Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 70

Enlaces rápidos

TTK 30 S
Operating Manual - Dehumidifier TTK 30 S........................... B - 1
FR
IT
NL
ES
Manual de instrucciones - Deshumidificador TTK 30 S ....... F - 1
PT
Manual de instruções - Desumidificador TTK 30 S .............. G - 1
®
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trotec TTK 30 S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operating Manual – Dehumidifier TTK 30 S......B - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S ....C - 1 Istruzioni per l'uso – Deumidificatore TTK 30 S ....D - 1 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S..E - 1 Manual de instrucciones –...
  • Página 2: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Lieferumfang kann von Sie unter: www.trotec.de den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbei- tet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehler oder ® Auslassungen. © TROTEC A - 2 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 3: Informationen Über Das Gerät

    Hilfe bei der Trocknung nasser Wäsche oder Kleidung in Wohn- oder Arbeitsräumen. Aufgrund der im Betrieb entwickelten Wärme- abstrahlung kann die Zimmertemperatur um ca. 1- 4 °C ansteigen. A - 3 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 4: Technische Daten

    Mindestabstand zu Wänden / Gegenständen A: Oben: 30 cm B: Hinten: 20 cm C: Seite: 20 cm D: Vorne: 10 cm Schalldruckpegel LpA (1 m; gemäß DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Schaltplan A - 4 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 5: Sicherheit

    Rohrbruch oder Überschwemmungen. durchgeführt werden! Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch elektrischen Strom! Verwenden Sie das Gerät TTK 30 S ausschließlich Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät zum Trocknen und Entfeuchten der Raumluft, unter den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Einhaltung der technischen Daten.
  • Página 6: Verhalten Im Notfall

    Bei Nichtbenutzung lagern Sie das Gerät wie folgt: auf und halten Sie Abstand zu Wärmequellen. • trocken, • unter Dach, • in aufrechter Position an einem vor Staub und di- rekter Sonneneinstrahlung geschützten Platz, A - 6 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 7 I ("ON") = Gerät einschalten 0 ("OFF") = Gerät ausschalten Kondensatbehälter-Kontrolllampe (gelb) Betriebs-Kontrolllampe (rot) Stellung "Hi" = schnelle Ventilation Wahlschalter zur Wahl der Leistung ("Hi" oder "Lo") Stellung "Lo" = langsame Ventilation A - 7 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 8: Leeren Des Kondensatbehälters

    • Schalten Sie das Gerät während der automati- Luftfilter gemäß Kapitel "Wartung". schen Enteisung nicht aus. Entfernen Sie nicht den 6. Lagern Sie das Gerät gemäß Kapitel "Lagerung". Netzstecker aus der Netzsteckdose. A - 8 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 9: Fehler Und Störungen

    Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachbe- • Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verschmut- ® trieb für Kälte- und Klimatechnik oder zu TROTEC zungen. Bei Bedarf reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfilter (siehe Kapitel "Wartung"). A - 9...
  • Página 10: Wartung

    10. Datum: ......11. Datum: ......12. Datum: ......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift: ......13. Datum: ......14. Datum: ......15. Datum: ......16. Datum: ......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift: ......A - 10 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 11: Tätigkeiten Vor Wartungsbeginn

    4. Wenn Sie eine dichte Staubschicht erkennen, las- sen Sie das Geräteinnere von einem Fachbetrieb ® für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC reinigen. 5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. A - 11 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 12: Reinigung Der Lufteinlässe Und Des Luftfilters

    Vergewissern Sie sich vor dem Wieder- einsetzen des Luftfilters, dass dieser unbeschädigt und trocken ist! Beachten Sie das Kapitel "Wartungsinter- valle", um den Luftfilter rechtzeitig aus- zuwechseln! A - 12 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 13: Ersatzteilübersicht Und Ersatzteilliste

    A - 13 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 30 S...
  • Página 14: Entsorgung

    2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PAR- Hiermit erklären wir, dass der Luftentfeuchter LAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über TTK 30 S in Übereinstimmung mit den genannten EG- Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachge- Richtlinien entwickelt, konstruiert und gefertigt rechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsor- wurde.
  • Página 15: Legal Notice

    The deli- vered product may vary from product images. This document was produced with all due care. We accept no liability whatsoever for mistakes or omissions. ® © TROTEC B - 1 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 16: Information About The Device

    Because of the heat radiation which is tied up in operation, the room tem- perature can rise by approx. 1-4 °C. B - 2 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 17: Technical Data

    A: Above: 30 cm B: Behind: 20 cm C: Side: 20 cm D: Front: 10 cm Sound pressure level LpA (1 m; complies with DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Circuit diagram B - 3 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 18: Safety

    Intended use Safety Use the device TTK 30 S only for drying and dehumidifying room air, while adhering to and follo- Read this manual carefully before starting or wing the technical data. using the device. Store the manual near the device...
  • Página 19: Behaviour In The Event Of An Emergency

    • If possible, set the device in the middle of a room • dry, and keep it away from sources of heat. • with a roof overhead, • in an upright position where it is protected from dust and direct sunlight, B - 5 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 20: Operating Elements

    Condensation tank full indicator light (yellow) Operation indicator light (red) Position "Hi" = fast ventilation Selector switch to choose the level of power (Hi or Lo) Position "Lo" = slow ventilation B - 6 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 21: Automatic Defrost

    "Maintenance". • Do not turn off the device during the automatic 6. Store the device according to chapter "Storage". defrost. Do not remove the mains plug from the mains socket. B - 7 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 22: Errors And Faults

    Bring the device to a specialist company for cooling • Check the air filter is not dirty. If necessary, clean ® and air-conditioning or to TROTEC for repairs. or replace the air filter (see chapter "Maintenance"). B - 8 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 23: Maintenance

    9. Date: ........10. Date: ........ 11. Date: ........ 12. Date: ........ Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... 13. Date: ........ 14. Date: ........ 15. Date: ........ 16. Date: ........ Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... B - 9 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 24: Activities For Before The Start Of Maintenance

    4. If you see a thick layer of dust, have the inside of the device cleaned by a specialist company for ® cooling and air-conditioning or by TROTEC 5. Put the air filter back in. B - 10 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 25 Before reinserting the air filter, ensure that it is dry and is not damaged! Read the chapter "Maintenance intervals" and replace the air filter punctually! B - 11 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 26: Overview And List Of Spare Parts

    B - 12 Operating manual - Dehumidifier TTK 30 S...
  • Página 27: Disposal

    2004/108/EC about electromagnetic compatibility. sionally in accordance with Directive Herewith, we declare that the dehumidifier TTK 30 S 2002/96/EC of the European Parliament and Council was developed, constructed and produced in of 27th January 2003 concerning old electrical and compliance with the named EC directives.
  • Página 28: Manuel D'uTilisation - Déshumidificateur Ttk 30 S

    La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. ® © TROTEC C - 1 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 29: Informations Sur L'aPpareil

    L'appareil n'est pas conçu pour maintenir l'humidité d'air à un niveau très bas (inférieur à 50%). Il sert également d'appareil d'appoint pour sécher le linge ou les vêtements mouillés dans des pièces d'habita- C - 2 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Distance minimale murs / objets A: Haut: 30 cm B: Arrière: 20 cm C: Côté: 20 cm D: Façade: 10 cm Niveau de pression acoustique LpA (1 m; selon DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Schéma C - 3 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 31: Utilisation Non Conforme

    Utilisation conforme Sécurité Veuillez utiliser l'appareil TTK 30 S exclusivement pour assécher et pour déshumidifier l'air ambiante, Veuillez lire attentivement le présent manuel tout en respectant les caractéristiques techniques. avant la mise en service/l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate de l'endroit Une utilisation conforme comprend: d'installation ou de l'appareil même!
  • Página 32: Comportement En Cas D'uRgence

    • le cas échéant, le protéger de la poussière qui peut pénétrer, éventuellement au moyen d’une housse plastique. • La température de stockage correspond à la plage de température de fonctionnement stipulée dans le chapitre "Caractéristiques techniques". C - 5 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 33 à courant de défaut qui soit conforme aux prescriptions (RCD = Residual Current protec- tive Device). C - 6 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 34: Eléments De Commande

    Voyant du réservoir de récupération des condensats (jaune) Voyant de fonctionnement (rouge) Position "Hi" = ventilation rapide Sélectionneur pour choisir la puissance ("Hi" ou "Lo") Position "Lo" = ventilation lente C - 7 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 35: Dégivrage Automatique

    • N'éteignez pas l'appareil durant le processus de chapitre "Maintenance". dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche 6. Stockez l'appareil conformément aux indications d'alimentation de la prise secteur . figurant dans le chapitre "Stockage". C - 8 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 36: Défauts Et Pannes

    "Hi". climatique ou par la société TROTEC® . • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtre à air (voir chapitre "Maintenance"). C - 9 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 37: Intervalles De Maintenance

    9 Date: ........10 Date: ......... 11 Date: ......... 12 Date: ......... Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... 13 Date: ......... 14 Date: ......... 15 Date: ......... 16 Date: ......... Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... C - 10 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 38: Activités Avant De Lancer Les Travaux De Maintenance

    ® société TROTEC 5. Remettez en place le filtre à air. C - 11 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 39 Avant de remettre en place le filtre à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec! Respectez le chapitre "Intervalles de maintenance", pour remplacer à temps le filtre à air! C - 12 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 40: Nomenclature Et Liste Des Pièces De Rechange

    C - 13 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 30 S...
  • Página 41: Elimination Des Déchets

    2002/96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EURO- Par la présente, nous déclarons que le dés- PEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équi- humidificateur TTK 30 S a été développé, conçu et pements électriques et électroniques. Veuillez donc fabriqué conformément aux directives CE citées.
  • Página 42: Indicazioni Legali

    Il sul sito: www.trotec.de presente documento è stato redatto con la dovuta cu- ra. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori ® od omissioni © TROTEC D - 1 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 43: Informazioni Relative All'aPparecchio

    (4) si accende di rosso. L'appa- recchio si spegne. La spia luminosa di controllo del contenitore del condensato si spegne solamente quando viene nuovamente inserito il contenitore del condensato (3) vuoto. D - 2 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 44: Dati Tecnici

    A: Sopra: 30 cm B: Dietro: 20 cm C: Lato: 20 cm D: Davanti: 10 cm Livello di pressione sonora LpA (1 m; in conformità con 40 dB(A) DIN 45635-01-KL3) Schema elettrico D - 3 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 45: Sicurezza

    Sussiste pericolo di infezione! L'apparecchio non è adatto ad asciugare gli ambienti interni e le superfici dopo danni causati dall'acqua di una rottura di un tubo o di inondazioni. D - 4 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 46: Comportamento In Caso Di Emergenza

    • eventualmente, con un involucro di plastica che lo recchio difettoso. protegge dalla polvere che può penetrarci. • La temperatura di immagazzinaggio corrisponde al campo per la temperatura di funzionamento indicata nel capitolo "Dati tecnici". D - 5 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 47: Comando

    (RCD = Residual Current protective Device). D - 6 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 48 (8) o il selettore (12). • Non spegnere l'apparecchio durante il dis- gelamento automatico. Non rimuovere la spina di rete dalla presa di rete. D - 7 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 49: Svuotamento Del Contenitore Del Condensato

    (12) in senso orario su "Hi". • Controllare che il filtro dell'aria non sia sporco. In caso di necessità, pulire o sostituire il filtro dell'aria (vedi capitolo "Manutenzione"). D - 8 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 50: Istruzioni Per L'uSo - Deumidificatore Ttk 30 S

    L'apparecchio ancora non funziona perfettamente dopo questi controlli? Portare l'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento ® dell'aria o dalla TROTEC per farlo riparare. D - 9 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 51: Manutenzione

    10. Data: ........ 11. Data: ........ 12. Data: ........ Firma:........Firma:........Firma:........Firma:........13. Data: ........ 14. Data: ........ 15. Data: ........ 16. Data: ........ Firma:........Firma:........Firma:........Firma:........D - 10 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 52 4. Se si constata la presenza di uno spesso strato di polvere, far pulire l'interno dell'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla TRO- ® 5. Riposizionare il filtro dell'aria. D - 11 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 53 Prima di reinserire il filtro dell'aria, as- sicurarsi che non sia danneggiato e che sia asciutto! Osservare il capitolo "Intervalli di manu- tenzione" per sostituire il filtro per tempo! D - 12 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 54: Prospetto Dei Componenti Ed Elenco Dei Componenti

    D - 13 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 30 S...
  • Página 55: Smaltimento

    Europea devono Con la presente dichiariamo che il deumidificatore essere smaltiti a regola d'arte – come da TTK 30 S è stato sviluppato, costruito e prodotto in direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E conformità con le direttive CE citate.
  • Página 56: Bedieningshandleiding Algemeen

    De leveromvang kan afwijken van de productafbeeldingen. Dit document is met de nodige zorgvuldigheid opgesteld. We accepteren geen enkele aansprakelijkheid voor fouten of tekort- ® komingen. © TROTEC E - 1 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 57: Informatie Over Het Apparaat

    Door de warmte die ontstaat tijdens het gebruik, kan de ruimtetemperatuur ca. 1-4 °C stijgen. E - 2 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 58: Technische Gegevens

    Minimale afstand t.o.v. wanden / objecten A: Boven: 30 cm B: Achter: 20 cm C: Zijkant: 20 cm D: Voorkant: 10 cm Geluidsdrukniveau LpA (1 m; volgens DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Elektrisch schema E - 3 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 59: Veiligheid

    Het apparaat is niet geschikt voor het drogen van ru- imten en oppervlakken na waterschade door leidingb- reuk of overstromingen. Bedoeld gebruik Gebruik het apparaat TTK 30 S uitsluitend voor het drogen en ontvochtigen van de ruimtelucht volgens de technische gegevens. E - 4...
  • Página 60: Transport

    2. Sluit een defect apparaat niet weer aan op de • De opslagtemperatuur moet voldoen aan de in netaansluiting. hoofdstuk "Technische gegevens" opgegeven be- reik voor de bedrijfstemperatuur. E - 5 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 61: Bediening

    (RCD = Residual Cur- rent protective Device). • Zorg dat verlengsnoeren volledig zijn uit-/afgerold. E - 6 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 62: Automatisch Ontdooien

    (duur ca. 5 minuten). • Het automatisch ontdooien wordt onderbroken, zodra netschakelaar keuzeschakelaar (12) wordt bediend. • Schakel het apparaat tijdens het automatisch ont- dooien niet uit. Trek de netstekker niet uit het stopcontact. E - 7 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 63: Legen Van Het Condensreservoir

    Draai indien nodig de keuzeschakelaar (12) rechtsom op "Hi". • Controleer het luchtfilter op vervuilingen. Indien nodig het luchtfilter reinigen, resp. vervangen (zie het hoofdstuk "Onderhoud"). E - 8 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 64: Bedieningshandleiding - Luchtontvochtiger Ttk 30 S

    Werkt uw apparaat na deze controles nog niet probleemloos? Lever het apparaat in voor reparatie door een ge- specialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en kou- ® detechniek of door TROTEC E - 9 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 65: Onderhoud

    12. Datum: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......13. Datum: ......14. Datum: ......15. Datum: ......16. Datum: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......E - 10 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 66: Werkzaamheden Voor Aanvang Van Het Onderhoud

    4. Ziet u een dikke stoflaag, laat dan het inwendige van het apparaat reinigen door een gespeciali- seerd bedrijf op het gebied van koel- en koude- ® . techniek of door TROTEC 5. Plaats het luchtfilter weer. E - 11 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 67: Reinigen Van De Luchtinlaten En Het Luchtfilter

    Controleer voor het weer plaatsen van het luchtfilter of het onbeschadigd en droog Het hoofdstuk "Onderhoudsintervallen" opvolgen voor het op tijd vervangen van het luchtfilter! E - 12 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 68: Reserveonderdeeloverzicht En Reserveonderdeellijst

    E - 13 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 30 S...
  • Página 69: Recycling

    Unie – volgens Richtlijn 2002/96/EG VAN Hiermee verklaren we, dat de luchtontvochtiger HET EUROPEES PARLEMENT EN DE TTK 30 S in overeenstemming met de genoemde RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte EG-richtlijnen is ontwikkeld, geconstrueerd en gepro- elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) –...
  • Página 70: Garantía

    El presente documento se ha elaborado con el mayor cuidado. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por errores u omi- ® siones. © TROTEC F - 1 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 71: Informaciones Sobre El Aparato

    Producto de la radiación tér- mica que se desarrolla durante el trabajo la tem- peratura del local puede aumentar en aprox. 1 a 4 °C. F - 2 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 72: Datos Técnicos

    A: Arriba: 30 cm B: Atrás: 20 cm C: Lado: 20 cm D: Delante: 10 cm Nivel de intensidad sonora LpA (1 m; conforme a DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Esquema de conexiones F - 3 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 73 ¡Peligro debido a la corriente eléctrica! Uso adecuado ¡Antes de realizar cualquier trabajo en el Use el aparato TTK 30 S exclusivamente para secar y aparato quite la clavija de alimentación deshumidificar el aire ambiental respetando los datos de la toma de corriente! técnicos.
  • Página 74: Comportamiento En Casos De Emergencia

    • protegido son una funda plástica si fuera necesario. • La temperatura de almacenamiento se encuentra dentro de la gama de temperaturas de trabajo indicada en el capítulo "Datos técnicos". F - 5 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 75: Montaje

    (RCD = Residual Current pro- tective Device) conforme con las normas. • Asegúrese de que las extensiones de cables estén totalmente desenrolladas y extendidas. F - 6 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 76: Elementos De Mando

    Lámpara de control del depósito de agua condensada (amarilla) Lámpara de control del funcionamiento (roja) Posición "Hi" = ventilación rápida Selector para escoger la potencia ("Hi" o "Lo") Posición "Lo= ventilación lenta F - 7 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 77: Vaciado Del Depósito De Agua Condensada

    • No desconecte aparato durante conforme al capítulo "Mantenimiento". descongelación automática. No quite la clavija de 6. Almacene el aparato conforme al capítulo alimentación de la toma de corriente. "Almacenamiento". F - 8 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 78: Fallos Y Averías

    TROTEC para su reparación. • Compruebe que el filtro de aire no esté sucio. Limpie y cambie el filtro de aire cuando sea necesario (véase el capítulo "Mantenimiento"). F - 9 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 79: Intervalos De Mantenimiento

    10. Fecha: ......11. Fecha: ......12. Fecha: ......Frima:........Frima:........Frima:........Frima:........13. Fecha: ......14. Fecha: ......15. Fecha: ......16. Fecha: ......Frima:........Frima:........Frima:........Frima:........F - 10 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 80: Trabajos Previos Al Mantenimiento

    ® climatización o a TROTEC 5. Vuelva a colocar el filtro de aire. F - 11 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 81 ¡Cerciórese antes de volver a colocar el filtro de aire que éste no presente daños y esté seco! ¡Tenga en cuenta el capítulo "Intervalos de mantenimiento" para cambiar el filtro de aire a tiempo! F - 12 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 82: Sumario Y Lista De Piezas De Recambio

    F - 13 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 30 S...
  • Página 83: Eliminación

    Directiva 2002/96/CE DEL Por la presente declaramos que el deshumidificador PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de TTK 30 S ha sido desarrollado, proyectado y fabricado enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos de conformidad con las Directivas CE indicadas.
  • Página 84 O presente documento foi elaborado com o devido cuidado. Nós não assumimos nenhuma res- ® ponsabilidade por erros ou omissões. © TROTEC G - 1 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 85: Informações Sobre O Aparelho

    De- vido ao calor desenvolvido durante o funcionamento, a temperatura ambiente pode subir cerca de 1 a 4 °C. G - 2 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 86: Dados Técnicos

    B: Atrás: 20 cm C: Do lado: 20 cm D: Na frente: 10 cm Nível de pressão acústica LpA (1 m; conforme DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Esquema de conexões G - 3 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 87: Uso Pretendido

    Uso pretendido Utilize o aparelho TTK 30 S apenas para a secagem e Perigo devido à corrente eléctrica! desumidificação do ar e em conformidade com as Remover a ficha da tomada antes de especificações técnicas.
  • Página 88: Comportamento Em Caso De Emergência

    • Coloque o aparelho, o quanto possível, no meio da • seco, sala e mantenha-o distante de fontes de calor. • sob tecto, • na posição vertical em local protegido contra pó e luz directa do sol, G - 5 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 89: Colocação Em Funcionamento

    Luz de controle do tanque de condensado (amarela) Luz de controle de funcionamento (vermelha) Posição "Hi" = Ventilação rápida Selector de potência ("Hi" ou "Lo") Posição "Lo" = Ventilação lenta G - 6 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 90: Descongelamento Automático

    "Manutenção". descongelamento automático. Não puxe a ficha de 6. Armazenar o aparelho de acordo com o capítulo rede da tomada de rede. "Armazenamento". G - 7 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 91: Erros E Avarias

    (ver o capítulo "Manuten- ção"). Um condensador sujo deve ser limpo por um especialista em refrigeração e sistemas de ar ® condicionado ou pela TROTEC G - 8 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 92: Manutenção

    12 Data: ......... Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......13 Data: ......... 14 Data: ......... 15 Data: ......... 16 Data: ......... Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......G - 9 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 93: Limpeza Da Carcaça E Do Tanque De Condensado

    4. Se verificar uma densa camada de pó, o aparelho sujo deverá ser limpo por um especialista em ref- rigeração e sistemas de ar condicionado ou pela ® TROTEC 5. Recolocar o filtro de ar. G - 10 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 94 Certifique-se antes de substituir o filtro de ar, de que este não esteja danificado e esteja seco! Por favor, observe o capítulo "Intervalos de Manutenção" para substituir o filtro de ar a tempo! G - 11 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 95: Vista Geral Das Peças Sobressalentes E Lista De Peças Sobressalentes

    G - 12 Instruções de serviço – Desumidificador TTK 30 S...
  • Página 96: Declaração De Conformidade

    Directiva 2002/96/CE Declaramos que o desumidificador TTK 30 S foi de- PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 27 de senvolvido, construído e produzido em conformidade Janeiro de 2003 sobre resíduos de equipamentos elé- com as directivas CE mencionadas acima.
  • Página 97 ® TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com...

Tabla de contenido