn del GRUPO II-III con CINTURÓN DE SEGURIDAD Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 15-36KG. antes de la instalación, por favor retire el sistema de arnés de la silla. Aviso: el reductor, la correa del arnés, la hebilla, las almohadillas de la hebilla y de los hombres deben guardarse correctamente para un uso futuro (vea 5.1 Quitar...
  • Página 14 INSTRUCCIONES instalaciÓn del GRUPO II-III con CINTURÓN DE SEGURIDAD Para niÑos cuYo Peso Que oscila entre los 15-36KG. d. asegúrese de que el cinturón de la cadera esté extendido lo más bajo posible sobre las caderas del niño, dentro de las guías, y atado en la hebilla.
  • Página 15 INSTRUCCIONES a. ajuste el reposacabezas a la altura conveniente para su bebé. B. Presione los dos brazos de seguridad firmemente en las guías de inserción hasta que escuche un sonido “click” en ambos lados, quedando visible el botón verde de seguridad. c.
  • Página 16: Instrucciones De Cuidado

    INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES dE CUIdAdO cÓMo Quitar el sisteMa de arnÉs de 5 Puntos Y la funda a. afloje el arnés de 5 puntos lo más que pueda y ajuste el reposacabezas en la posición más baja como muestra la imagen de la derecha. B.
  • Página 17 reaJuste del sisteMa de arnÉs de 5 Puntos Y funda a. después del lavado, coloque la funda de la silla y pase los pasadores de la hebilla con el cinturón a través de la ranura de la funda a ambos lados de la silla, después coloque la funda por todos los bordes de la silla.
  • Página 18 Gracias síguenos POR ADquIRIR uN PRODuCTO ASALvO. www.asalvo.com importado por estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 19 Manual GROUP I+II+III (9-36 kG) ref : 15082/15075 IMPORTANT: SAVE ThESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. www.asalvo.com...
  • Página 20 INSTRUCTIONS Dear Customer: Thank you for purchasing a product ASALVO. We’re glad you’ve chosen one of our products, and we hope you are satisfied with its use. Please read the instructions carefully and keep this manual in a safe place.
  • Página 21 MAINTENANCE & CLEANING • The car seat can be cleaned by using lukewarm water and soap. Do not use aggressive cleaners like abrasives or thinner. • The cover should be washed by hand at a maximum temperature of 30ºC. Do not put it in the dryer CERTIFICATION AS A ChILd SAFETy SEAT INSTALLEd IN A VEhICLE Tested and certified according to ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Child Safety Seat Gruop Body Weight CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg.
  • Página 22 INSTRUCTIONS Headrest shoulder Belt Guide Harness slots shoulder Pads Harness Buckle Harness strap Baby insert Buckle Pads adjusting device Harness reclining handle adjusting strap Headrest adjusting handle lock-off device top tether release button cover top tether strap Group ii+iii Belt Guide top tether Hook Group i Belt Guide...
  • Página 23: Use In The Vehicle

    INSTRUCTIONS USE IN ThE VEhICLE dO NOT use with 2-point belt. Please install with the 3-point belt. Please observe the regulations applicable to your particular country. the safety belt must be approved to ece r 16 or a comparable standard. do not use with 2-point belt. can be used if the vehicle seat is equipped with a 3-point belt.
  • Página 24: Securing Your Baby

    INSTRUCTIONS SECURING yOUR BABy WARNING Please use the baby insert attached to this car seat whenyour baby ‘s weight is less than 15kg. the baby insert is used to provide extra comfort for very small babies, and it gives your baby the necessary support while he or she is still small.
  • Página 25 INSTRUCTIONS ten HeiGHts of tHe Headrest Press and pull the adjusting handle behind headrest. a correctly adjusted headrest ensures optimal protection for your child in the safety seat. fiVe reclininG Positions This car seat can be reclined at five different seating position by pulling reclining handle under seat base as shown in right pictures(only for group i).
  • Página 26 INSTRUCTIONS securinG Your BaBY usinG tHe Harness e. slide buckle tongues Clic k together and insert them in the buckle with an audible sound “ click”. f. Pull the straps tight by the harness adjustment strap, and make sure the tightness is comfortable to your kid.
  • Página 27: Installation In The Vehicle

    INSTRUCTIONS INSTALLATION IN ThE VEhICLE Please do not leave your child unattended in the child safety seat in the vehicle. For the protection of all vehicle occupants in the case of an emergency stop or an accident unsecured persons or objects may cause injury to other vehicle occupants.
  • Página 28 INSTRUCTIONS installation of GROUP I for tHe cHildren WHose WeiGHt BetWeen 9-18KG WitH ISOFIX AND TOP TETHER. a. Press the safety lock (1) and PUSH push release button(2) forward as far as possible. B. Push two locking arms firmly into the insert guides until heard an audible sound “click”...
  • Página 29 INSTRUCTIONS d. Pull out the top tether and press the tether strap release button to extend the strap until it is long enough to hook the user- ready tether anchorage behind. e. Hook the tether strap hook onto the user-ready anchorages. check there maybe are 3 anchorages for the hook, please find one in your favor.
  • Página 30 INSTRUCTIONS GROUP I CAR BELT installation for cHildren’s WeiGHt BeWteen 9-18KG a. slide switch and open handle at the top of seat back as shown in picture (1) B. recline seat to maximum position, then pull the Vehicle belt out and guide it through top lock-off device and two red belt guides at the both sides of seat base as shown in picture...
  • Página 31 INSTRUCTIONS GROUP II/III VEhICLE BELT installation and it is for tHe cHildren WHose WeiGHt BetWeen 15-36kG. Before the installation, please take away the Harness system of baby car seat. Note: the Baby insert, Harness strap, Harness buckle, Buckle pads& shoulder pads should be stored away safely for future use ( see 5.1...
  • Página 32 INSTRUCTIONS GROUP II/III VEhICLE BELT installation and it is for tHe cHildren WHose WeiGHt BetWeen 15-36kG. d. Make sure the lap belt is stretched as low as possible over the child’s hips , within the belt guides, and fastened into the buckle . the shoulder belt must cross midway between child’s shoulder and neck.
  • Página 33 INSTRUCTIONS a. adjust the height of the headrest to suit your child. B. Push two locking arms firmly into the insert guides until heard an audible sound “click” on both sides, and the green safety button must now be visible on both sides.
  • Página 34: Care Instructions

    INSTRUCTIONS CARE INSTRUCTIONS reMoVinG tHe 5-Point Harness sYsteM and coVer a. loosen the 5-point harness of the child seat as much as possible and adjust headrest to the lowest position as shown in right picture. B. loose the harness strap and pull strap out off the connecting piece as shown in right picture.
  • Página 35 INSTRUCTIONS refittinG tHe 5-Point Harness sYsteM and coVer a. after washing, place the cover on seat and pass buckle latches with belt through cover slot at the both sides of seat, then insert cover alongside the edge of seat. B. take the harness buckle and hold the metal plate vertically.
  • Página 36 Thak you follow us for PurcHasinG asalVo Product. www.asalvo.com imported by estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 37 Manuel d’instructions GROUPE I+II+III (9-36 kG) ref : 15082/15075 IMPORTANT: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. www.asalvo.com...
  • Página 38: Avertissements

    • AVERTISSEMENTS Ce produit répond aux normes européennes de sécurité les plus strictes (ECE R44/04) et il est idéal pour le Groupe I (9-18 kg), Groupe II (15-25 kg) et Groupe III (22-36 kg). • AVERTISSEMENTS Une altération ou un ajout quelconque au dispositif sans l’approbation de ESTAR ASALVO peut altérer gravement la sécurité du système de retenue. • AVERTISSEMENTS Ne pas suivre scrupuleusement les instructions pour une bonne utilisation du système de retenue peut être dangereux pour la sécurité du bébé. • AVERTISSEMENTS Ce dispositif de sécurité ne doit pas être utilisé sans sa housse, ni être remplacé par une autre qui ne soit pas l’originale, car cette dernière fait partie intégrante des caractéristiques du système de sécurité.
  • Página 39: Certification En Tant Que Siège Enfant Installé Dans Un Véhicule

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Vous pouvez nettoyer le siège-auto avec de l’eau tiède et du savon. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme les produits abrasifs ou dissolvants. • La housse doit être lavée à la main à une température maximum de 30°C. Ne pas utiliser de sèche-linge. CERTIFICATION EN TANT qUE SIèGE ENFANT INSTALLÉ dANS UN VÉhICULE Testé et certifié selon ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Siège enfant Groupe Poids CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg. Le siège enfant a été conçu, testé et certifié selon les exigences de la Norme européenne sur les équipements de sécurité pour enfant (ECE R 44/04).
  • Página 40 INSTRUCTIONS appuie-tête Guide de ceinture diagonale fentes du harnais Épaulières Boucle du harnais sangle du insert bébé harnais Boucles rembourrées dispositif de réglage sangle Poignée d’inclinaison d’ajustement du harnais Poignée de réglage de l’appuie-tête dispositif de retenue Bouton de déverrouillage de la fixation Housse sangle de top tether...
  • Página 41 INSTRUCTIONS À UTILISER dANS LE VÉhICULE NE PAS utiliser avec une ceinture à 2 points. Veuillez l’installer avec la ceinture à 3 points. Veuillez observer les réglementations en vigueur dans votre pays. la ceinture de sécurité doit être approuvée par la norme ece r 16 ou une norme comparable. ne pas utiliser avec une ceinture à...
  • Página 42: Attacher Votre Bébé

    INSTRUCTIONS ATTAChER VOTRE BÉBÉ ATTENTION Veuillez utiliser l’insert bébé attaché à ce siège auto lorsque votre bébé pèse moins de 15 kg. l’insert bébé est utilisé pour fournir un confort supplémentaire aux bébés de très petite taille, et cela donne à votre bébé le soutien nécessaire lorsqu’il ou elle est encore petit(e).
  • Página 43 INSTRUCTIONS diX Hauteurs de l’aPPuie-tÊte appuyez et tirez sur la poignée de réglage derrière l’appuie-tête. un appuie-tête bien réglé garantit une protection optimale pour votre enfant dans le siège enfant. cinQ Positions d’inclinaison ce siège auto peut être incliné à cinq positions d’assise différentes en tirant sur la poignée d’inclinaison située sous l’assise du siège comme...
  • Página 44 INSTRUCTIONS attacHer Votre BÉBÉ À l’aide du Harnais e. Glissez les languettes de boucle et insérez-les dans la Clic k boucle. un « clic » doit se faire entendre. f. serrez bien les sangles en utilisant la sangle d’ajustement du harnais, et assurez-vous que cela est confortablement serré...
  • Página 45: Installation Dans Le Véhicule

    INSTRUCTIONS INSTALLATION dANS LE VÉhICULE Veuillez ne jamais laisser votre enfant sans surveillance dans le siège enfant dans le véhicule. Pour la protection de tous les occupants du véhicule en cas d’arrêt d’urgence ou d’accident, des personnes ou des objets non attaché(e)s peuvent blesser les autres occupants du véhicules.
  • Página 46 INSTRUCTIONS installation du GROUPE I Pour les enfants Pesant entre 9 ET 18 KG aVec une TOP TETHER ET ISOFIX. a. appuyez sur le verrou de sécurité (1) et pressez le PUSH bouton de déverrouillage (2) autant que possible. B. Poussez fermement deux bras de verrouillage dans les guides d’insertion jusqu’à...
  • Página 47 INSTRUCTIONS d. retirez la top tether et appuyez sur le bouton de déverrouillage de la sangle de fixation pour étendre la sangle jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment longue pour accrocher l’ancrage de fixation prêt à l’emploi derrière. e. accrochez le crochet de la sangle de fixation sur les ancrages prêts à...
  • Página 48 INSTRUCTIONS installation de la CEINTURE DE SÉCURITÉ DU GROUPE I (Pour les enfants Pesant entre 9 ET 18 KG) a. Glissez l’interrupteur et ouvrez la poignée en haut du dossier de siège comme indiqué à l’image (1) B. inclinez le siège à la position maximale, puis retirez la ceinture du véhicule et guidez- la dans le dispositif de retenue...
  • Página 49 INSTRUCTIONS installation de la CEINTURE DE SÉCURITÉ DU GROUPE II/ III Pour les enfants Pesant entre 15 ET 36 KG. avant l’installation, veuillez retirer le système de harnais du siège auto pour bébé. Remarque : l’insert bébé, la sangle du harnais, la boucle du harnais, les boucles rembourrées et les épaulières doivent être entreposés en toute sécurité...
  • Página 50 INSTRUCTIONS installation de la CEINTURE DE SÉCURITÉ DU GROUPE II/III Pour les enfants Pesant entre 15 ET 36 KG. d. assurez-vous que la ceinture sous-abdominale est étirée aussi bas que possible sur les hanches de l’enfant, dans les guides de ceinture, et attachée à...
  • Página 51 INSTRUCTIONS a. réglez la hauteur de l’appuie- tête pour l’adapter à votre enfant. B. Poussez fermement deux bras de verrouillage dans les guides d’insertion jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre des deux côtés, et le bouton de sécurité...
  • Página 52: Conseils D'ENtretien

    INSTRUCTIONS CONSEILS d´ENTRETIEN retirer le sYstÈMe du Harnais À 5 Points et la Housse a. desserrez le harnais à 5 points du siège enfant autant que possible et réglez l’appuie- tête à la position la plus basse comme indiqué à l’image de droite.
  • Página 53 INSTRUCTIONS reMettre le sYstÈMe du Harnais À 5 Points et la Housse a. après le lavage, placez la housse sur le siège et passez les loquets de boucle avec la ceinture dans la fente de la housse des deux côtés du siège, puis insérez la housse sur le bord du siège.
  • Página 54 Merci suivez-nous Pour l’acHat Produit asalVo. www.asalvo.com importé pour estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 55 Manual de instruÇÕes GRUPO I+II+III (9-36 kG) ref : 15082/15075 IMPORTANTE: GUARdAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA www.asalvo.com...
  • Página 56 INSTRUÇõeS Gentile Cliente: Grazie per aver acquistato un prodotto ASALVO. Siamo lieti che ha scelto uno dei nostri prodotti e speriamo che sarà soddisfatta con il suo uso. Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo manuale in un luogo sicuro.
  • Página 57 MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Pode limpar o assento com água temperada e sabão. Não use produtos de limpeza agressivos como abrasivos ou dissolventes. • O revestimento deve ser lavado à mão e uma temperatura máxima de 30ºC. Não coloque na máquina de secar. CERTIFICAÇÃO CAdEIRA dE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS COLOCAdO NUM AUTOMÓVEL Testada e certificada de acordo com ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Cadeira de segurança para crianças Grupo Peso do Corpo CONFORT FIX I+II+III 9- 36 kg A cadeira de criança para automóvel está equipada, verificada e homologada de acordo com os requisitos da norma europeia sobre dispositivos de segurança para crianças (ECE...
  • Página 58 INSTRUÇõeS apoio de cabeça Guia do cinto de ombro ranhuras para o cinto correia do cinto fivela do cinto correia do cinto redutor de assento fivelas almofadadas Manípulo de ajuste correia de Pega para reclinar ajuste do cinto ajuste do apoio de cabeça dispositivo de bloqueamento...
  • Página 59: Utilização No Automóvel

    INSTRUÇõeS UTILIZAÇÃO NO AUTOMÓVEL NÃO use a cadeira com um cinto de 2 pontos. deve usar um cinto de 3 pontos. Verifique os regulamentos aplicáveis ao seu país. O cinto de segurança tem de estar homologado conforme ece r 16 (ou norma semelhante).
  • Página 60 INSTRUÇõeS PROTEGER O SEU BEBÉ CUIdAdO Por favor, use o redutor de assento que vem com esta cadeirinha para automóvel caso o peso do seu bebé for inferior a 15kg. o redutor de assento é usado para proporcionar conforto extra aos bebés mais pequenos, e para lhes dar o apoio necessário enquanto são pequenos.
  • Página 61 INSTRUÇõeS deZ alturas do aPoio de caBeÇa Pressione e puxe a pega de ajuste atrás do apoio de cabeça. uma posição correta do apoio de cabeça garante uma melhor proteção à sua criança na cadeirinha. cinco PosiÇÕes de reclinaÇÃo esta cadeira para automóvel pode ser reclinada até...
  • Página 62 INSTRUÇõeS ProteGer o seu BeBÉ coM o cinto e. deslize as linguetas da fivela ao mesmo tempo e Clic k insira-as na fivela até ouvir o som de um “clique”. f. Puxe bem as correias pela correia de ajuste do cinto, e certifique-se de que está...
  • Página 63 INSTRUÇõeS COLOCAÇÃO NO AUTOMÓVEL Não deixe a sua criança sem vigilância na cadeira do automóvel. Para proteção de todos os ocupantes do automóvel em caso de paragem de emergência ou de acidente, as pessoas ou objetos sem cinto de segurança podem causar lesões aos outros ocupantes do veículo.
  • Página 64 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do GRUPO I Para crianÇas coM Peso entre 9 E 18 KG coM ISOFIX E TOP TETHER a. Pressione o fecho de segurança (1) e faça avançar o PUSH botão de libertação (2) o mais possível. B. Empurre firmemente os dois fixadores nas guias de inserção até...
  • Página 65 INSTRUÇõeS d. Puxe o tirante superior e pressione o botão de libertação da correia do tirante até que esteja devidamente esticado para prender a fixação do tirante atrás. e. Prenda o gancho da correia do tirante nas fixações. Verifique as 3 fixações para o gancho e opte pela mais conveniente.
  • Página 66 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do CINTO DE SEGURANÇA do GRUPO I (Para crianÇas coM Peso entre 9 E 18 KG) a. deslize e abra a pega no topo do encosto do banco, como indicado na imagem (1) B. recline a cadeira ao máximo e, em seguida, puxe o cinto de segurança do automóvel e passe-o pelo...
  • Página 67 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do CINTO DE SEGURANÇA do GRUPO II/III Para crianÇas coM Peso entre 15 E 36 KG. antes da instalação, por favor afaste o cinto da cadeira. Nota: o redutor do assento, a correia do cinto, a fivela do cinto, as fivelas almofadadas e as ombreiras devem ser guardadas em local seguro para uso futuro...
  • Página 68 INSTRUÇõeS instalaÇÃo do CINTO DE SEGURANÇA do GRUPO II/III Para crianÇas coM Peso entre 15 E 36 KG. D. Certifique-se de que o cinto abdominal está estirado tão baixo quanto possível sobre a anca da criança, colocado na guia e apertado na fivela. o cinto do ombro deve cruzar entre o ombro e o pescoço da criança.
  • Página 69 INSTRUÇõeS a. ajuste o apoio da cabeça à altura da sua criança. B. Empurre firmemente os dois fixadores nas guias de inserção até ouvir um som de “clique”, e até que o botão verde de segurança fique visível nos dois lados.
  • Página 70 INSTRUÇõeS INSTRUÇÕES dE CUIdAdOS reMoVer o cinto de 5 Pontos e a ProteÇÃo a. solte o cinto de 5 pontos da cadeira de criança o máximo possível e ajuste o apoio de cabeça para a posição mais inferior, como indicado na imagem.
  • Página 71 INSTRUÇõeS encaiXar o cinto de 5 Pontos e a ProteÇÃo a. depois de lavar, coloque a proteção na cadeira e passe as linguetas com o cinto pela ranhura na proteção de ambos, e vá colocando a proteção em toda a cadeira. B.
  • Página 72 Obrigado siga-nos Por coMPrar un www.asalvo.com Produto asalVo importado por estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 73 GeBraucHsHinWeise GRUPPE I+II+III (9-36 kG) ref : 15082/15075 SEhR WIChTIG: SAVE ThESE BEWAhREN SIE dIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NAChSChLAGEN. www.asalvo.com...
  • Página 74 GebrauchsanweisunG Sehr geehrter Kunde: Vielen Dank für den Kauf eines ASALVO Produkts. Es freut uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben und hoffen, dass Sie mit dem Gebrauch zufrieden sind. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung an...
  • Página 75 Au- tos zu verwenden. Wenn er nicht ausgeschaltet werden kann, müssen Sie sich vom Herstel- ler oder Händler Ihres Autos beraten lassen. PFLEGE UND REINIGUNG • Sie können den Sitz mit lauwarmem Wasser und Seife reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Scheuer- oder Lösungsmittel. • Der Bezug muss mit der Hand bei einer Temperatur von höchstens 30°C gewaschen werden. Verwenden Sie keinen Trockner. ZERTIFIZIERT ALS kINdERSIChERhEITSSITZ ZUM EINBAU IN EIN FAhRZEUG Geprüft und zugelassen für ECE* R ASALVO / CONFORT FIX 44/04 Kindersicherheitssitz Gruppe Gewicht CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg. Der Kindersicherheitssitz ist gemäß der aktuellen europäischen Norm für Kindersicherheit (ECE R 44/04) entworfen, geprüft und zugelassen worden. Das Gütesiegel E (in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befinden sich auf der Zulassungsetikette (Aufkleber auf dem Kindersicherheitssitz).
  • Página 76 GebrauchsanweisunG Kopfstütze schultergurtbandführung Gurtbandöffnungen schulterpolster Gurtschloss Gurtband Babyeinlagen Gurtschlosspolster einstellknopf einstellgurt Positionsänderung der rückenlehne einstellvorrichtung für Kopfstütze sperrvorrichtung freigabeknopf für oberen Haltegurt Bezug oberer Haltegurt Gruppe ii+iii Gurtbandführung top tether Gurtbandführung für Gruppe i Befestigungsarme Montagehilfen für isofiX entriegelungstaste Befestigungen sicherheitsschloss...
  • Página 77: Einbau In Das Fahrzeug

    GebrauchsanweisunG EINBAU IN dAS FAhRZEUG NIChT mit einem 2-Punkt-Gurt benutzen. Bitte mit einem 3-Punkt-Gurt installieren. Bitte beachten sie die in ihrem land geltenden Verordnungen. der sicherheitsgurt muss gemäß ece r 16 oder einer anderen gleichwertigen norm zugelassen sein. nutzen sie den sitz nicht mit einem 2-Punkt-Gurt. installieren sie den sitz in einem fahrzeug, dass mit 3-Punkt-Gurten ausgestattet ist.
  • Página 78 GebrauchsanweisunG ABSIChERN IhRES BAByS Zum Schutz Ihres Babys VORSIChT Bitte nutzen sie die Babyeinlagen des Kindersitzes, wenn ihr Kind weniger als 15 kg wiegt. die Babyeinlagen bieten sehr kleinen Kindern Komfort und den nötigen Halt, solange sie noch klein sind. Babyeinlagen • Schnallen Sie Ihr Baby im Kindersitz immer mit dem Gurt an.
  • Página 79 GebrauchsanweisunG ZeHn HÖHenstufen der KoPfstÜtZe drücken und ziehen sie an der einstellvorrichtung hinter der Kopfstütze. eine korrekt eingestellte Kopfstütze garantiert den optimalen schutz ihres Kindes im Kindersicherheitssitz. fÜnf rÜcKenleHnenPositionen dieser Kindersitz kann mit dem Hebel zur Positionsänderung der rückenlehne unterhalb des sitzunterteils in fünf verschiedene sitzpositionen gebracht werden, wie auf den Bildern rechts gezeigt (nur für Gruppe i).
  • Página 80 GebrauchsanweisunG aBsicHern iHres BaBYs Mit deM Gurt d. führen sie die Gurtzungen Clic k zusammen und stecken sie sie in das Gurtschloss, bis sie mit einem hörbaren Klickgeräusch einrasten. e. straffen sie die Gurte mithilfe des einstellgurts und achten sie dabei darauf, dass der Komfort ihres Kindes nicht beeinträchtigt wird.
  • Página 81 GebrauchsanweisunG EINBAU IN dAS FAhRZEUG Bitte lassen Sie ihr kind nicht unbeaufsichtigt im kindersicherheitssitz im Fahrzeug. Zur Sicherheit aller Fahrzeuginsassen im falle einer notbremsung oder eines unfalls können ungesicherte Gegenstände und nicht angeschnallte Personen die restlichen insassen verletzen. Bitte überprüfen sie immer, dass... •...
  • Página 82 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GruPPe i Mit ISOFIX und TOP TETHER fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 9-18 KG. a. drücken sie das sicherheitsschloss (1) PUSH und schieben sie den freigabeknopf (2) soweit wie möglich nach vorn. B. schieben sie die zwei Befestigungsarme fest auf die Verankerungen, bis sie mit einem hörbaren Klickgeräusch...
  • Página 83 GebrauchsanweisunG d. Ziehen sie am oberen Haltegurt und drücken sie den freigabeknopf, um den Gurt soweit auszuziehen, dass er lang genug ist, um ihn an der Verankerung für den oberen e. Haltegurt auf der rückseite zu befestigen. Befestigen sie den Haken des oberen Haltegurts an der Verankerung.
  • Página 84 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GRUPPE I Mit KFZ-EIGENEM GURT (fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 9-18 KG) a. Betätigen sie den schiebeschalter und öffnen den Hebel hinter der Kopfstütze (siehe abb. 1). B. neigen sie den sitz in die maximale Position, ziehen sie am fahrzeuggurt und führen ihn durch die sperrvorrichtung und die zwei...
  • Página 85 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GRUPPE II/III Mit KFZ-EIGENEM GURT fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 15-36 KG. Vor dem einbau entfernen sie bitte den 5-Punkt-Gurt des Kindersitzes. Hinweis: Bewahren sie die Babyeinlagen, den 5-Punkt- Gurt, das Gurtschloss, die Gurtschlosspolster und schulterpolster an einem sicheren ort für den späteren Gebrauch auf (siehe 5.1 entfernen des 5-Punkt-...
  • Página 86 GebrauchsanweisunG einBau fÜr GRUPPE II/III Mit KFZ-EIGENEM GURT fÜr Kinder Mit eineM GeWicHt ZWiscHen 15-36 KG. d. stellen sie sicher, dass der Bauchgurt so tief wie möglich über den Hüften des Kindes zwischen den Gurtbandführungen verläuft und fest im Gurtschloss steckt.
  • Página 87 GebrauchsanweisunG a. stellen sie die für ihr Kind passende Höhe der Kopfstütze ein. B. schieben sie die zwei Befestigungsarme fest auf die Verankerungen, bis sie mit einem hörbaren Klickgeräusch an beiden seiten einrasten und der grüne sicherheitsknopf auf beiden seiten sichtbar wir c.
  • Página 88: Pflegehinweise

    GebrauchsanweisunG PFLEGEhINWEISE entfernen des 5-PunKt- GurtsYsteMs und des sitZBeZuGs a. lockern sie den 5-Punkt- Gurt des Kindersitzes soweit wie möglich und bringen sie die Kopfstütze in die niedrigste Position, wie im Bild rechts. B. lockern sie den Gurt und lösen sie das Gurtband aus den Verbindungsstücken, wie im Bild rechts.
  • Página 89 GebrauchsanweisunG WiederaufZieHen des 5-PunKt-GurtsYsteMs und des sitZBeZuGs a. nach der reinigung platzieren sie den Bezug auf den sitz und führen sie die Gurtschnallen samt Gurt durch die Öffnungen auf beiden seiten des sitzbezugs, dann befestigen sie den sitzbezug entlang der ränder des sitzes.
  • Página 90 Vielen folgen dank www.asalvo.com DER kAuF EINES ASALvO PRODukT importiert estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 91 GRUPPO I+II+III (9-36 kG) ref : 15082/15075 LEGGERE ATTENTAMENTE qUESTE ISTRUZIONI PRIMA dELL’UTILIZZO E CONSERVARLE PER FUTURI RIFERIMENTI. www.asalvo.com...
  • Página 92 • AVVERTENZE Il prodotto è stato approvato secondo le più rigide norme di sicurezza europee (ECE R44/04) ed è idoneo per il Gruppo I (9-18 kg), Gruppo II (15-25 kg) e Gruppo III (22-36 kg) • AVVERTENZE Qualunque modifica o aggiunta al dispositivo senza la relativa autorizzazione di ESTAR ASALVO può compromettere gravemente la sicurezza del sistema di trattenuta. • AVVERTENZE La mancata osservanza delle istruzioni per il corretto uso del sistema di trattenuta può comportare gravi conseguenze per la sicurezza del bambino.
  • Página 93 Verificare questa possibilità consultando il fabbricante o il venditore del veicolo. MANUTENZIONE E PULIZIA • Pulire la seduta con acqua tiepida e sapone. Non utilizzare prodotti per la pulizia aggressivi, oppure prodotti abrasivi o solventi. • Il rivestimento deve essere lavato a mano a una temperatura massima di 30ºC. Non mettere in asciugatrice. CERTIFICAZIONE COME SEGGIOLINO dI SICUREZZA PER BAMBINI MONTATO SU dI UN VEICOLO Testato e Certificato secondo ASALVO / CONFORT FIX ECE* R 44/04 Seggiolino di Sicurezza per Bambini Gruppoo Peso Corporeo CONFORT FIX I+II+III 9-36 kg. Il seggiolino di sicurezza per bambini é stato creato, testato e certificato secondo i requisiti della Normativa Europea sui Dispositivi di Sicurezza per Bambini (ECE R 44/04).
  • Página 94 ISTRUzIONI Poggiatesta Guida cintura spalle fessure imbracatura spallacci fibbia imbracatura cintura imbracatura inserimento bimbo imbottitura fibbia dispositivo di regolazione cintura Maniglia di posizionamento imbracatura regolabile Maniglia poggiatesta regolabile dispositivo di blocco Pulsante di sblocco superiore copertura cintura blocco Gruppo superiore ii+iii Guida cintura Gancio top...
  • Página 95 ISTRUzIONI USO ALL’INTERNO dEL VEICOLO NON utilizzare con cintura a 2-punti. Installare con cintura a 3-punti. osservare le norme valide per il Vostro Paese. la cintura di sicurezza deve essere approvata da ece r 16 o da una norma equivalente. non usare con cintura a 2-punti.
  • Página 96 ISTRUzIONI ALLACCIARE IL VOSTRO BAMBINO ATTENZIONE usare l’inserto bambino connesso a questo seggiolino auto qualora il peso del Vostro bambino sia minore di 15kg. l’inserto bambino viene usato per fornire extra comfort a bambini molto piccoli, e fornisce al Vostro bambino il supporto necessario qualora sia ancora piccolo.
  • Página 97 ISTRUzIONI le dieci alteZZe del PoGGiatesta Premere e tirare la maniglia di posizionamento dietro al poggiatesta. un poggiatesta regolato in modo corretto assicura una protezione ottimale per il Vostro bambino nel seggiolino di sicurezza. cinQue PosiZioni reclinaBili Questo seggiolino auto puó essere reclinato in cinque posizioni diverse tirando la maniglia di posizionamento sotto la base del seggiolino come...
  • Página 98 ISTRUzIONI allacciare il Vostro BaMBino usando l’iMBracatura Clic k d. far scorrere le linguette della fibbia insieme ed inserirle nella fibbia con un suono “click”. e. tirare le cinture fermamente attraverso la cinghia di regolazione dell’imbracatura, assicurandovi che l’aderenza sia comoda per il Vostro bambino ¡Precaución! non aggrovigliate o scambiate le cinture...
  • Página 99 ISTRUzIONI INSTALLAZIONE ALL’INTERNO dEL VEICOLO Non lasciate il Vostro bambino da solo nel seggiolino di sicurezza all’interno del veicolo. Per la sicurezza di tutti gli occupanti del veicolo nel caso di una fermata d’emergenza o di un incidente persone od oggetti non allacciati potrebbero causare danno agli occupanti del veicolo.
  • Página 100 ISTRUzIONI installaZione GRUPPO I Per i BaMBini il cui Peso oscilla tra i 9-18KG con ISOFIX E TOP TETHER. a. Premete il blocco sicurezza PUSH (1) e spingete il pulsante di sblocco (2) il piú avanti possibile. B. spingete i due bracioli ad incastro fermamente nelle guide di inserimento fino ad udire il suono “click”...
  • Página 101 ISTRUzIONI d. rimuovere la cintura in alto e premere il pulsante di sblocco della cintura per allungarla in modo sufficiente da agganciare l’ancoraggio integrato della cintura di dietro. e. agganciare la cintura al gancio dell’ancoraggio integrato. ci potrebbero essere 3 ancoraggi per il gancio, trovate quello che vi sia piú...
  • Página 102 ISTRUzIONI GRUPPO I installaZione CINTURA DELLA MACCHINA (Per BaMBini il cui Peso sia fra 9-18KG) a. far scorrere l’interruttore ed aprire la maniglia in alto del sedile posteriore come descritto nella figura (1) B. reclinare il sedile al massimo, poi rimuovere la cintura del veicolo e guidarla attraverso un dispositivo di blocco e le due guide rosse...
  • Página 103 ISTRUzIONI GRUPPO II/III installaZione CINTURA DELLA MACCHINA Per Quei BaMBini il cui Peso sia tra 15-36KG. Prima dell’installazione, rimuovere il sistema di imbracatura del seggiolino auto. Attenzione: l’inserto Bambino, la cintura dell’imbracatura, la fibbia dell’imbracatura, la fibbia imbottita & gli spallacci devono essere messi al sicuro per un uso futuro (vedere 5.1 rimuovere il sistema di imbracatura a 5-punti...
  • Página 104 ISTRUzIONI GRUPPO II/III installaZione CINTURA DELLA MACCHINA Per Quei BaMBini il cui Peso sia tra 15-36KG. d. assicuratevi che la cintura addominale sia tesa il piú basso possibile sui fianchi del bambino, nelle guide delle cinture, ed allacciata nella fibbia. La cintura per la spalla deve attraversare a metá...
  • Página 105 ISTRUzIONI a. regolare l’altezza del poggiatesta affinché si adatti al Vostro bambino. B. spingete i due bracioli ad incastro fermamente nelle guide di inserimento fino ad udire il suono “click” in entrambi i lati, ed il pulsante verde di sicurezza deve essere visibile su entrambi i lati.
  • Página 106 ISTRUzIONI ISTRUZIONI PER LA CURA E LAMNUTENZIONE riMuoVere il sisteMa di iMBracatura e coPertura a. allentare l’imbracatura a 5-punti del seggiolino il piú possibile e regolare il poggiatesta sulla posizione piú bassa come dimostrato nella figura a destra. B. allentare la cintura dell’imbracatura e tirare la cintura al di fuori del connettore come dimostrato nella figura di...
  • Página 107 ISTRUzIONI riMettere il sisteMa di iMBracatura a 5-Punti e coPertura a. dopo il lavaggio, mettere la copertura sul sedile e passare le parti della fibbia con la cintura attraverso le fessure della copertura in entrambi i lati del seggiolino, poi inserire la copertura sui bordi del seggiolino.
  • Página 108 Grazie siga-nos Per aVer acQuistato www.asalvo.com un asalVo importati estar asalvo s.l. cif B91234286 c/1, Pi fridex · 41500 · alcalá de Guadaíra · sevilla · tfno. 902 360 516 fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...

Este manual también es adecuado para:

Confort-fix 15075

Tabla de contenido