MYPV AC THOR Instrucciones De Montaje

Gestor electrónico de energía fotovoltaica
Ocultar thumbs Ver también para AC THOR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ergänzend zu dieser Montageanleitung ist eine Betriebsanleitung des
Gerätes in der aktuellen Version auf www.my-pv.com verfügbar.
Verdrahtungspläne am Ende des Dokuments.
Der folgende Device Key ist für die online Registrierung des Gerätes
erforderlich. Bewahren sie diesen sorgfältig auf!
In addition to these assembly instructions, the current version of the
Operating instructions for the device is available at www.my-pv.com.
Wiring diagrams at the end of the document.
The following device key is required for online registration of the unit.
Keep it safe!
Además de estas instrucciones de montaje, la versión actual del manual
de instrucciones del aparato está disponible en www.my-pv.com.
Diagramas de cableado al final del documento.
La siguiente clave de dispositivo es necesaria para el registro en línea del
dispositivo. ¡Guárdala con cuidado!
Outre les présentes instructions de montage, un mode d'emploi de
l'appareil est disponible dans sa version actuelle à l'adresse www.my-
pv.com.
Schémas de câblage à la fin du document.
La clé du dispositif (Device Key) suivante est requise pour enregistrer
l'appareil en ligne. Gardez celle-ci avec soin!
AC•THOR
®
Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022
AC•THOR
Montageanleitung
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Device Key
®
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MYPV AC THOR

  • Página 1 AC•THOR ® Montageanleitung Assembly Instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Ergänzend zu dieser Montageanleitung ist eine Betriebsanleitung des Gerätes in der aktuellen Version auf www.my-pv.com verfügbar. Verdrahtungspläne am Ende des Dokuments. Der folgende Device Key ist für die online Registrierung des Gerätes erforderlich.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AC•THOR ® Photovoltaik-Power-Manager für Warmwasser und Heizung Montageanleitung Deutsch Inhalt Inhalt ................................ 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................... 3 Lieferumfang ............................3 Sicherheitshinweise ........................3 Haftungs- und Gewährleistungsausschluss ..................4 Anschlussbereich ............................ 5 Montage ..............................5 Anschluss von mehreren Temperaturfühlern ..................7 Elektrischer Anschluss........................
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der elektronische Photovoltaik-Power-Manager AC•THOR (nachfolgend kurz AC•THOR) ist zum Betrieb von ohmschen Verbrauchern wie beispielsweise elektrische Heizstäbe, Elektroboiler, elektrischen Konvektoren, elektrische Heizmatten oder Infrarotpaneelen bestimmt. Das Gerät steuert entsprechend externer Signale (Temperaturen, Ethernet-Steuersignale, Steuersignale) stufenlos die Ausgangspannung und damit die Leistung des angeschlossenen Verbrauchers.
  • Página 4: Haftungs- Und Gewährleistungsausschluss

    Für die Warmwasserbereitung dürfen ausschließlich Wärmeerzeuger mit integriertem Sicherheitstemperaturbegrenzer angeschlossen werden. Die Installation ist durch den autorisierten Fachmann durchzuführen. Bei Montage und Anschluss sind die einschlägigen Normen einzuhalten. Das Gehäuse des Gerätes kann sich im Betrieb erwärmen. Gerät nur auf nicht brennbaren Oberflächen montieren.
  • Página 5: Anschlussbereich

    Anschlussbereich Schaltkontakt Ethernet Verbraucher SD Card 4 Temp. 0 – 3.000 W RJ45 Slot Sensoren NC W NO Ausgang 0-230 VAC 3000 W max. Nur ohmsche Lasten anstecken! Output 0-230 VAC 3000 W max. Connect only resistive loads! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Verriegelung für Netzanschluss mit...
  • Página 6 OBEN Zur Befestigung an der Wandhalterung ist der AC•THOR mit den beiden Langlöchern an der Oberseite in die Wandhalterung einzuhängen und anschließend mittels Verriegelung an der Unterseite zu fixieren (nach links schieben). AC•THOR auf festen Sitz prüfen! Bei der Montage mehrerer Geräte nebeneinander ist ein Mindestabstand von 10cm einzuhalten! 10cm 10cm...
  • Página 7: Anschluss Von Mehreren Temperaturfühlern

    Anschluss von mehreren Temperaturfühlern Mit dem AC•THOR können bis zu vier digitale Temperaturfühler (je 3 Adern, Bussystem) verbunden werden. Die Klemmstellen für die drei Adern sind in der folgenden Abbildung markiert. TIPP: Kommt mehr als ein Fühler zu Einsatz können die Adern auch extern parallel geklemmt werden! Temperaturfühler Klemmstellen...
  • Página 8: Betriebsanzeigen

    Bei verschmutzter Umgebung sind die Luft Ein / Austrittsöffnungen regelmäßig auf Verunreinigung zu überprüfen. Gegebenenfalls das Gerät mit einem Staubsauger durch die Lüftungsschlitze reinigen. Das Gerät kann bei nicht ausreichender Belüftung nicht die volle Leistung abgeben! Wenn die Netzanschlussleitung des Geräts beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
  • Página 9: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterial entweder aufbewahren oder ordnungsgemäß entsorgen. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. EU Konformitätserklärung Die Firma my-PV GmbH, Teichstraße 43, 4523 Neuzeug, erklärt hiermit, dass das Produkt AC•THOR ® mit folgenden Richtlinien bzw. Normen übereinstimmt: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60730-1, EN 62233, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Die oben genannte Firma hält Dokumentationen als Nachweis der Erfüllung der Sicherheitsziele und die wesentlichen Schutzanforderungen zur Einsicht bereit.
  • Página 10: Content

    AC•THOR ® Photovoltaic-Power-Manager for hot water and space heating Assembly Instructions English Content Content ..............................10 Intended use ............................11 Scope of supply ............................. 11 Safety instructions........................11 Limitation of warranty and liability ..................... 12 Connections ............................13 Assembly ..............................13 Connecting several temperature probes ...................
  • Página 11: Intended Use

    Intended use The electronic AC•THOR Photovoltaic-Power-Manager (in the following, AC•THOR for short) is designed for operating resistive loads such as electric immersion heater elements, electric boilers, electric convectors, electric heating mats or infrared panels. The unit controls the output voltage according to external signals (temperatures, Ethernet- and other control signals) linearly and thus the power output of the connected load.
  • Página 12: Limitation Of Warranty And Liability

    Comply with the relevant standards when mounting and connecting the device. The unit housing may heat up during operation. Only mount the unit on non-combustible surfaces. The unit is only intended for use in dry rooms indoors. Otherwise there is a risk of fatal electric shock! In sanitary facilities, the relevant regulations must be observed! Do not install the device in an environment contaminated with ammonia.
  • Página 13: Connections

    Connections Relais Ethernet Load SD Card 4 Temp. 0 – 3.000 W RJ45 Slot Sensors NC W NO Ausgang 0-230 VAC 3000 W max. Nur ohmsche Lasten anstecken! Output 0-230 VAC 3000 W max. Connect only resistive loads! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Wall bracket Single-phase...
  • Página 14 To fix it to the wall bracket, the AC•THOR is suspended in the wall bracket by the two long slots on top and then fixed in place by locking it underneath (slide to the left). Check the AC•THOR is securely fixed! When installing several devices side by side, a minimum distance of 10cm must be observed! 10cm...
  • Página 15: Connecting Several Temperature Probes

    Connecting several temperature probes Up to four digital temperature probes (three-core, bus system) can be connected to the AC•THOR. The terminal positions for the three cores are shown in the following illustration. TIP: If more than one probe is used, the cores can also be connected externally in parallel! Temperature probe clamping points...
  • Página 16: Operation Displays

    In a polluted environment, the air inlets and outlets should be checked regularly for cleanliness. If necessary, the unit can be cleaned through the air slots with a vacuum cleaner. The unit cannot work at maximum efficiency if the air supply is inadequate! If the mains cable of the unit is damaged, it has to be replaced by the manufacturer or its service agents or a similarly qualified person.
  • Página 17: Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity my-PV GmbH, Teichstraße 43, 4523 Neuzeug, Germany hereby declares that the products of the product AC•THOR ® comply with the following Directives and standards: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60730-1, EN 62233, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 The company named above holds available for inspection documentation as proof of fulfilment of the safety objectives and the principal safety requirements.
  • Página 18: Contenido

    AC•THOR ® Gestor de energía fotovoltaica para agua caliente y calefacción Instrucciones de montaje Español Contenido Contenido .............................. 18 Uso previsto............................19 Volumen del suministro ........................19 Indicaciones de seguridad ........................19 Exclusión de responsabilidad y garantía .................... 20 Zona de conexión ..........................21 Montaje ..............................
  • Página 19: Uso Previsto

    Uso previsto El gestor electrónico de energía fotovoltaica AC•THOR (en adelante AC•THOR) está destinado a la operación de consumidores óhmicos tales como elementos calefactores eléctricos, calderas eléctricas, convectores eléctricos, esteras calefactoras eléctricas o paneles infrarrojos. El dispositivo controla de forma continua la tensión de salida y, por lo tanto, la potencia de la carga conectada en función de las señales externas (temperaturas, señales de control Ethernet, señales de control).
  • Página 20: Exclusión De Responsabilidad Y Garantía

    ¡Los aparatos de calefacción no pueden funcionar con termostatos electrónicos! Para la preparación de agua caliente solo se pueden conectar generadores de calor con limitadores de temperatura de seguridad integrados. La instalación debe ser realizada por un especialista autorizado. Durante el montaje y la conexión deben observarse las normas correspondientes. La carcasa del aparato puede calentarse durante el funcionamiento.
  • Página 21: Zona De Conexión

    Zona de conexión Contacto Ethernet Consumo Ranura 4sensores conmutación 0 – 3.000 W RJ45 tarjeta temp. NC W NO Ausgang 0-230 VAC 3000 W max. Nur ohmsche Lasten anstecken! Output 0-230 VAC 3000 W max. Connect only resistive loads! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Dispositivo de Conexión a la red...
  • Página 22 A continuación, fije el soporte mural a la superficie con tres tornillos. El volumen de suministro incluye 3 tornillos y 3 tacos. Si los tornillos suministrados no son adecuados para la superficie, se deben utilizar tornillos adecuados. ARRIBA Para fijar el AC•THOR al soporte mural, cuélguelo en el soporte mural con los dos agujeros ranurados de la parte superior y luego fíjelo a la parte inferior con el cierre (deslícelo hacia la izquierda).
  • Página 23: Conexión De Varios Sensores De Temperatura

    CONSEJO: Utilice un canal para cables de 60 mm de altura para el tendido de cables. El tamaño de la abertura necesaria es de 130 x 60 mm. Conexión de varios sensores de temperatura Se pueden conectar hasta cuatro sensores de temperatura digitales (3 cables cada uno, sistema de bus) al AC•THOR.
  • Página 24: Conexión Eléctrica De Varios Dispositivos

    El AC•THOR se controla por fuentes de señal externas utilizando el protocolo IP a través de un cable Ethernet RJ45 estándar. Conexión eléctrica de varios dispositivos Todos los dispositivos deben estar conectados a los circuitos apropiados. Tenga en cuenta que cada AC•THOR consume hasta 3 kW de potencia (con una salida de relé...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Una descripción detallada de la interfaz gráfica de usuario, los modos de funcionamiento, la navegación por los menús y las opciones de configuración se encuentran en el manual de instrucciones del dispositivo. La versión actual está disponible en www.my-pv.com . Solución de problemas El dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
  • Página 26: Datos Técnicos

    Datos técnicos AC•THOR Tensión de red 230 V, 45-65 Hz Salida regulada 0 a 230 V onda sinusoidal pura 0 a 3000 W máx. Salida de conmutación 1 x UM Sujeto a cambios sin previo 20 VAC 100 mA mín. 230 VAC 16 A máx.
  • Página 27: Contenu

    AC•THOR ® Gestionnaire d’énergie photovoltaïque pour l’eau chaude et le chauffage Instructions de montage en Français Contenu Contenu ..............................27 Utilisation prévue ..........................28 Inclus dans la livraison ..........................28 Consignes de sécurité .........................28 Exclusion de responsabilité et de garantie ..................29 Zone de raccordement .........................30 Montage ..............................30 Raccordement de plusieurs capteurs de température ..............32 Raccordement électrique ......................32...
  • Página 28: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le gestionnaire électronique d’énergie photovoltaïque AC•THOR 9s (ci-après AC•THOR 9s) est destiné au fonctionnement des consommateurs ohmiques tels que les cartouches électriques chauffantes, les chauffe-eau électriques, les convecteurs électriques, les tapis électriques chauffants ou les panneaux infrarouges. L'appareil commande en permanence la tension de sortie et donc la puissance du consommateur raccordé...
  • Página 29: Exclusion De Responsabilité Et De Garantie

    Si le consommateur à brancher ne dispose pas de fiche secteur, brancher une fiche secteur EURO reliée à la terre à capacité de charge de 16 A (non inclus dans la livraison). Le fonctionnement des appareils chauffants dotés d’un thermostat électronique n'est pas possible ! Pour la production d'eau chaude, seuls des générateurs de chaleur dotés d’un limiteur de température de sécurité...
  • Página 30: Zone De Raccordement

    Zone de raccordement Contact de Fente capteurs commutation de la Consommateur Ethernet carte températ 0 – 3.000 W RJ45 NC W NO Sortie 0-230 VAC 3000 W max. N’enficher que les charges ohmiques ! Sortie 0-230 VAC 3000 W max. Ne connecter que des charges résistives ! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Signal...
  • Página 31 Fixer ensuite le support mural au sol à l’aide des trois vis. 3 vis et 3 chevilles sont inclues dans la livraison. Si les vis fournies ne sont pas adaptées au support, utiliser des vis appropriées. EN HAUT Pour la fixation au support mural, accrocher l’AC•THOR sur le support mural à l’aide des deux fentes supérieures, puis fixer les à...
  • Página 32: Raccordement De Plusieurs Capteurs De Température

    CONSEIL : Pour l'acheminement des câbles, utiliser un chemin de câbles d'une hauteur de 60 mm. La dimension de la découpe requise est de 130 x 60 mm. Raccordement de plusieurs capteurs de température Jusqu’à quatre capteurs de température numériques (à 3 conducteurs chacun, système de bus) peuvent raccordés à...
  • Página 33: Raccordement Électrique De Plusieurs Appareils

    L’AC•THOR est commandé à l’aide des sources de signaux externes au moyen d’un protocole IP par l’intermédiaire d’un câble Ethernet RJ45 standard. Raccordement électrique de plusieurs appareils Raccorder tout appareil aux circuits prévus à cet effet. L’AC•THOR respectif consomme jusqu'à 3 kW (avec une sortie de relais jusqu'à...
  • Página 34: Dépannage

    Une description détaillée de l'interface utilisateur graphique, des modes de fonctionnement, de la navigation dans les menus et des options de réglage sont indiqués dans le mode d'emploi de l'appareil. Sa version actuelle est disponible à l’adresse www.my-pv.com. Dépannage L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur.
  • Página 35: Données Techniques

    Données techniques AC•THOR Tension du réseau 230 V, 45-65 Hz Sortie réglée Onde sinusoïdale pure de 0 à 230 V 0 à 3000 W max. Sortie de commutation 1 x UM 20 VAC 100 mA min. 230 VAC 16 A max. Raccordement au réseau Fiche de sécurité...
  • Página 36 Verdrahtungspläne / Wiring diagrams Die aktuellen Versionen sind auf www.my-pv.com verfügbar. The current versions are available on www.my-pv.com. AC•THOR Verdrahtung Ansteuerungsseite / Wiring the control side Power Meter – Verbindung via Router / connection via router Das Herstellen der automatischen Verbindung via Router kann bis zu einer Minute dauern! Establishing the automatic connection via router may take as much as a minute! AC•THOR...
  • Página 37 Power Meter – Verbindung ohne Router / connection without router AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 38 Power Meter – Verbindung via Powerline ohne Router / connection via Powerline without router AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 39 Ansteuerung durch Wechselrichter oder Batteriemanagement / Control by inverter or battery management AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 40 Ansteuerung durch Energiemanagementsystem / Control by the energy management system AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 41 AC•THOR Verdrahtung Anwendungen / Wiring applications Betriebsart M1: Warmwasser 3 kW / Operating mode M1: Hot water 3 kW AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 42 Betriebsart M2: Warmwasser Schichtladung / Operating mode M2: Hot water stratification charge AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 43 Betriebsart M3: Warmwasser 6kW / Operating mode M3: Hot water 6 kW AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 44 Betriebsart M4: Warmwasser + Brauchwasserwärmepumpe / Operating mode M4: Hot water + domestic hot water heat pump AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 45 Betriebsart M5: Warmwasser + Raumheizung / Operating mode M5: Hot water + space heating AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 46 Betriebsart M6: Raumheizung / Operating mode M6: Space heating AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...
  • Página 47 Anschluss 3-phasiger Heizstäbe / Connecting three-phase heating elements AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 191022...

Este manual también es adecuado para:

Ac thor 9s

Tabla de contenido